Дорожный знак переезд без шлагбаума


Дорожный знак 1.2 "Железнодорожный переезд без шлагбаума"

Знак 1.2 предупреждает о приближении к железнодорожному переезду.

Водителю необходимо сбросить (уменьшить) скорость движения и приготовиться к возможному появлению железнодорожного состава или включению запрещающих сигналов светофора.

Мигающий бело-лунный свет светофора не является запрещающим.

Устанавливается:

В населенном пункте: на расстоянии 50-100 метров до переезда;

Вне населенного пункта: на расстоянии 150-300 метров до переезда.

Данный знак устанавливается совместно со знаками:

  

 1.4.1 

 1.4.2

 1.4.3

Предупреждают о приближении к железнодорожному переезду. Чем меньше полос на знаке, тем ближе переезд. Первый знак устанавливается вне населенного пункта на расстоянии 150 метров до переезда. В населенных пунктах такие знаки не устанавливаются.

 1.3.1

 Устанавливается непосредственно перед переездом. Означает, что проезжую часть пересекает только один железнодорожный путь.

 1.3.2

 Устанавливается непосредственно перед переездом. Означает, что проезжую часть пересекает два и более  железнодорожных путей.

Запрещается:

  • Обгонять транспортные средства непосредственно на железнодорожных переездах и вблизи 100 метров до него;
  • Двигаться задним ходом на переезде;
  • Выезжать на переезд: если за ним образовался затор, при включении запрещающего сигнала светофора, при запрещающем сигнале дежурного по переезду, при появлении в зоне видимости железнодорожного состава.

 


Знаки железнодорожного переезда | AVTONAUKA.RU

В этой части рассмотрим группу предупреждающих дорожных знаков железнодорожного переезда:

ж/д переезд со шлагбаумом и без шлагбаума, однопутная и многопутная железная дорога и знаки, обозначающие приближение к ж/д переезду.

Также, будут перечислены действия водителей, которые запрещаются на ж/д переезде и в непосредственной близости от него.

Далее в статье:

Знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»
Знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»
Знак 1.3.1 «Однопутная железная дорога»
Знак 1.3.2 «Многопутная железная дорога»
Знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»
Что запрещается на ж/д переезде и в непосредственной близости от него

Знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

Дорожный знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» предупреждает водителей о приближении к ж/д переезду, который оборудован шлагбаумом.

Вне населённого пункта знак 1.1 устанавливается на расстоянии 150-300 метров, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 метров.

Допускается расположение знака и на другом расстоянии, при этом знак применяется с табличкой 8.1.1 «Расстояние до объекта».

Знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»

Дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» предупреждает водителей о приближении к ж/д переезду без шлагбаума.

Вне населённого пункта знак 1.2 устанавливается на расстоянии 150-300 метров, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 метров.

Допускается расположение знака и на другом расстоянии, при этом знак применяется с табличкой 8.1.1 «Расстояние до объекта».

Вне населенного пункта знаки «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и «Железнодорожный переезд без шлагбаума» повторяются. Повторный знак размещают на расстоянии 50 — 100 метров до переезда.

Знаки дублируют с левой стороны дороги, если расстояние видимости переезда вне населенных пунктов менее 300 метров, а в населенном пункте расстояние видимости переезда составляет менее 100 метров.

Бывает, что два ж/д переезда подряд располагаются на некотором расстоянии друг от друга.

В таких случаях, если расстояние между ж/д переездами 50 метров и менее, знаки 1.1 и 1.2 устанавливают перед первым переездом, а при расстоянии между ними более 50 метров — перед каждым переездом.

С правилами движения через ж/д пути можно ознакомиться в статье Как проехать жд переезд.

 

Знак 1.3.1 «Однопутная железная дорога»

Знак 1.3.2 «Многопутная железная дорога»

Знаки «Однопутная железная дорога» и «Многопутная железная дорога»устанавливают перед всеми ж/д переездами без шлагбаума, через железную дорогу с одним или двумя и более путями соответственно.

Когда переезд оборудован светофорной сигнализацией, знаки устанавливают на одной опоре со светофором, а если светофор отсутствует, тогда их размещают на расстоянии 6 — 10 метров до ближнего рельса.

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»

Эти знаки служат для дополнительного информирования водителей о степени приближения к железнодорожному переезду вне населенного пункта.

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду» устанавливают на дорогах с двумя и более полосами для движения в обоих направлениях перед каждым переездом, а на дорогах с одной полосой — при расстоянии видимости переезда менее 300 метров.

Знаки 1.4.1 — 1.4.3 устанавливают с правой стороны дороги, а знаки 1.4.4 — 1.4.6 — с левой.

Знаки 1.4.1 и 1.4.4 (с тремя полосами) устанавливают с первым (основным и дублирующим) по ходу движения знаком 1.1 или 1.2, знаки 1.4.3 и 1.4.6 (с одной полосой) — с повторным знаком 1.1 или 1.2, а знаки 1.4.2 и 1.4.5 (с двумя полосами) — самостоятельно, на равном расстоянии между первым и повторным знаком 1.1 или 1.2.

На схеме видно, что знаки 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6 размещают под знаком 1.1 или 1.2, знаки 1.4.2 и 1.4.5 — располагаются между ними. Их размещают на высоте, равной высоте установки знаков 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6.

Таким образом, если у вас на пути встретилось сочетание знаков 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» со знаками 1.4.1 или 1.4.4 (с тремя наклонными полосами), то до ж/д переезда вам осталось минимум 150, а максимум 300 метров.

