Кто должен уступить дорогу на подъеме и спуске


Спуск и подъем — кто, когда и кому должен уступить дорогу? | RuDorogi

Кто из водителей обязан уступить дорогу при встречном разъезде? Как быстро сориентироваться на спуске или подъеме?

Спуск и подъем в ПДД

Понятие «встречный разъезд» в Правилах дорожного движения не раскрывается. Впрочем, его смысл и так понятен из практических наблюдений. Это ситуация, когда два транспортных средства едут навстречу друг другу – каждое по своей полосе.

Если дорожные условия мешают автомобилям продолжить путь в точке, где они встретились, речь идет о затрудненном встречном разъезде. В этом случае глава 11 ПДД устанавливает очередность действий для каждого участника, которая помогает избежать ДТП.

Спуск и подъем — кто, когда и кому должен уступить дорогу?

Пункт 11.7 Правил дорожного движения предписывает уступать дорогу тому водителю, на стороне которого находится препятствие. То есть преимуществом обладает тот автомобилист, на чьей полосе помехи нет.

Это правило действует только для ровных участков местности. На спусках и подъемах очередность проезда будет другой.

Отрезки полотна, на которых есть существенные перепады высот, обозначаются дорожными символами 1.13 и 1.14. Это треугольные знаки с красной окантовкой, где на белом фоне в процентах указана степень уклона. В подобных местах уступить дорогу при встречном разъезде должен тот водитель, который движется вниз.

Остановиться нужно заранее: чтобы автомобилист, который поднимается в гору, имел возможность покинуть свой ряд и объехать преграду. Если же вы движетесь на спуск, и препятствие возникло на вашей полосе, нужно просто притормозить и дождаться, пока встречный транспорт проедет.

Знаки 1.13 и 1.14 могут быть установлены не везде. Если их нет, водитель по закону обязан руководствоваться общими требованиями, даже если ему кажется, что уклон довольно ощутимый. В этом случае, даже если ваша машина движется на подъем, при возникновении помехи на полосе придется остановиться именно вам.

Нестандартные дорожные ситуации

Случаются ситуации, которые не подпадают под положения главы 11 ПДД. Например, узкий проезд может изначально не позволять двум автомобилям разъехаться. Такое часто бывает на придомовых территориях или за городом. Если препятствия на дорожном полотне нет, то и приоритета ни у одного из транспортных средств не окажется.

В черте города подобные недоразумения периодически возникают из-за неправильной парковки машин. Иногда водители располагают свой транспорт на обеих сторонах дороги. В результате проезжая часть сужается слева и справа одновременно. При разъезде в таком месте приоритета у кого-либо из водителей тоже не будет.

Спуск и подъем — кто, когда и кому должен уступить дорогу?

В любой спорной ситуации необходимо действовать по взаимной договоренности. Определить, кто именно из автомобилистов проедет первым, проще всего при помощи жестов. Если на улице темно, тогда о том, что вы уступаете дорогу, можно сообщить, используя фары. Просто переключите несколько раз ближний свет на дальний.

Ну и еще один момент: не забывайте про пункт 1.5 Правил дорожного движения. Он подразумевает, что водители не должны создавать опасных ситуаций и обязаны предотвращать возможный ущерб. Поэтому при возникновении сомнений исходите из того, кому после встречного разъезда будет сложнее тронуться. Например, при движении по гололеду можно заранее принять правее, если второй водитель поднимается вверх. Для продолжения движения вам достаточно будет отпустить педаль тормоза, а тот, кто едет в гору, в случае остановки может вообще не суметь сдвинуться с места.

Если на дорожном полотне есть помеха, на обочине иногда устанавливают дорожные знаки 2.6 или 2.7. В этом случае очередность проезда будет очевидной. Просто помните, что красная стрелка всегда означает отсутствие преимущества.

Статья была полезна? Поблагодарите автора лайками =)

Кто должен уступить дорогу на подъеме

Кто пропускает по правилам пдд на спуске подъеме | Автор топика: Игорь

Борис Если есть знак подъем или спуск, то уступает тот кто спускается.

Сергей по общему правилу, преимущество у тех, кто подлнимается

Николай если есть знак, то уступает спускающийся

Антон В любом случае тот кто едет НА СПУСК. Андрей

Вячеслав ПДД РФ пункт 11.7 Если встречный разъезд затруднен, то водитель, на стороне которого имеется препятствие, должен уступить дорогу. На уклонах, обозначенных знаками 1.13 Илья и 1.14 Виктор , при наличии препятствия уступить дорогу должен водитель ТС, движущегося на спуск.

Павел если нет знака приоритета, то кто в низ пропускает

Пётр где вы такие дороги видели-то???

Юрий Умный

Степан По ПДД пропускает тот, кто на спуске, НО при УСЛОВИИ если стоят знаки спуска-подъема.

Руслан Пропускают те кто на спуск

Когда не надо уступать дураку дорогу на подъеме.Белая Станция.Смоленск.Витебское шоссе.Поездка по городу...

Ситуация ...Я еду на спуск, навстречу мне авто на подьем .У авто на подьеме -препятствие .Кто должен уступить ? | Автор топика: Игорь

Петр  Уступает тот, кто едет на спуск в любой ситуации.

Дмитрий Водитель трамвая.

Вадим Тот, кто спускается.
На спусках/подъемах преимущество безусловное, при объезде препятствия - нет.

Григорий ты

Георгий водитель идущий на подъем имеет приемущество, ты должен уступить

Дмитрий) На чье полосе препятствие, в этом случае-он

Максим 11.7. В случае если встречный разъезд затруднен, водитель, на стороне которого имеется препятствие, должен уступить дорогу. Уступить дорогу при наличии препятствия на уклонах, обозначенных знаками 1.13 и 1.14, должен водитель транспортного средства, движущегося на спуск.

По человечески - даже если знаков нет лучше пропустить того кто идет на подъем. Трогаться в гору гораздо труднее, чем спускаться

Евгений Тот кто спускается, подъем всегда труднее.

Григорий Я бы пропустил водителя идущего на подъём. Легче идти вниз, чем подыматся.

Владислав подумать головой, кому сложнее подняться или спуститься, а не действовать как баран.

Вадим уступает, тот, кто спускается с горы.

Павел До чего же вы все, которые понакупали прав, надоели своими дебильными вопросами. Неужели так трудно прочитать хоть один раз правила - там все указано.

Как найти старую дорогу в лесу | обзор, 2019 год

Посмотреть цену можно по ссылке: Лот №45665. Дом под ключ 450 кв.м на участке 30 соток. Количество..... что обычно берут с собой в дорогу?

Кто должен уступать дорогу в узком дворе? | ГИБДД | Авто

В Правилах дорожного движения (ПДД) ничего не говорится о встречном разъезде во дворе, там речь идет о дороге. Двор же является прилегающей территорией, и ПДД не во всех ситуациях регламентирует движение в нем.

Правила встречного разъезда на дороге описаны в ПДД в разделе 11 «Обгон, опережение, встречный разъезд». В пункте 11.7 сказано, что в случае если встречный разъезд затруднен, водитель, на стороне которого имеется препятствие, должен уступить дорогу. Уступить дорогу при наличии препятствия на уклонах, обозначенных знаками 1.13 «Крутой спуск» и 1.14 «Крутой подъем», должен водитель транспортного средства, движущегося на спуск».

А что с дворами?

В правилах также сказано про выезд с прилегающей территории, в том числе и из двора. В этом случае водитель должен занять крайнее положение на проезжей части и уступить дорогу тем, кто движется по ней. При этом вид транспортного средства и его направление движения значения не имеют. Тоже касается и въезда во дворы. Если во дворе есть перекрестки, то правила те же, что и на нерегулируемых перекрестках равнозначных дорог (тут работает «помеха справа»).

А если ни у кого нет явного преимущества?

Когда два автомобиля не могут разъехаться во дворах, на выездах из них, в дворовых арках на узкой однополосной дороге, то ни у одного из водителей нет решающего преимущества. Поэтому тут стоит руководствоваться здравым смыслом и потратить пару минут, чтобы жестами или словами договориться друг с другом об очередности проезда. В этом случае должны действовать так называемые неофициальные правила, которые принято соблюдать, чтобы не возникали конфликты и аварийные ситуации во дворе.

«В целях безопасности задним ходом должен двигаться тот автомобиль, у которого сзади больше места для маневра и которому надо проехать меньшее расстояние до какого-нибудь расширения или парковочного кармана. Если водитель начинающий, то движение задним ходом будет для него лишним стрессом, тут может уступить более опытный водитель, — рассказал АиФ.ru автоэксперт Сергей Радько. — Если один из автомобилей внедорожник, а другой — простой легковой, то, например, для внедорожника не составит труда заехать на высокую обочину или съехать на грунтовую дорожку и пропустить легковушку».

Смотрите также:

Пдд билет 14 вопрос 11

Елена Юрьевна (г.Москва) ДИМОК, если Вы последнее сообщение адресовали мне (мой ник все же не Елена), то отвечаю: нет, не смогу. Это адрес разработчиков сайта. Фото можно разместить в разделе Темы. А Вы что хотите-то: доказать, что данный вопрос находится в противоречии с Правилами?

ДИМОК (г.НИЖНИЙ НОВГОРОД) [email protected] ЕЛЕНА! ЕСЛИ Я ОТПРАВЛЮ НА ЭТОТ АДРЕС ФОТО-ТО ВЫ СМОЖЕТЕ ПОСМОТРЕТЬ! ИЛИ НЕТ?

Елена Юрьевна (г.Москва) ДИМОК, какой скриншот Вы собрались сбрасывать? Вот он - вопрос 11 из билета 26, на который надо ответить, - перед глазами. Что Вы мне хотите доказать? Почему именно мне? В чем Вы хотите убедить "других"? И почему меня отделили от сообщества? ))) Есть Правила дорожного движения, изучайте их. Что-то не понимаете - спрашивайте. На экзамене ответьте правильно на поставленный вопрос. В дальнейшем на дорогах соблюдайте Правила. Больше от Вас ничего не требуется.

ДИМОК (г.НИЖНИЙ НОВГОРОД) Елена Юрьевна-готов вам доказать обратное! куда можно скинуть скриншот с белета14 и вопроса11 ***ДА И ДРУГИЕ ПУСТЬ УБЕДЯТСЯ В ЭТОМ*****(НАГЛЯДНО)

Елена Юрьевна (г.Москва) Михаил, посмотрите на знак и прочитайте вопрос. Вы на спуске. А теперь цитирую Вас: "По правилам уступает дорогу тот кто спускается". Логика понятна?

Михаил (г.Голицыно) Допёр

Михаил (г.Голицыно) Невнимательность мой враг ахаха.

Михаил (г.Голицыно) Что за бред!?Я еду по правой стороне дороги - так!?Так.Судя по всему я не даун и знаю стороны!Препятствие находится слева,т.е на полосе встречного движения.По правилам уступает дорогу тот кто спускается + с его стороны препятствие и это видно на рисунке,явно видно.Поэтому Я ДОЛЖЕН ПРОЕХАТЬ ПЕРВЫМ...Мой ответ не верен.Что я упустил?И где тут логика????

Елена Юрьевна (г.Москва) Юсуф (г.Ясногорск), отвечайте на поставленный вопрос.

Юсуф (г.Ясногорск) Билет 35. Вопрос 11. Эта же картинка, справа стоит знак "камнепад". При выборе ответа №1 говорит, что Вы имеете право проехать первым, так как препъяствие находится на встречной полосе. Получается уже не спуск..

Елена Юрьевна (г.Москва) Виктория (г.Смоленск), Вы правы частично. Мы - это автомобиль, который спускается, мы фрагментарно видим свой руль, панель приборов, стеклоочистители. Но поворотник у нас не включен, так как мы едем по своей, правой стороне дороги.

Сергей (г.Самара) Не путайте знаки "Крутой спуск" и "Крутой подъем".

Сергей (г.Самара) Виктория(г.Смоленск) Путаница возникла у Вас в голове.Вы-это автомобиль,который спускается.А автомобиль,у которого включен указатель поворота движется на подъем.Вам на встречу.Не путай

Виктория (г.Смоленск) Вся путаница возникает из-за того, как ситуация изображена на картинке. Вы - это автомобиль, который спускается и у которого включен указатель поворота.

Andrey (г.Chelny) Читайте вопрос внимательно всегда - написано же "... двигаясь на спуске"

Елена Юрьевна (г.Москва) Peps (г.Москва), знаки "крутой спуск" и "крутой подъем" могут устанавливаться непосредственно перед началом спуска или подъема, если спуски и подъемы следуют друг за другом. Да и в задании четко сказано, что мы двигаемся на спуске.

Peps (г.Москва) А я вот что-то не понял. Стоит знак, указывающий на то, что через 150-300 метров начнется крутой спуск, судя по картинке мы находимся на ровном участке, на полосе встречного движения есть препятствие. Так почему я должен пропускать?

KITTY GALORE (г.Омск) оооооооо.. поняла наконец то, я на спуске нахожусь

KITTY GALORE (г.Омск) Я всё равно не поняла, ведь встречный автомобиль идет на спуск!!! Почему он не пропускает меня??

KITTY GALORE (г.Омск) Уступить дорогу при наличии препятствия на уклонах, обозначенных знаками "Крутой спуск" и "Крутой подъем", должен водитель транспортного средства, движущегося на спуск. НО ВОДИТЕЛЬ ВСТРЕЧНОГО АВТО СПУСКАЕТСЯ, ЗНАЧИТ ОН ДОЛЖЕН УСТУПИТЬ МНЕ ДОРОГУ, ПОЧЕМУ ОТВЕТ НЕ ВЕРЕН?

Олег (г.Архангельск) Вот вот.Не знание такого,как кажется на первый взгляд, простейшего вопроса ,на практике может привести к последствиям ,которые имели место быть на трассе М10.Когда многотонному тягачу,штурмующему горку на зимней дороге,кто то не уступил дорогу.Тогда помимо затора создаётся ещё и аварийная ситуация,когда автопоезд складывает, и скользя на заблокированных колёсах вниз,он способен снести всё на своём пути.Так что знание ПДД ,с учётом логического мышления, помогает избегать таких ситуаций.

ЮЛИЯ (г.Набережные Челны) препятствие у встречного автомобиля, который движется на подьеме . ему нужно уступить

Анна (г.Санкт-Петербург) А вот это валяющийся камень слева - не считается препятствием, из-за которого встречный автомобиль должен пропустить меня?

Движение по горным дорогам и на крутых спусках

28.1

На горных дорогах и крутых спусках, где встречный разъезд затруднен, водитель транспортного сред­ства, движущегося на спуск, должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся на подъем.

Даже имея препятствие на своем пути, зеленый автомобиль, который движется на крутой подъем, обозначенный знаком 1.6 , имеет преимущество движения перед белым автомобилем.

В следующей ситуации преимущество имеет автомобиль полиции, который выполняет неотложное служебное задание, а включенный проблесковый маячок предоставляет ему преимущество движения.

28.2

На горных дорогах и крутых спусках водитель грузо­вого автомобиля, разрешенная максимальная масса которого превышает 3,5 т, трактора и автобуса должен:

a)

пользоваться специальными горными тормо­зами, если они установлены на транспортном сред­стве заводом-изготовителем;

б)

во время остановки или стоянки на подъемах и спусках пользоваться противооткатными упорами.

28.3

На горных дорогах запрещено:

a)

двигаться с неработающим двигателем и выключенными сцеплением или передачей;

При включенном сцеплении (автомобиль движется на передаче и водитель не выжимает педаль сцепления), а после того, как водитель отпускает педаль акселератора («газа»), двигатель уменьшает обороты и транспортное средство начинает уменьшать скорость. То есть, двигатель помогает в торможении и на тормозные колодки приходится меньше нагрузки.

При выключенном сцеплении (рычаг переключения передач находится в нейтральном положении или выжатая педаль сцепления), вся работа (нагрузка) связана с торможением приходится на тормозные колодки. При таком способе торможения, на затяжном или крутом спуске они могут перегреться и выйти из строя.

б)

буксировка на гибкой сцепке;

в)

любая буксировка во время гололедицы.

Первый автомобиль, изображенный на рисунке, выполняет буксировку на гибкой сцепке. Такая буксировка на горной дороге запрещается всегда, независимо от состояния дорожного покрытия.

Зеленый автомобиль выполняет буксировку на жесткой сцепке, а последний-методом частичной нагрузки. Выполнять такую буксировку водителям зеленого и последнего автомобилей на горной дороге запрещается если проезжая часть является скользкой.


Требования этого раздела касаются участков дорог, которые обозначены знаками 1.6 , 1.7

ПДД он-лайн

ПДД он-лайн ПДД.by Правила дорожного движения Правильно о Правилах
    • 92. До начала обгона водитель должен убедиться в том, что полоса движения, на которую он намерен выехать, свободна и своими действиями он не создаст угрозу безопасности дорожного движения, не заставит участников дорожного движения изменить направление и (или) снизить скорость движения.
    • 93. Водителю запрещается выполнять обгон:
    • 93.1. если водитель транспортного средства, движущегося впереди по той же полосе движения, подал сигнал левого поворота;
    • 93.2. если следующие за ним водители начали обгон.
    • 94. Объезд транспортного средства, водитель которого подал сигнал поворота налево и приступил к выполнению маневра, производится с правой стороны.
    • 95. Водитель обгоняемого транспортного средства обязан с учетом дорожно-транспортной обстановки двигаться ближе к правому краю проезжей части дороги и не препятствовать обгону увеличением скорости движения или иными действиями.
    • 96. Обгон запрещается:
    • 96.1. в зоне действия дорожных знаков «Обгон запрещен», «Обгон грузовым автомобилям запрещен», на поворотах дороги, обозначенных дорожными знаками «Опасный поворот», «Опасные повороты», на подъемах, обозначенных дорожным знаком «Крутой подъем», а также при наличии дорожной разметки 1.1 (за исключением обгона одиночного транспортного средства, движущегося со скоростью менее 30 км/ч), в конце подъемов и на других участках дорог с ограниченной обзорностью дороги;
    • 96.2. на обозначенных и (или) регулируемых перекрестках;
    • 96.3. на пешеходных переходах и ближе 50 метров от них в обе стороны;
    • 96.4. транспортного средства, производящего обгон или объезд препятствия;
    • 96.5. при недостаточной видимости дороги;
    • 96.6. на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
    • 96.7. на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 метров перед ними.
    • 97. Вне населенных пунктов водитель тихоходного, тяжеловесного и (или) крупногабаритного транспортного средства, а также транспортного средства, конструкция которого, перевозимый груз или техническое состояние затрудняют его обгон, должен занять положение на дороге как можно правее, а при необходимости и остановиться, чтобы пропустить скопившиеся за ним транспортные средства.
    • 98. Если встречный разъезд транспортных средств затруднен, то водитель, на стороне которого имеется препятствие для дорожного движения, обязан уступить дорогу.
    • 99. На уклонах, обозначенных дорожными знаками «Крутой спуск», «Крутой подъем», при наличии препятствия для дорожного движения уступить дорогу обязан водитель транспортного средства, движущегося на спуск.

Крутой спуск - дорожный знак 1.13 ПДД

Знак 1.13 "Крутой спуск"

Вид знаков: предупреждающие

На дорожном знаке 1.13 изображен уклон дороги в виде черного треугольника, над которым в процентах указан угол наклона. Сразу же стоит пояснить, что единица измерения углов - это градусы, а не проценты! Так что же за проценты указаны на дорожных знаках крутой спуск и крутой подъем? За 100% стоит считать уклон в 45 градусов, а тангенс 45 градусов равен 1. Если уклон дороги составляет 7 градусов, то тангенс 7 градусов - это 0,12, вот поэтому 12% и пишут на знаке. Второй вопрос - это зачем так все усложнять? Оказывается тангенс угла наклона равен коэффициенту сцепления с дорожным покрытием. Для примера коэффициент сцепления колес автомобиля с мокрым льдом составляет менее 0,1. Если Вы видите на спуске 10%, то Вы должны понимать, что никакой опыт вождения, никакая шипованная резина и даже встречный ветер не поможет Вам затормозить на таком спуске! Даже припарковав  автомобиль на таком спуске на сухом асфальте, после чего по спуску потечет вода, а потом она начнет подмерзать то автомобиль может скатиться с такого спуска!
Если Вы думаете, что это абсурд, то посмотрите множество видео как автомобили на гололеде скатываются вниз...
В первую очередь, увидев данный дорожный знак, водителю следует снизить скорость и приготовиться к спуску.

Стоит понимать и помнить:

1) От погодных условий меняется сцепление с дорогой.
2) Сцепление с мокрым льдом меньше 0,1, а значит спуски и подъемы со знаками, на которых больше 10% - могут быть крайне опасными и непреодолимыми.
3) При длительном спуске самым эффективным торможением является торможение двигателем! Чем круче спуск, тем ниже должна быть передача.
4) При спуске, водители на подъеме (на встречной полосе) имеют преимущество и Вы должны уступить ему дорогу, в случае выезда его на Вашу полосу! Согласно  пункту правил 11.7 при затрудненном разъезде на спуске, вы должны уступить дорогу транспортным средствам, следующим на подъем.

Когда на знаках крутого спуска или крутого подъема указан небольшой процент, многие считают его лишним. Это не так! Часто бывает, что в условиях плохой видимости (ночь, туман, снегопад...) водитель просто не замечает небольшие, но затяжные спуски или подъемы.

Знак 1.13 устанавливается

В населенном пункте: на расстоянии 50-100 метров до начала спуска.

Вне населенного пункта: на расстоянии 150-300 метров до начала спуска.

Вне населенного пункта данный знак может устанавливается совместно со знаками:

8.1.1 - "Расстояние до объекта".
Указывает расстояние от знака до начала опасного участка, в данном случае до крутого спуска.

8.2.1 - "Зона действия".

Указывает протяженность опасного участка дороги, в данном случае крутого пуска.

1.14 - "Крутой подъем"

Если после крутого спуска сразу начинается крутой подъем, то знак 1.14 устанавливается непосредственно у начала подъема.

Подробные правила движения транспортных средств. - Глава 3 - Движение по дорогам общего пользования. - Вестник законов 1968.27.183

6 § 24 сек. 8 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140) об изменении настоящего постановления от 25 июня 1974 г.

7 § 25 абз. 2 пункт 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140) об изменении настоящего постановления от 25 июня 1974 г.

8 § 25 сек. 2 пункт 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в данное постановление от 25 июня 1974 г.

9 § 37 абз. 4 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

10 § 38 абз. 4 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

11 § 40 абз. 4 пункт 4 изменен § 1 пункт 1 лит. а) Постановления от 6 мая 1976 г.(Законодательный вестник 76.20.128) о внесении изменений в данное постановление от 1 июля 1976 г.

12 § 40 абз. 6а добавлен § 1 пункт 1 лит. б) постановление от 6 мая 1976 г. (Вестник законов 76.20.128) о внесении изменений в данное постановление от 1 июля 1976 г.

13 § 42 сек. 9 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140) об изменении настоящего постановления от 25 июня 1974 г.

14 § 42 абз. 10 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Вестник законов 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

15 § 44 п. 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 1 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140) об изменении настоящего постановления от 25 июня 1974 г.

16 § 44 п. 5 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140) об изменении настоящего постановления от 25 июня 1974 г.

17 § 50 абз. 1 пункт 5 в редакции § 1 пункта 2 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в данное постановление от 25 июня 1974 г.,

.

А. Ясински: Зона движения и приоритет :: Дорожный закон

Вопрос: Здравствуйте, у меня вопрос по зоне трафика. Если дорога, по которой я еду прямо, выходит на дорогу, обозначенную как («зона движения») справа, кто имеет приоритет в этом случае? Я - потому что еду прямо, а машины справа ("повороты"), или машины справа, потому что в этом случае тоже действует правило правой руки? Большое спасибо за ответ, с уважением Катажина Б.

(Фото: ПД@N 466-12-13 и 11жм)

Ответ: На этот вопрос нельзя ответить однозначно, так как не указана дорога, по которой едет опрашиваемый (эта дорога может иметь статус дороги общего пользования или внутреннего пользования).

Если спрашивающий едет по дороге общего пользования по смыслу ст. 8 сек. 1 Закона от 21 марта 1985 г. о дорогах общего пользования (а это, скорее всего, так и есть), лицо, покидающее зону движения, покидает и внутреннюю дорогу (зона движения может включать только внутренние дороги), поэтому в соответствии со ст. .17 Закона о дорожном движении сливается с дорожным движением. Он обязан проявлять особую осторожность и уступить дорогу другому транспортному средству или участнику движения.

Положение § 60с Положения о дорожных знаках и сигналах гласит: « из нак Д-52 «зона движения» означает въезд на внутреннюю дорогу, расположенную в зоне движения. Знак Д-53 «конец зоны движения» означает выезд из зоны движения».

Знак Д-52 может означать как въезд с дороги общего пользования на внутреннюю дорогу, находящуюся в проезжей части, так и въезд с внутренней дороги, не входящей в проезжую часть, на внутреннюю дорогу, находящуюся в проезжей части.

С другой стороны, знак Д-53 "конец зоны движения" может означать выезд из зоны движения на дорогу общего пользования или на другую внутреннюю дорогу вне зоны движения.

Проблема в том, что участники дорожного движения часто не знают о состоянии дороги за пределами зоны движения.

В приказе министра инфраструктуры от 3 июля 2003 г. о подробных технических условиях для дорожных знаков и сигналов и устройств безопасности дорожного движения и условиях их размещения на дорогах (ЖурналЗакона № 220, ст. 2181 с поправками с изменениями), в Приложении 1, части 5 «Информационные знаки», пункт 5.2.52. и 5.2.53. были заменены на следующие:

Знак Д-46 "внутренняя дорога" используется для обозначения въезда на внутреннюю дорогу по смыслу ст. 8 сек. 1 Закона от 21 марта 1985 г. о дорогах общего пользования (Вестник законов от 2007 г., № 19, ст. 115, с изменениями). Этот знак устанавливается на пересечении внутренней дороги с дорогой общего пользования. Марка D-46 не используется при соединении дороги общего пользования с недвижимостью, расположенной на этой дороге, представляющей собой съезд по смыслу положений о дорогах общего пользования.На таком соединении допускается применять знак Д-46 в тех случаях, когда в силу типа объекта (комплекс зданий различного назначения, например, служебного и коммерческого) отсутствие знака сказалось бы на безопасности движение по дороге общего пользования. Знак Д-46 не применяется в случае выезда на внутреннюю дорогу, расположенную в обозначенной зоне движения.

Знак Д-47 "Конец внутренней дороги" используется для обозначения съезда с внутренней дороги на дорогу общего пользования. Этот знак может быть размещен с левой стороны дороги, с обратной стороны знака D-46.Знак Д-47 используется также в случае использования знака Д-46 на соединении дороги общего пользования с недвижимостью, указанной в пункте 5.2.52.

Знак Д-47 "Конец внутренней дороги" не применяется в случае выезда с внутренней дороги, расположенной в зоне обозначенного движения, на дорогу общего пользования.

5.2.56. Транспортная зона . Знак Д-52 «зона движения» используется для обозначения определенной зоны движения. Этот знак размещается на всех въездах в проезжую часть.Решение об установлении такой зоны принимает орган управления внутренними дорогами, указанный в ст. 10 сек. 7 Закона от 20 июня 1997 г. «Правила дорожного движения» Знак Д-52 не используется на дорогах общего пользования и на внутренних дорогах, расположенных в жилой зоне. В случае установки знака Д-52 на въезде на внутреннюю дорогу, при выезде с дороги общего пользования знак Д-46, указанный в пункте 5.2.52, использовать не следует.

5.2.57. Конец проезжей части Знак Д-53 «Конец проезжей части» используется для обозначения съезда с внутренней дороги, находящейся в проезжей части.Этот знак размещается на всех выездах из зоны, обозначенной знаками Д-52, в том же сечении, что и знак Д-52. Знак Д-53 "Конец зоны движения" может быть размещен с левой стороны дороги, с обратной стороны знака Д-52.

Ответы дали:

Адам Ясинский ,

юрист, оверком. в с.с. и советник Главного управления полиции, 90 020

в настоящее время советник Национального совета по безопасности дорожного движения

.

Поворотный маневр - все, что вам нужно знать об этом » Oponeo

Разворот не является маневром, который вызовет проблемы у водителей в области самой техники вождения . Если в этом нет ничего сложного, то почему смена направления движения на противоположное доставляет столько хлопот некоторым участникам дорожного движения?

Суть проблемы разворота в правилах, точнее в их плохом знании.

Причины такого положения вещей следует искать в том, как устроены правила дорожного движения в этом отношении. С одной стороны, они настолько просты, что легко запоминаются и усваиваются, с другой - их звучание создает ситуации на дороге, в которых водителям необходимо быть предельно бдительными.

Чтобы немного прояснить это, мы сначала рассмотрим применимые правила, а затем рассмотрим сценарии, которые могут вызвать наибольшее количество проблем.

Когда ты сможешь вернуться?

Интересно, что в правилах дорожного движения эта тема подробно не рассматривается. Вместо этого они перечисляют ситуации, в которых это не допускается. Они не вызывают никаких сомнений. Вот места, где нельзя поворачивать назад:

  • в туннелях,
  • на мостах,
  • на виадуках,
  • на автомагистралях,
  • на скоростных автомагистралях (кроме специально отведенных участков),
  • на одном дороги.

Нет смысла больше останавливаться на этой теме, так как смена направления в этих местах явно опасна. Куда нас приведет разворот на шоссе с односторонним движением или на шоссе? Точно...

Развороты - в левый ряд и что дальше?

В каких еще случаях нельзя возвращаться? Другие ограничения связаны с тем, как работают светофоры, и со значением отдельных дорожных знаков.

Нет U-VLOWS Знаки:

    • Нет U-Hurn,
    • Нет поворота,
    • Нет поворотных или левых инструкций по вождению,

    Дорожные знаки:

    • Если маневр будет включать перекресток сплошной или двухполосный

    Светофор:

    • Если движение по дороге направляется светофором С-3 (со стрелками!) без стрелки вниз - то назад мы не можем повернуть.

    Мы уже знаем, в каких ситуациях нельзя совершать этот маневр, поэтому давайте теперь наглядно выясним, когда можно развернуться на перекрестке.

    Когда мы хотим повернуть на перекрестке без светофора и нет упомянутого выше знака - тогда дело простое, идем дальше.

    Однако, если на перекрестке есть светофор и он состоит из огней без стрелок, имеет стрелку с символом поворота или дополнительную стрелку направления рядом с основным сигналом - то мы также можем легально совершить этот маневр на перекрестке .

    Разворот на круговом перекрестке

    Круговой перекресток есть не что иное, как кольцевой, поэтому, как было сказано выше, вы можете сделать разворот. Единственная трудность, с которой могут столкнуться неопытные водители в этом маневре – это выбор трассы. Чем больше полос, тем больше беспокойства.

    На самом деле это несложное действие, хотя многие водители пытаются его усложнить, следуя несуществующему правилу использования левого указателя поворота налево или разворота на кольцевой развязке.Специалисты четко говорят на этот счет - на кольцевой развязке мы разворачиваемся в крайней левой полосе, не используем левый поворотник, а правый поворотник включаем только при перестроении и выезде с кольцевой с выбранным съездом.

    Большая кольцевая развязка = сильный стресс для водителей?

    Развороты на равном перекрестке - преимущественное право проезда

    Вопрос о преимущественном праве проезда – это действительно проблематичная ситуация при повороте. В правилах дорожного движения, действовавших до 1997 года, было положение о том, что поворачивающее транспортное средство должно уступать дорогу всем другим участникам дорожного движения.Однако более 20 лет назад его упразднили, и теперь водитель имеет такой же приоритет при совершении разворота, как и при въезде на перекресток. Поскольку сигналы поворота не сообщают другим водителям, собираетесь ли вы повернуть налево или развернуться, это приводит к ситуации, когда им приходится угадывать. Это относится, прежде всего, к равнозначным перекресткам, где маневр налево может быть осуществлен без столкновения с транспортным средством слева, а также с намерением повернуть налево.С другой стороны, разворот в этом случае может привести к столкновению.

    Это довольно редкие ситуации и, к счастью, они не приводят к большому количеству аварий, но некоторые водители (и специалисты) жалуются, что более ранняя редакция регламента полностью исключала такие опасные события.

    Подводя итог, можно сказать, что водитель, выполняющий поворот, сохраняет свой приоритет, но при выполнении этого маневра стоит проявлять особую осторожность и не воспринимать реакцию других водителей как должное.

    Post Scriptum для обучающихся, т.е. развороты с использованием инфраструктуры и «развороты»

    Одним из маневров, требуемых во время государственного экзамена по вождению, является разворот с использованием инфраструктуры на дороге с двусторонним движением.Что нужно помнить молодым водителям, чтобы благополучно пройти это испытание?

    "Использование инфраструктуры" означает возможность совершения маневра в месте, более широком, чем сама дорога, то есть с частичным въездом в ворота, с использованием проезда или залива. При отсутствии соответствующей «инфраструктуры» можно просто использовать все пространство между бордюрами с обеих сторон. С другой стороны, «включение три» сообщает нам, что мы должны использовать заднюю передачу, то есть мы не можем сделать это «сразу».

    Точный поворотный момент, конечно же, определит экзамен. На что должен обратить внимание водитель? Прежде всего убедитесь, что поворот не угрожает безопасности дорожного движения и не мешает движению. Кроме того, важно сигнализировать о любых изменениях направления движения мигалками.

    .

    Движение по дорогам общего пользования. - Закон.pl

    1 § 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    2 § 3 сек. 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    3 § 3 сек. 4 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), изменяющим положенияПостановление от 25 июня 1974 г.

    4 § 5 сек. 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    5 § 7 сек. 7 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    6 § 24 сек. 8 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), изменяющим положенияПостановление от 25 июня 1974 г.

    7 § 25 сек. 2 пункт 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    8 § 25 сек. 2 пункт 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящим изменения в постановление от 25 июня 1974 г.

    9 § 37 сек. 4 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    10 § 38 сек. 4 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    11 § 40 сек. 4 пункт 4 изменен § 1 пункт 1 лит. а) Постановления от 6 мая 1976 г. (Вестник законов 76.20.128), вносящего изменения в Положение от 1 июля 1976 г.

    12 § 40 сек. 6а добавлен § 1 пункт 1 лит. б) постановление от 6 мая 1976 г.(Законодательный вестник 76.20.128) о внесении изменений в настоящее постановление от 1 июля 1976 года.

    13 § 42 сек. 9 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    14 § 42 сек. 10 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    15 § 44 раздел 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 1 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    16 § 44 раздел 5 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    17 § 50 сек. 1 пункт 5 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 2 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    18 § 51 пункт 2 с изменениями § 1 пункт 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    19 § 52 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    20 § 60 сек. 6 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    21 § 64 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    22 § 66 раздел 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Регламента от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Регламент от 25 июня 1974 г.

    23 § 70 сек. 4 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    24 § 80 раздел 2 пункт 3 лит. б) изменен § 1 пункт 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    25 § 80 раздел 4 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    26 § 84 сек. 2 пункт 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    27 § 84 сек. 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    28 § 85 сек. 1 пункт 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    29 § 85 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Регламента от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Регламент от 25 июня 1974 г.

    30 § 86 раздел 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    31 § 123 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Регламента от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Регламент от 25 июня 1974 г.

    32 § 124 раздел 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    33 § 125 раздел 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    34 § 127 раздел 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    35 § 129 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    36 § 130 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    37 § 134 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    38 § 136 сек. 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    39 § 136 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    40 § 138 сек. 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    41 § 139 сек. 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    42 § 140 сек. 2 пункт 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    43 § 140 сек. 3 пункт 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    44 § 142 сек. 5 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    45 § 143 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    46 § 145 сек. 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    47 § 145 сек. 5 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    48 § 147 раздел 4 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    49 § 148 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Регламента от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Регламент от 25 июня 1974 г.

    50 § 150 сек. 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    51 § 151 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    52 § 152 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    53 § 153 раздел 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Регламента от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Регламент от 25 июня 1974 г.

    54 § 156 изменен § 1 пункт 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    55 § 157 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    56 § 158 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    57 § 160 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 1 Постановления от 15 декабря 1972 г.(Законодательный вестник 72.55.382) о внесении изменений в настоящее постановление с 1 января 1973 года.

    58 § 163 с поправками, внесенными § 1 пунктом 2 постановления от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382), вносящим изменения в данное постановление с 1 января 1973 г.

    59 § 165 сек. 1 с поправками, внесенными § 1 пунктом 2 постановления от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382), вносящим изменения в данное постановление с 1 января 1973 г.

    60 § 166 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 2 Постановления от 15 декабря 1972 г.(Законодательный вестник 72.55.382) о внесении изменений в настоящее постановление с 1 января 1973 года.

    61 § 174 сек. 4 изменен § 1 пункт 2 лит. а) Постановления от 6 мая 1976 г. (Вестник законов 76.20.128), вносящего изменения в Положение от 1 июля 1976 г.

    62 § 174 раздел 5 изменен § 1 пункт 2 лит. а) Постановления от 6 мая 1976 г. (Вестник законов 76.20.128), вносящего изменения в Положение от 1 июля 1976 г.

    63 § 174 раздел 6 пункт 1 с изменениями, внесенными § 1 пункт 2 лит.б) первый абзац Постановления от 6 мая 1976 г. (Вестник законов 76.20.128), вносящий изменения в Положение от 1 июля 1976 г.

    64 § 174 сек. 6 пункт 8 дополнен § 1 пунктом 2 лит. б) второй абзац Положения от 6 мая 1976 г. (Вестник законов 76.20.128), вносящий изменения в настоящее Положение с 1 июля 1976 г.

    65 § 174 сек. 6 пункт 9 дополнен § 1 пунктом 2 лит. б) второй абзац Положения от 6 мая 1976 г. (Вестник законов 76.20.128), вносящий изменения в настоящее Положение с 1 июля 1976 г.

    66 § 174 сек. 6 пункт 10 дополнен § 1 пунктом 2 лит. б) второй абзац Положения от 6 мая 1976 г. (Вестник законов 76.20.128), вносящий изменения в настоящее Положение с 1 июля 1976 г.

    67 § 174 сек. 7 пункт 1 изменен § 1 пункт 2 лит. в) постановление от 6 мая 1976 г. (Законодательный вестник 76.20.128) о внесении изменений в данное постановление с 1 июля 1976 г.

    68 § 174 сек. 7 пункт 2 изменен § 1 пункт 2 лит. в) постановление от 6 мая 1976 года (Законодательный вестник 76.20.128) о внесении изменений в настоящее положение с 1 июля 1976 года.

    69 § 174 раздел 9 пункт 1 изменен § 1 пункт 2 лит. г) первый абзац Постановления от 6 мая 1976 г. (Вестник законов 76.20.128), вносящий изменения в Положение от 1 июля 1976 г.

    70 § 174 раздел 9 пункт 7 дополнен § 1 пунктом 2 лит. г) второй абзац Постановления от 6 мая 1976 г. (Вестник законов 76.20.128), вносящий изменения в Положение от 1 июля 1976 г.

    71 § 178 изменен § 1 пункт 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    72 § 189 сек. 2 пункт 5 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    73 § 189 сек. 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    74 § 190 сек. 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 3 Постановления от 15 декабря 1972 г.(Законодательный вестник 72.55.382) о внесении изменений в настоящее постановление с 1 января 1973 года.

    75 § 190 сек. 6 с поправками, внесенными § 1 пунктом 3 постановления от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382), вносящим изменения в данное постановление с 1 января 1973 г.

    76 § 191 с поправками, внесенными § 1 пунктом 2 постановления от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382), вносящим изменения в данное постановление с 1 января 1973 г.

    77 § 192 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 3 Постановления от 15 декабря 1972 г.(Законодательный вестник 72.55.382) о внесении изменений в настоящее постановление с 1 января 1973 года.

    78 § 192 сек. 3 с поправками, внесенными § 1 пунктом 3 постановления от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382), вносящим изменения в данное постановление с 1 января 1973 г.

    79 § 192 сек. 8 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    80 § 194 сек. 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 4 Постановления от 15 декабря 1972 г.(Законодательный вестник 72.55.382) о внесении изменений в настоящее постановление с 1 января 1973 года.

    81 § 194 сек. 2 пункт 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 3 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    82 § 195 раздел 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 4 Регламента от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящим изменения в Регламент от 25 июня 1974 г.

    83 § 196 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 5 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    84 § 196 сек. 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 5 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    85 § 197 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 6 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    86 § 198 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 6 Постановления от 15 декабря 1972 г.(Законодательный вестник 72.55.382) о внесении изменений в настоящее постановление с 1 января 1973 года.

    87 § 198 сек. 2 пункт 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 7 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    88 § 200 раздел 1 изменен § 1 пункт 7 лит. а) Постановления от 15 декабря 1972 г. (Вестник законов 72.55.382), вносящего изменения в настоящее Постановление с 1 января 1973 г.

    89 § 200 раздел 3 дополнен § 1 пунктом 7 лит.б) постановление от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382), вносящее изменения в данное постановление с 1 января 1973 г.

    90 § 201 сек. 4 дополнен § 1 пунктом 8 постановления от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382), вносящим изменения в данное постановление с 1 января 1973 г.

    91 § 202 сек. 1 удален § 1 пункт 8 лит. а) Постановления от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Положение от 25 июня 1974 г.

    92 § 202 сек.4 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    93 § 202 сек. 9:

    - изменен § 1 пункт 9 постановления от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382) об изменении настоящего постановления от 1 января 1973 г.

    - изменен § 1 пункт 8 лит. б) постановление от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    - изменен § 1 пункт 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в данное постановление от 25 июня 1974 г.,

    94 § 202a:

    - добавлен § 1 пункт 10 постановления от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382), вносящий изменения в данное постановление от 1 января 1973 г.

    - изменен § 1 пункт 9 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140) об изменении настоящего постановления от 25 июня 1974 г.

    95 § 204 раздел 1 исключен § 1 пункт 10 лит. а) Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    96 § 204 раздел 2 изменен § 1 пункт 10 лит. б) Постановления от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Положение от 25 июня 1974 г.

    97 § 204 раздел 4 исключен § 1 пункт 10 лит. а) Постановления от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Положение от 25 июня 1974 г.

    98 § 204 раздел 5 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    99 § 206 раздел 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Регламента от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Регламент от 25 июня 1974 г.

    100 § 208 раздел 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    101 § 209 раздел 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 11 Постановления от 15 декабря 1972 г.(Законодательный вестник 72.55.382) о внесении изменений в настоящее постановление с 1 января 1973 года.

    102 § 209 раздел 2 с изменениями, внесенными § 1, пунктами 11 и 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящими изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    103 § 210 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 12 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    104 § 211 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    105 § 212 сек. 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    106 § 213 раздел 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    107 § 214 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    108 § 215 сек. 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 13 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    109 § 216 сек. 1 пункт 3:

    - исключен § 1 пункт 14 постановления от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382) о внесении изменений в данное постановление от 1 января 1973 г.

    - добавлен § 1 пункт 14 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в данное постановление от 25 июня 1974 г.,

    110 § 216 сек. 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    111 § 216 сек. 4 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    112 § 216 сек. 5 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Постановления от 7 июня 1974 г.(Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    113 § 218 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    114 § 220 сек. 1 пункт 2 лит. б) изменен § 1 пункт 15 лит. а) Постановления от 15 декабря 1972 г. (Вестник законов 72.55.382), вносящего изменения в настоящее Постановление с 1 января 1973 г.

    115 § 220 сек. 2 пункт 1 с изменениями, внесенными § 1 пункт 15 лит.б) постановление от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382), вносящее изменения в данное постановление с 1 января 1973 г.

    116 § 221 раздел 1 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    117 § 221 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Регламента от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Регламент от 25 июня 1974 г.

    118 § 221 сек.4 дополнен § 1 пунктом 16 постановления от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382), вносящим изменения в данное постановление с 1 января 1973 г.

    119 § 225 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    120 § 226 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Регламента от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Регламент от 25 июня 1974 г.

    121 § 226 сек.3 исключен § 1 пунктом 15 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140) о внесении изменений в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    122 § 226 сек. 4 исключен § 1 пунктом 15 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    123 § 227 сек. 2 изменен § 1 пункт 16 лит. а) Постановления от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Положение от 25 июня 1974 г.

    124 § 227 раздел 3 удален § 1 пункт 16 лит. б) Постановления от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Положение от 25 июня 1974 г.

    125 § 229 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 17 постановления от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    126 § 230 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 18 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    127 § 231 с изменениями, внесенными пунктами 18 и 20 § 1 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящими изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    128 § 233 сек. 2 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 Регламента от 7 июня 1974 г. (Вестник законов 74.23.140), вносящего изменения в Регламент от 25 июня 1974 г.

    129 § 233 сек. 3 с изменениями, внесенными § 1 пунктом 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящим изменения в данное постановление от 25 июня 1974 г.

    130 § 237 сек. 1 пункт 11а дополнен § 1 пунктом 3 Постановления от 6 мая 1976 г. (Вестник законов 76.20.128) о внесении изменений в Положение от 1 июля 1976 г.

    131 Приложение 2:

    - изменено § 1 пунктом 17 постановления от 15 декабря 1972 г. (Законодательный вестник 72.55.382) об изменении настоящего постановления от 1 января 1973 г.

    - изменен § 1 пунктами 19 и 20 постановления от 7 июня 1974 г. (Законодательный вестник 74.23.140), вносящими изменения в настоящее постановление от 25 июня 1974 г.

    .

    Passo dello Stelvio на велосипеде. Королева альпийских восхождений

    Пассо-делло-Стельвио на велосипеде, смесь ожидания следующего поворота, живописных охов, соперничества, азарта выставки, высотного исполнения и напряжения. Во время этого тура очень много состояний и эмоций, хотя ведущее из них это удовольствие.

    Пассо-делло-Стельвио — высокогорный перевал в Итальянских Альпах (Ретийские Альпы), который достигает 2.758 м над уровнем моря и легендарный веломаршрут , который использовался во время соревнований Giro d'Italia . Это означает, в том числе, что его педалировали известные игроки. Есть , очень известный в мире велогонок, а также среди любителей горных восхождений. Своей большой популярностью он обязан эффектным серпантинам, которые один за другим прорезают открытые склоны (такие серпантинные ряды расположены как с западной, так и с восточной стороны перевала), делая видимыми во всей красе.С другой стороны, они подчеркивают местность и придают горному ландшафту уникальный характер.

    С точки зрения велосипедиста это маршрут , который позволяет вам развлечься . Фрагменты с плотными " английскими булавками" дают шанс испытать или использовать технические навыки , и при этом практически с каждым поворотом рукоятки перспектива взгляда меняется, поэтому дополнительно голова получает сильные стимулы в виде широкой панорамы площади.

    На Passo dello Stelvio велосипед гедонизм подтвержден. Ехать по этой дороге было действительно очень весело для нас , потому что мы нашли на ней все, что нам нравится во время езды по горам .

    Значительная высота горного перевала и популярность среди велосипедистов могут создать у впечатление, что Stelvio очень труднопроходим. Конечно, все зависит от состояния , но с точки зрения того, кто практикует длительные подъемы, Stelvio имеет мало больше требующих секций (на западной стороне таких секций три, максимум уклон которого составляет около 12%) ), поэтому можно в основном равномерно распределить сил, считая также на «регенерирующих» участков , т.е. таких, где за более высоким уклоном следует фрагмент асфальта с небольшим уклоном ( профиль высот размещается ниже параметров маршрута).

    Мы добрались туда во время велопутешествия по Центральной и Западной Европе , катаясь на треккинговых велосипедах с задними корзинами (около 5 кг на человека - вода, еда, фотоаппарат, куртка, аптечка). Остальной багаж решили оставить в палатке в кемпинге и оставить перевал на той же дороге , по которой планировали подниматься. На это решение в основном повлияли более ранние находки о дальнейшем направлении экспедиции .Если бы мы добрались до по ту сторону Стельвио , то нам пришлось бы вернуться очень окольным путем через высокие горы, а время не позволяло для таких выходок. Обратную сторону маршрута мы увидели только с перевала, поняв, что в дальнейшем нет необходимости возвращаться туда .

    ПАРАМЕТРЫ МАРШРУТА (для маршрута от пересечения дорог SS301 и SS38 или для маршрута от Бормио до перевала Passo dello Stelvio)

    ДЛИНА МАРШРУТА: примерно 40-42 км в обе стороны (20-21 км в одну сторону) 90 114

    ВРЕМЯ: приблизительно 5.5 часов (в обе стороны, включая остановки, длительный перерыв)

    МАКСИМАЛЬНАЯ ВЫСОТА НА МАРШРУТЕ: Stelvio перевал 2758 м над уровнем моря.

    МИНИМАЛЬНАЯ ВЫСОТА НА МАРШРУТЕ: около 1280 м над ур. от пересечения дороги SS301 и дороги SS38 (Strada del Passo dello Stelvio) или около 1.220-1.230 только от Bormio

    МАКСИМАЛЬНЫЙ НАКЛОН НА МАРШРУТЕ: примерно 12%

    УВЕЛИЧЕНИЕ: приблизительно 1.458 м от пересечения дороги SS301 и дороги SS38 (Strada del Passo dello Stelvio) или около 1,520 м от только Bormio

    Подъем на Пассо-делло-Стельвио из Бормио (профиль с сайта www.climbbybike.com)

    90 180 Италия. 25.08.2016: 87-й день велопутешествия по Европе

    Удовольствие — это состояние, в котором вы чувствуете себя непринужденно. Вы не хотите быть где-то еще, и то, что вы делаете, дается легко и естественно.Вы знаете, что находитесь в нужном месте в нужное время. В велоспорте это может означать «выполнение» подъема, который соответствует вашему текущему состоянию с точки зрения сложности. 90 114

    Солнце светит в кемпинге в Вальдидентро . Небо голубое, будет хорошая погода . волнение , легкий стресс, нежный адреналин выдавать себя за палатку, экспедиционная рутина. В голове крутится профиль высот Stelvio , мысли пытаются заново рассчитать расстояние , высоту , уклон асфальта и сравнить их с предыдущими экспериментами .

    Завтракаем, прыгаем в велосипедные штаны, наслаждаясь возможностью еще восхождения в Альпах . Во всем этом волнении мы не чувствуем никакой усталости накануне, когда мы преодолели около 1.000 метров вверх (включая подъем на Пассо ди Фосканьо) с полным экспедиционным снаряжением (около 22 кг багажа) на человека), просто чтобы как можно быстрее добраться до возле Бормио .Мы полны решимости и полностью привержены цели . Рассчитано и конкретно - мы идем , чтобы войти в - поэтому мы покидаем кемпинг и начинаем еще один прекрасный велосипедный день.

    Первые километры нужно пройти по светофору , выезд в направлении Бормио , чтобы добраться до перекрестка дороги SS301 , по которому мы выезжаем с на дорогу SS38 , т.е. Strada del Passo dello Stelvio . Сеттинг прямо-таки волшебный .Здания итальянских поселений интегрированы в горный ландшафт . Они покрыты серым туманом , который медленно сменяется утренним солнцем .

    Добираемся до подножия трассы. Дорога SS38 проходит здесь почти от Lago di Como (озеро Комо), но начало собственно подъема начинается прямо у нашего перекрестка . Имеются камеры и два табло для водителей, информирующих об открытии или закрытии дороги на перевале Умбраил (на итало-швейцарской границе) и на перевале Стельвио .

    Через несколько метров видим табло "профилактический" для велосипедистов. Есть десятки мусора, собранного с дороги мусора, собранного с дороги: бутылки, бутылки с водой, упаковки энергетических батончиков, которые, к сожалению, являются печально известным остатком после некоторых велосипедистов.

    Дорога перед нами развивается вверх , отныне она будет такой еще 20 километров . Снимаем лонгслив и через некоторое время начинаем цикл подъем .Как обычно, начинаем спокойно, чтобы не терять много энергии на старте , а столько же распределить силы пропорционально. Это не очень легко, так как обещание альпийских пейзажей изнутри огромного массива разжигает жажду эстетических ощущений , а неумолимая нота адреналина стимулирует потребность в немедленных действиях . Кроме того, солнце , лучи которого вскоре проникнут среди гор, висит в небе все выше и выше.

    Изначально дорогу окружают дерева , на склонах растут дерева . На обочине стоят синих таблички с расстоянием км и деревянных с разметкой очередных поворотов (TORNANTE) и высотой . скалистых хребтов выступают над линией леса, напоминая нам, что мы едем высокие горы , где постепенно заканчивается растительность. Скоро исчезнут и лиственные деревья, их заменят зеленых хвойных.

    Мы примерно 1500 м над уровнем моря. , когда слева появляется , пробел открыт для почти пика 2,5004. Сами мы, в свою очередь, движемся по склону массива 30004, хотя находимся слишком близко к отвесной стене , чтобы увидеть ее размеры.

    Почти каждый следующий поворот новый появляется из поля зрения долины , в которой мы крутим педали. На просвете прямо впереди есть еще один силуэт горы , до которого мы доберемся через некоторое время.Тем временем проходим несколько коротких тоннелей или полутоннелей , где с теплым приветствием "Чао, чао!!!" или "Буонджорно!!!" Итальянские велосипедисты , а эхо делает нас еще сильнее привет 🙂

    До сих пор мы ехали в тени большую часть времени, а скальные туннели дают дополнительные приятные крутые . Причём наклон площади со старта скорее не очень эффектный (максимум около 8.4%). Круче крутых участков появляются только на знаменитом серпантине , где наши велосипедные предшественники мелом на асфальте писали ликующие лозунги и процента уклона отдельных фрагментов (по высотному профилю 9.5% максимум 9.5% на километр появляется там) , по словам велосипедистов - 10% на дистанции короче километра).

    Отсюда и крутой склон 3-мельницы , который мы видели издалека, и верхние части этих эффектных серпантинов извилистых, образующих своеобразные террасы , хорошо видны перед нашими глазами.Поскольку мы уже находимся на высоте 2000 м над уровнем моря. они видны во всей красе , потому что только тут и там единичные деревья и растительный мир немного уменьшает его размер например количество, высоту или объем.

    Всего 14 витков : 4 крутых витка на нижней , двойной серпантин (вот где находится 10% растяжка), далее короткая прямая и 10 витков покрытие около 180 метров высоты .Примерно на полпути делаем короткую паузу, чтобы полюбоваться мчащимися вниз велосипедистами, которые красиво входят в следующие поворота 🙂 Оборачиваемся назад и смотрим на те участки дороги, которые мы уже проехали, а там уникальный вид Валье-дель-Браулио (долина Браулио).

    После преодоления серпантина выходим на длинный прямой участок довольно плавно погружая внутрь массива .Полный, яркое солнце светит , снимаем рубашки. В этих горных районах уже не может быть и речи о вождении в тени . Полностью исчезла высокая и средняя растительность . Вокруг растут травы , увенчанные дна долины , т.е. скальных утесов . Мы уже глубоко в горах, хотя до сих пор не видим перевала Стельвио , еще пропущенных километров и из открытого пространства.

    Как обычно на подъемах, на уже довольно значительных (2.300-2.400 м над уровнем моря) водителей автомобилей и мотоциклистов начинают массово здороваться велосипедистов и выражать благодарность за физические усилия. Некоторые люди показывают нам поднятых больших пальца или улыбаются нам . Тем временем Камиль в своей альпийской радости без ума от одного колеса 🙂

    Проезжаем отдельные здания (в основном закрытые здания пунктов взимания платы) и разбросанные стада пасущихся коров , которые разнообразят поездку долгим мычанием .Есть еще зеленых благодаря обширным лугам , которые выщипаны слизью. Однако долгое время мы были среди из последних видимых невооруженным глазом этажей растительности в Альпах . Плавающие над пастбищами серые скалы с точки зрения Стельвио кажутся голыми, хотя на самом деле они все еще должны быть покрыты лишайниками кое-где.

    Вскоре дорога снова начинает извиваться и оплетаться серпантинами .Виражи не такие плотные, как раньше, но уклон рельефа увеличился (10-12%). Уровень азарта перед перевалом усиливается табличками с нумерацией витков ("TORNANTE"), а главное - разметкой высотой .

    Именно на восьмом дуге мы понимаем, что мы на выше, чем , чем когда-либо были до . И это все 83 метра над уровнем моря. 🙂 (сравнение с проходом Hochtor размером 2.504 м над уровнем моря на Grossglockner Hochalpenstrasse в Австрии ).

    Эта респектабельная высота , помимо визуальных преимуществ возможности любоваться высокими Альпами , имеет свои недостатки. Основной и самый надоедливый острый , итальянский солнечный , для которого без тени вообще не помогает 🙂 Поэтому пристегиваем ягодицы, собираем вещи и начинаем считать следующие оборота .

    Перевал Стельвио уже , близко к , что видно в ландшафте перед нашими глазами. Мы чуть ниже пиков из , окружающих дорогу, и в объективе небо вдруг закрывает как минимум половину кадра. Это означает, что приближается кульминация дороги .

    Последние два километра являются самыми требовательными (11-12%), но также и самыми захватывающими . Адреналин не дает нам сбросить скорость и наши глаза блуждают между поворотами в поисках финиша. "Где пропуск?" - думаете вы в голове, пока на прямом участке не видим большую доску , обклеенную множеством разноцветных наклеек. — Что здесь происходит? - продолжаем думать. Ведь это не высшая точка маршрута , так как маршрут продолжает подниматься от до вершины . Мы проходим последний поворот и последний прямой и въезжаем на Passo dello Stelvio , попадая в самый эпицентр великого велосипедного, мотоциклетного и автомобильного хаоса 🙂

    На финише аплодисментами нас встречают самопровозглашенные болельщики , которые наслаждаются аплодисментами велосипедистов. человека идут под колесами, машины сигналят. Создается впечатление, что здесь все и все, и памятное фото на табличке нам немного не нравится 🙂 Вершина перевала забита грузами машин , человек , будок с едой, стоит с сувенирами и еле проходим, не то что прокатиться? 🙂

    Мы просто протискиваемся до восточного края перевала, чтобы увидеть Stelvio с другой стороны, и то, что предстает перед нашими глазами, по меньшей мере поражает.Помимо всей сети из серпантинов (48 изгибов), нас поражает масштаб Ретийских Альп с заснеженной вершиной Ортлер (3,905 м над уровнем моря) на переднем плане.

    Наши эмоции все еще сильны, но волнение постепенно уступает место чувству голода и усталости . Мы решаем запечатлеть эту бурную радость момента на фотографиях, но в то же время нам нужно более спокойное место, для короткой регенерации перед выходом .Поэтому идем чуть ниже к первому таблицы , где мешанины гораздо-гораздо меньше.

    Сытые и довольные мы делаем перерыв на плотный обед . На Ortler больше нет вида на чудесную снежную шапку, но у нас есть вид на… поле для футбола . Совсем без травы, но это наверное самое высокое футбольное поле расположенное в Италия 😉

    А затем настало время выхода , что является несомненным удовольствием , которое можно испытать на Stelvio .В то время как мы обычно предпочитаем идти вверх, а не вниз, в случае Stelvio оба этих направления нас удовлетворяют. Мы знаем, что большая часть западного маршрута проходит по открытой местности и только первые несколько километров проходят в окрестностях леса . Это означает, что вы можете проследить всю трассу трассы и в то же время увидеть открытую топографию местности.

    По возвращении в Вальдидентро мы почти летим, потому что там нас ждет обещание приятного вечера в кемпинге . Во-первых, нам не нужно ставить палатку, потому что эта стоит с вечера предыдущего, а кроме того, будет еще освежающий душ , прогулка в магазин и вкусный ужин с пивом на траве . Вот так мы празднуем восхождение до проходит королева альпийских дорог.По-простому , но нам не нужна специальная награда , потому что весь этот прошедший день сам по себе был исключительным для нас.

    Расположение и характеристики площадки

    Passo dello Stelvio расположен в северной Италии прямо на границе с Швейцарией в диапазоне Ретийские Альпы , в Италии Тироль . Дорога (Strada del Passo dello Stelvio), ведущая к перевалу , обозначена символом SS38 (Strada Statale 38).Он проходит от Trivio Fuentes до Lago di Como (озеро Комо), но фактическое восхождение начинается на пересечении SS38 с SS301 (Strada Statale 301), участок к северу от города Бормио .

    Дорога расположена в Национальном парке Стельвио (Parco nazionale dello Stelvio), крупнейшем национальном парке Италии . Есть самая высокая гора в Тироле, , гора Ортлер размером 3.905 м над уровнем моря (виден с подъездной дороги на восток и с перевала Стельвио на восток). Дорога SS38 также проходит в районе других трехтысячных гребней.

    Большая часть маршрута проходит над линией леса . Это участки с низкой растительностью (низкие кустарники, невысокие деревья, выше только травы, лишайники), подверженные прямому солнцу . Летом резкий , сильный ветер также может ощущаться. В зима на дороге снег , проезд практически невозможен.

    Расположение Пассо делло Стельвио на карте Италии

    Варианты проезда

    Вы можете ехать со стороны на запад примерно с Bormio (пересечение дорог SS301 и SS38) или со стороны на восток с Prato allo Stelvio / Prad.Подъехали к Стельвио от запад (Бормио). Произошло это во время длительного велопохода и выбор западного маршрута обусловленный был ход маршрутов в Швейцарии .

    Вариант с Prato allo Stelvio (с востока) считается более зрелищным так как по пути много еще серпантинов и он проходит у подножия могучего горного массива Ортлер .Он измеряет около 25 километров в длину и, следовательно, немного длиннее , чем западный маршрут (это примерно 20 километров до перевала). Уровень сложности для обоих направлений кажется близким к . На западном маршруте максимальный уклон составляет около 12% , тогда как самая крутая часть участка на восточной стороне достигает 9,5% , но средний уклон на километр для обоих вариантов равен аналог (7-8%).

    Когда идти?

    Passo dello Stelvio проходим только в определенные месяцы года. Из-за снега высоко в горах и опасности попадания снега на дорогу дорога закрыта на всю зиму . Это контролируется муниципалитетом Бормио , и на их веб-сайте вы можете прочитать последние новости о дорожном движении: → https://www.bormio.eu/category/about-2/status-of-passes/?lang=en .

    Летом , в высокий сезон больше всего туристов приезжает на Stelvio , потом самое жаркое , поэтому солнце греет больше всего. Стоит помнить, что это полуденное солнце, резкое и может быть болезненным из-за отсутствие тени . Если кого-то не устраивают такие условия, он может немного минимизировать их воздействие и, например, отправиться на перевал сентября года.

    Что взять?

    Планируя восхождение на Пассо делло Стельвио , стоит подумать о питании и увлажнении тела, возможных дополнительных частях одежды и защите от погодных условий .

    Так как маршрут около 20 километров в одну сторону , вам понадобится еда и напиток : предпочтительно белковая еда , чтобы поесть в гору. Кроме того, углеводов и белков в качестве закусок для восстановления запасов во время подъема. Из одежды можно использовать свитшот с длинными рукавами на спуск (холод, горный ветер - дело конечно от погоды), или шапку или повязку на уши.Хорошей идеей также являются велосипедные перчатки для спуска (лучшее сцепление с рулем, лучшее сцепление с рукой). Кроме того, стоит помнить о очках солнцезащитных очках, крема для загара, возможно дополнительно крема для губ или до лица для сухого горного воздуха.

    На в конце августа нужны были все вышеуказанные предмета одежда и защитная .

    Доступ

    Чтобы добраться до севера Италии , вы можете воспользоваться воздушным сообщением до города Кортина-д'Ампеццо (VCE), которое напрямую обслуживается LOT Polish Airlines из Варшавы (WAW, аэропорт Шопена). Затем из города Кортина-д'Ампеццо вы можете сесть на автобус и поезд до Мерано , а оттуда по SS38 (Strada del Passo dello Stelvio), сесть на до перевала .Вероятно, не очень удобный вариант путешествия , так как предполагает пересадку и необходимость перевозки не очень удобного багажа (велосипед в картонной упаковке плюс дополнительные вещи).

    Другой способ - прямым рейсом Wizzair из Варшавы (WAW, аэропорт Шопен) в аэропорт Милан-Бергамо (BGY) и оттуда продолжить путешествие поездом до города Тирано (к югу от Бормио), откуда вы можете либо сесть на до Бормио на автобусе , либо сесть на велосипед до Стельвио (здесь проходит дорога SS38).

    Существует также вариант поездки на автобусе (Flixbus) из Вроцлав в Больцано или из Вроцлава в Бергамо , хотя это занимает очень долго (минимум несколько часов) и связано с дальнейшими трансферы , правда это дешевле, чем лететь на самолете.

    Жилье и припасы

    Мы ночевали в кемпинге в Вальдидентро ( лагерь Ла Пинета ).Была возможность поставить палатку , арендовать дом на колёсах или комнату . Wi-Fi , горячая вода в душе и доступ на кухню входит в стоимость проживания. В кемпинге есть большая травянистая поляна с деревьями, дающими тень тут и там. От дороги на перевал Стельвио нас разделяло примерно 8 километров почти ровный маршрут (небольшой уклон вниз в сторону Бормио, небольшой уклон вверх при возвращении с перевала).В Вальдидентро, по пути из Вальдидентро в Бормио и в самом Бормио, также можно найти гостевых дома и отеля . В Prato allo Stelvio / Prad am Stilfser Joch (вход с востока) вы также можете переночевать в кемпинге , гостинице, пансионе .

    От кемпинга в Вальдидентро нам пришлось пройти около 500 м до ближайшего магазина универсального магазина (хлеб, фрукты, овощи, напитки, алкоголь, мясо, сладости, химикаты, консервы и т.д.), и около 900 метров до центра поселка (другие магазины, пиццерия и т.д.). Bormio и Prato allo Stelvio также имеют магазины , так что не должно быть проблем с запасанием на время вашего пребывания в регионе.

    В Дуэте по всему миру

    Добавить в избранное:

    Нравится Загрузка...

    .

    Hala Barania, осень и сливы - Lucky MTB

    Перед моим взором предстала головоломка из коричневых и зеленых пазлов, идеально сочетающихся по форме и размеру, кропотливо собиравшихся вместе на протяжении сотен лет. Вряд ли они поместятся ни в одну коробку. Горы — одно из самых красивых мест для отдыха осенью. Это время года является кульминацией восторга, который я изливаю здесь зимой, весной и летом. Для меня осень - последний сезон года, как и последние вздохи всей растительности перед первым - Зимой.Очевидно, что горы не скупятся на свое очарование и в другие сезоны года, но цвета, нанесенные осенью, добавляют неповторимого шарма. Удивительно, что деревья выглядят красивее всего «в конце своей жизни».

    Для тех, кто не знает, где находится второй по красоте Бескид, краткая информация. Второй, потому что для меня Бескид Сондецки не имеет себе равных.

    Если вы здесь впервые, всю информацию о Силезских Бескидах можно найти в других записях об этом прекрасном регионе -> ЗДЕСЬ

    Район Силезских Бескидов

    Как следует из названия, Бескид Силезский находится в Силезии.Взглянув на карту, вы увидите, что он граничит со Шленско-Моравскими Бескидами, Живецкими Бескидами, Котлиной Живецкой и Малыми Бескидами.

    Ход маршрута: Липова - Скшичне - Малиновска Скала Хала Барания - Хала Радзеховска - Липова

    Карта

    Липова

    Начинаю путешествие в деревне Липова недалеко от Живца. У церкви большая парковка, а точнее три, трудно решить, где припарковаться. Я начинаю небольшой подъем по асфальту, чтобы добраться до начала желтой тропы Липова/Остре, которая ведет к перекрестку под Малиновской Скалой.Здесь же можно оставить машину, парковка большая.

    Желтая тропа долго меня не сопровождает, через 1,5 км сворачиваю обратно на лесную дорогу, что предвещает чуть больше энергии.

    Осень

    В воздухе пахнет сырой землей, грибами и сухими листьями, в траве качается последнее дыхание бабьего лета. Деревья на склонах хребта Скшичне излучают осенние цвета от ярко-желтого, золотого, оранжевого и коричневого до огненно-красного, и все это с контрастной темно-зеленой кронами вечнозеленых деревьев.

    Я не имею привычки пастись на подъемах, я предпочитаю медленно обниматься и наслаждаться видами, иначе я не могу быстро вырвать, когда кругом такие красивые пейзажи.

    Само восхождение как-то не требовательно, если немного покататься по горам не должно быть проблемой. Виды на некоторое время исчезают за деревьями Косцелецкой пущи, а широкая гравийная дорога пересекает гору, которую также называют Косцелец.

    С каждым метром подъема верхушки деревьев становятся все ниже и ниже, постепенно раскрывается обширная панорама Живецкого Бескида.

    Шутрувка проходит параллельно хребту между Скшичне и Малиновской скалой.

    Когда деревья полностью уступают место горным соснам, наступает момент, когда стоит сделать перерыв, ведь нет ничего лучше, чем есть шоколад в компании красивых горных пейзажей.

    Последняя часть подъема и подъем до Скшичне можно пройти в двух вариантах:
    1. Синяя тропа, пересекающая гравийную дорогу.
    2. Узкий одиночный отмеченный на карте едва заметными точками.
    Всем известное любопытство узнать о выигранном новом пути. Категорически не рекомендую идти по моим стопам. Сингл был хорош для спуска, но не для подъема, несмотря на мои небольшие габариты, при толкании байка влезать было сложно.

    Skrzyczne 1257 м над уровнем моря

    Skrzyczne является самой высокой вершиной Силезских Бескидов и, таким образом, принадлежит Короне Польских гор. Это довольно людное место в любое время года из-за множества достопримечательностей.Зимой он служит горнолыжным комплексом, а когда сходит снег, становится местом для любителей эндуро. Что-то для всех.

    Есть несколько способов добраться до Skrzyczne :

    • самый простой – канатная дорога из Явожины
    • синяя тропа из Явожины
    • красная трасса из Бучковиц
    • синяя трасса из Остры
    • необозначенные лесные дороги

из Скржина зеленая тропа на Скржино-МальковнеЭто очень живописный участок маршрута. Слева панорама Живецкого края и зубчатые пики Татр, залитые облаками, а справа Великая Чантория, Ровница и многие другие вершины Силезских Бескидов возле Устрони, Вислы и Бренны.

Копа Скшиченска 1189 м над уровнем моря

Проезжая Мале Скшичне, Копа Скшеченска, интересно, сколько раз я еду по этой дороге, наверное, не буду считать. На самом деле это не очень важно, каждый раз разный, неповторимый и точно не будет украшен коричневой плиткой в ​​ванной.

Малиновска Скала 1152 м над уровнем моря

Малиновская скала является очень характерной вершиной Силезских Бескидов благодаря своим геологическим ценностям. Скала наверху построена из так называемого конгломераты, которые создают выступающие горные породы. Всякий раз, когда я здесь, у меня создается впечатление, что этот камень разделит судьбу сосны в Соколице в Пенинах. Этот камень вот-вот расколется. На Малиновской также можно увидеть весь путь от Скшичне, кажется очень далеко, и на самом деле это заняло некоторое время

С Малиновской спускаюсь в сторону Зеленого Кургана, естественно включаю толчок.

Пейзаж прекрасен перед глазами, но советую быть внимательным в этом разделе, камни всех форм и размеров, от маленьких овальных, размером с куриное яйцо, до больших угловатых валунов, разбросанных в полном беспорядке, создают знаменитый пейзаж Бескидов.

После этого местность немного выравнивается. камни куда-то исчезают, а дорожка усыпана шлейфами увядшей золотой травы. В то же время, я довольно требовательно нажимаю на Гавласи.

Живецкое озеро, которое вблизи кажется большим, теперь представляет собой небольшую каплю между холмами, цвет такой насыщенный, как будто небо влило в них всю свою синеву.

По пути стоит остановиться на довольно характерной природной смотровой площадке, откуда открывается вид на долины Силезского Бескида и вершины Живца, виднеющиеся вдалеке.

Magurka Wislańska 1140 м над уровнем моря

Поимка Магурки Висланской связана с довольно продолжительным волнением. Вовсе не потому, что он длинный, но я постоянно поворачиваюсь, чтобы не потерять пейзаж.

На Магурке Висланской к зеленой тропе присоединяется красная – Главная Бескидская тропа, ведущая к Бараньей Гуре.Почему-то он никогда не попадает на моем пути туда. Подумать только, я никогда не был на велосипеде на такой знаменитой горе. В другой раз. Ровно через километр от съезда поворачиваю налево на немаркированную тропу. Через две минуты лес уступает место большому пространству.

Хала Барания 980 -1045 м над уровнем моря

Хала Барания, несмотря на свое достойное название, не самый красивый зал в Силезских Бескидах, хотя виды, которые он представляет, не имеют того, что есть у Хала Яворовой. Барания находится у подножия Бараньей Гуры, а точнее на восточном гребне, соединяющем Баранию Гуру с Магуркой Радзеховской.

Но в нем есть то, чего нет больше нигде. Деревянная пастушья хижина уникальна как внутри, так и снаружи.

Может чаи? Внутри все, что должно быть в многозвездочном отеле.

Обхожу Халу, любуясь видами Живецкого Бескида: массивами Романки, Пилска и Липовска и Бабьей Горой.

Я вхожу в лес по узкой одиночной дороге, которая ведет на широкую гравийную дорогу.

Я легко добираюсь до красной тропы.

90 136

Магурка Радзеховска 1108 м над уровнем моря

Подъезд к Магурке Радзеховской – один из самых живописных участков сегодняшнего маршрута.

Хала Радзеховска 1004 м над уровнем моря

Гала Радзеховска, как и Гала Барания, представляет в своем творчестве виды Живецкого Бескида.

В верхней части зала тоже есть пастушья хижина, но не такая пастбищная, как в Барании.

От Халы Радзеховской я иду по синей тропе, которая вначале широкая и в основном ровная, но затем начинается самое интересное.

Голубая тропа - одна из тех, что являются вишенкой на торте всего путешествия и являются кульминацией целого дня восхождений и красивых видов.

В пути последний взгляд на Живецкий Бескид, красиво освещенный золотыми лучами солнца.

Сливы

А что со сливами? Липова славится своими сливами, в прошлом урожай сливы выращивали в коммуне, которую часто ошибочно принимали за мирабель.Судя по всему, количество исчислялось тоннами. В настоящее время фестиваль сливы отмечается каждый год. У желтой сливы даже есть единственный памятник в Польше. Там тоже была красивая фреска. Подробнее о Śliwkowa Lipowa внизу.

Via Twardorzeczka Я добираюсь до церковной парковки, проглатывая горький привкус осознания того, что это конец сегодняшнего путешествия.

Какой день был ХОРОШИМ

Резюме

  • Уровень сложности: сложный, длинный подъем на Скшичне и несколько крутых отталкиваний.Спуски как у ВБ, есть места камоле размером с арбуз, но красота и уникальность именно во всех трудностях.
  • Расстояние: 90 048 35,48 км
  • Перепад высот: 90 048 1213 м над.
  • Время: если стиль вождения не похож на мой, то итого 90 176 медленная езда, думаю 3 часа
  • Оценки маршруты : 10/10, не считая отметки съезда на Хала Барания, но очень хорошо, что нет большой таблички со словами "ВНИМАНИЕ ЗДЕСЬ, ПОВЕРНИТЕ НА БАРАНА ХАЛА"
  • Лучшая смотровая площадка: в районе Магурки Висланской, Скшичне Ридж, Барания Хала.
  • Лучший спуск: blue от Hala Radziechowska.

Говорящие головы о сливах

.90 000 пешеходов и автомобилей. Приоритет на переходе, на стоянке, на дороге

Изменения в правилах обращения с пешеходами на переходах объявлялись месяцами, а действующий проект, подготовленный Министерством инфраструктуры, даже внесен в Сейм. Это не означает, однако, что данный проект стал законом – на данный момент дата вступления в силу новых правил неизвестна, а предлагаемая их форма является лишь проектом, который может быть различным образом изменен. Поэтому стоит резюмировать, какие правила действуют сейчас, и они уникальны в Европе не только по своему содержанию, но и по тому, как они излагаются и интерпретируются – а такая необходимость возникает всегда при возникновении аварии или другой опасной ситуации.

Приоритет пешеходов на переходе - да, но не совсем

Пешеход, переходя дорогу или путь, обязан проявлять особую осторожность и (...) используйте пешеходный переход. Пешеход на этом переходе имеет преимущество перед транспортным средством.

Вроде бы просто, но не совсем.Над этим постановлением, вернее, над его поправкой, велись многомесячные правительственные игры. Предложение "пешеход на пешеходном переходе имеет преимущество перед транспортным средством". означает, что пешеход, только что въезжающий на переход, не имеет приоритета - и это изменится, но масштабы этого изменения спорны. В настоящее время, если автомобиль сбил пешехода посреди дороги, дело ясное – виноват водитель. А если на обочине? На практике это означает: первым пришел, первым обслужен.

Пешеход на переходе - правила, дисциплинирующие пешеходов

Положение пешехода по отношению к автомобилям ухудшается дополнительными фрагментами ПДД:

Запрещено: выезжать на дорогу:

а) непосредственно перед движущимся транспортным средством, в том числе на пешеходном переходе,

б) от транспортного средства или другого препятствия, ограничивающего обзор дороги;

Здесь важное замечание: выходить на середину дороги из-за только что вышедшего автобуса действительно глупо и опасно, вне зависимости от формулировок правил - в такой ситуации пешеход не может видеть машину, а водитель не может видим пешехода, следовательно, не одно попадание закончилось смертью пешехода.

И еще две потенциально «мандатные» и потенциально опасные проблемы:

Запрещено:

  • замедление или остановка без необходимости при переходе дороги или пути;
  • перебегает дорогу;

Пешеходы также должны знать, что если они пересекают проезжую часть с двусторонним движением (состоящую из двух проезжих частей, предназначенных для движения в разных направлениях, разделенных напр.зеленый пояс), он как бы пересекает две разные дороги. Приоритет, «приобретенный» на одной дороге, заканчивается, когда пешеход въезжает, например, на остров, разделяющий эти дороги.

Если пешеходный переход обозначен на проезжей части с двусторонним движением, то переход на каждой проезжей части считается отдельным переходом.Это положение применяется mutatis mutandis к пешеходному переходу в месте, где движение транспортных средств отделено островком или другими устройствами на дороге.

Пешеход на пешеходном переходе - правила, дисциплинирующие водителей

Здесь мы имеем дело с Правилами дорожного движения (закон - акт более высокого ранга) и регламентом, пытающимся расширить законодательные положения.Акт:

Водитель транспортного средства, приближающегося к пешеходному переходу, обязан соблюдать предельную осторожность и уступить дорогу пешеходу на переходе.

Итак, у нас снова есть подтверждение: пешеход только тогда, когда он находится на переходе (а не когда он наступает на него), имеет приоритет над транспортным средством.Регламент:

Водитель приближается к месту, обозначенному знаком Д-6, Д-6а или Д-6б (это пешеходный переход, переход для велосипедистов - прим.) обязан снизить скорость, чтобы не подвергать опасности пешеходов или велосипедистов, находящихся в этих местах или въезжающих или въезжающих в них.

Этот закон в буквальном смысле гласит, что перед пешеходным переходом даже скорость в соответствии с действующим участком дороги слишком высока - водитель должен снизить скорость! А бывало, что пешеход выбегал на дорогу перед переходом прямо перед капотом автомобиля, а водитель, ехавший всего на 6 км/ч быстрее установленного лимита на данном участке, был осужден в уголовном процессе за причинение ДТП.

Почему? Потому что от него требовалось притормозить - то есть ехать медленнее лимита! Между тем цитируемое положение регламента уже много лет считается неправомерным, так как расширяет положения ПДД — толковый юрист укажет на это суду.Это вот-вот изменится, положение с аналогичной формулировкой должно быть включено в Кодекс, но пока этого не произошло.

Пешеход на дороге - будь осторожен на повороте!

Водитель транспортного средства, сворачивающего на поперечную дорогу, обязан уступить дорогу пешеходу, переходящему дорогу, на которую он въезжает.

Обратите внимание: это относится к "перекрестку" - не обязательно к пешеходному переходу. Вы должны знать, что на перекрестке пешеход имеет право перейти дорогу в любое время, даже там, где нет перехода.

Пешеходный переход - можно ли обгонять?

Фото: Auto Świat Обгон на пешеходном переходе

Да и нет - смотря в какой ситуации.В рецепте написано:

Водителю транспортного средства запрещается:

Так что на "обычном" переходе продавать нельзя, а на регулируемом можно обгонять.Тем временем:

направленное движение - движение, открываемое и закрываемое светофором или уполномоченным лицом;

Это означает, что вам разрешен обгон на светофоре.Однако, если транспортное средство (чаще всего это происходит на переходе, но не обязательно!) остановилось, чтобы пропустить пешехода, совершенно необходимо остановиться рядом с ним, пока пешеход не уйдет. Уклонение от такого транспортного средства, когда перед его капотом находится пешеход, является одним из самых суровых наказаний за нарушение правил дорожного движения!

Пешеход на парковке перед магазином - ему всегда надо уступить дорогу!

Фото: Аэропорт Шопен / Аэропорт Шопен Парковка: пешеходы имеют приоритет здесь

Водитель транспортного средства, пересекая тротуар или пешеходную дорогу, обязан двигаться медленно и уступить дорогу пешеходам.

Правило (...) применяется соответственно при движении по площади, где из-за отсутствия разделения дороги и тротуаров движение пешеходов и транспортных средств происходит по одной поверхности.

Это означает, что на площади перед магазином, на парковке под гипермаркетом пешеходам не нужно убегать от автомобилей, а водителям проявлять двойную осторожность.В некоторых таких местах полосы, похожие на пешеходные переходы, которые обычно не сопровождаются выделенными (даже окрашенными) пешеходными дорожками, могут ввести в заблуждение. Мы уступаем им дорогу!

Пешеходы в жилом районе - пешеходный приоритет

В этой зоне пешеходы используют всю ширину дороги и имеют преимущественное право проезда.

Все просто и стоит только отметить, что пешеход - по ПДД - это не только двуногое существо, передвигающееся на конечностях.Пешеходом также является малолетний ребенок (т.е. до 10 лет), передвигающийся на велосипеде:

90 107 пешеход - лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге и не выполняющее никаких работ или действий, предусмотренных отдельными положениями о ней; пешеходом также является лицо, ведущее за собой, тянущее или толкающее велосипед, мопед, мотоцикл, детскую коляску, ручную или инвалидную коляску, а также лицо в возрасте до 10 лет, передвигающееся на велосипеде под присмотром взрослого;

Пешеход на дороге - как двигаться?

Пешеходы там, где нет тротуара, в основном идут по левой стороне дороги, то есть «против течения».Вне населенного пункта пешеходы также должны (после наступления темноты) пользоваться хорошо видимыми светоотражающими элементами (это могут быть светоотражающие элементы одежды). Примечание - как в населенном пункте, так и в жилом районе (в том числе вне населенного пункта) отражения необязательны.

Арт.11. 1. Пешеход обязан пользоваться тротуаром или пешеходной дорожкой, а при ее отсутствии - с обочины. При отсутствии обочины или временной невозможности ее использования пешеход может пользоваться дорогой при условии, что он займет место как можно ближе к ее краю и уступит дорогу встречному транспортному средству.

2. Пешеход, идущий по обочине или дороге, обязан идти по левой стороне дороги.

3.Пешеходы, идущие по дороге, обязаны идти по одному. На дороге с небольшим движением и в условиях хорошей видимости два пешехода могут идти бок о бок.

4. Пешеходное использование велосипедной дорожки допускается только при отсутствии тротуара или обочины или при невозможности их использования. Пешеход, за исключением инвалида, при движении по этой дороге обязан уступить дорогу велосипедисту.

90 123 4а.Пешеход, идущий по дороге после наступления сумерек за пределами населенного пункта, обязан использовать светоотражающие элементы таким образом, чтобы он был виден другим участникам дорожного движения, за исключением случаев, когда он движется, за исключением случаев, когда он движется по дороге, предназначенной только для пешеходов, или по тротуару.

Пешеход на дороге за пределами перехода - где разрешено пройти?

Переходить дорогу вне перехода медленно, как правило, если расстояние от перехода не менее 100 метров, но есть исключения и они работают в обе стороны:

  • на перекрестке без пешеходного перехода разрешается переходить дорогу, даже если пешеходный переход ближе 100 м
  • не допускается выезд за пределы проезжей части с двусторонним движением в населенном пункте
  • нельзя переходить дорогу с отдельным трамвайным путем

«Путь отделился от дороги» — еще одно утверждение, вызывающее частые сомнения.Можно предположить, что каждая дорожка, огражденная, например, бордюрами или барьерами, является обособленной. Есть еще трасса, которая «утоптана в асфальте», но по обе стороны от нее нарисованы непрерывные линии, которые нельзя пересекать. Но если колея интегрирована с дорогой, чтобы по ней могли двигаться автомобили, то она не отделена — и такую ​​дорогу с колеей можно пересечь и вне пешеходного перехода.

И еще три важные вещи:

  • Пешеходы, проходящие вне перехода, как правило, обязаны уступить дорогу транспортным средствам, они не должны создавать опасных ситуаций
  • Водитель обязан снизить скорость или остановиться, если видит, что дорогу переходит инвалид или немощное лицо (это касается и ситуаций вне пешеходного перехода).
  • Водитель обязан снизить скорость, проехав трамвайную остановку, т.е.на островке. Если на остановке есть или есть трамвайная остановка, водители должны останавливаться перед остановкой, чтобы пешеходы могли добраться до трамвая.
.

Смотрите также