Сразу становится понятно (по изображению на знаке), какой впереди ж/д переезд — со шлагбаумом или без него.

Соответственно, есть смысл обратить внимание на организацию проезда через ж/д пути, и быть готовым в случае необходимости остановиться в установленном ПДД месте.

С учетом скорости движения автомобиля, непосредственно к переезду вы можете подъехать очень быстро. Рекомендую статью (ответ на вопрос) Стоп-линия перед железнодорожным переездом.

Что запрещается на ж/д переезде и в непосредственной близости от него

Правила движения через ж/д пути описаны в разделе 15 ПДД. Основное, что нужно запомнить, проезд через ж/д переезд запрещается в следующих случаях:

  • при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме;
  • при запрещающем сигнале светофора или дежурного по переезду;
  • при заторе за переездом, который вынудит остановиться на путях;
  • если в пределах видимости приближается поезд (локомотив).

Непосредственно на ж/д переезде и ближе, чем за 100 метров перед ним запрещен обгон. Обгон, как известно, связан с выездом на встречную полосу.

Поэтому, если получилось так, что, поравнявшись со знаками 1.4.1 или 1.4.4 (с тремя наклонными полосами), ваш автомобиль находится на встречной полосе, тогда есть смысл успеть переехать на свою половину проезжей части до того, как поравняетесь со знаками 1.4.2 и 1.4.5 (с двумя наклонными полосами).

Кроме этого запрещается объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед закрытым шлагбаумом транспортные средства.

Сразу после ж/д переезда обгон разрешается, если для этого маневра не будет других ограничений.

На ж/д переездах запрещается остановка, разворот и движение задним ходом.

Стоянка запрещена ближе 50м от ж/д переездов, запрет распространяется на обе стороны переезда, но остановить автомобиль в этом интервале разрешается (см. термин Остановка).

Полный список предупреждающих дорожных знаков находится в Приложении 1 ПДД.

Оставайтесь на страницах сайта. Вы найдете для себя много интересного и полезного в плане собственной безопасности на дорогах.

В продолжение темы предлагаю ознакомиться с материалом следующих статей:

Стоп-линия перед железнодорожным переездом;
Светофоры на железнодорожных переездах;
Как проехать жд переезд;
Штрафы за нарушение правил проезда жд переездов.

Будьте внимательны за рулем.

Навигация по серии статей<< Предупреждающие дорожные знакиПредупреждающие дорожные знаки 1.5-1.10 >>

Знак дорожный 1.2. железнодорожный переезд со шлагбаумом. Описание, фото

Дорожный знак 1.2. железнодорожный переезд без шлагбаума

Указанный дорожный знак предупреждает о приближении к железнодорожному переезду не оборудованному шлагбаумом. Устанавливается вне населённого пункта на расстоянии 150-300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 м. Знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается табличкой. «Расстояние до объекта».

Участнику дорожного движения надлежит пересекать ж/д пути только по ж/д переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине и т.п.).

В зоне действия знака 1.2. “Железнодорожный переезд без шлагбаума”

Запрещается:

а) обгон ближе, чем за 100 м перед переездом;
б) стоянка ближе 50 м от ж/д переезда;
в) остановка и стоянка на переезде;
г) разворот и движение задним ходом;
д) провоз через переезд в нетранспортном положении дорожных, сельскохозяйственных, строительных и других машин;
е) движение тихоходных машин, скорость которых менее 8 км/ч, а также тракторных саней-волокуш без разрешения начальника дистанции пути;
ж) объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящиеперед закрытым шлагбаумом ТС;
з) самовольно открывать шлагбаум.

Обозначение по ПДД РФ — 1.2 — Железнодорожный переезд без шлагбаума.

Аренда дорожных знаков в Минске 

Купить или арендовать любой дорожный знак Республики Беларусь вы можете в компании ООО “Дорбокс”. Доставка по Минску, в Могилев, Гродно, Витебск, Гродно, Гомель, Брест и все районные центры РБ.

Важно: Цена дорожного знака зависит от типоразмера 1,2,3 либо 4 и класса светоотражающего материала.

Точную стоимость уточняйте по тел. 8 017 514-6-000, 8 029 607-71-18

или оставьте заказ на e-mail: [email protected]
Размеры дорожного знака 1.2. согласно ГОСТ
  • Типоразмер 1 – 500х500х500 мм;
  • Типоразмер 2 – 700х700х700 мм;
  • Типоразмер 3 – 900х900х900 мм;
  • Типоразмер 4 – 1200х1200х1200 мм.

Дорожные знаки (полный перечень)

Ознакомительное видео по дорожному знаку 1.2. Железнодорожный переезд без шлагбаума:

1.2 Железнодорожный переезд без шлагбаума

 Название тестаКатегорияВопросов 
1.Определите уровень Вашего интеллекта. IQ тест длится 30 минут и содержит 40 простых вопросов.интеллект40Начать тест :
2.Определите уровень Вашего интеллекта. IQ тест длится 40 минут и содержит 50 вопросов.интеллект50Начать тест :
3.Тест позволяет улучшить знания дорожных знаков РФ, утвержденных правилами дорожного движения (ПДД). Вопросы генерируются случайно.знания100Начать тест :
4.Тест на знание государств мира по флагам, расположению, площади, рекам, горам, морям, столицам, городам, населению, валютамзнания100Начать тест :
5.Определите характер Вашего ребенка, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер89Начать тест :
6.Определите темперамент Вашего ребенка, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.темперамент100Начать тест :
7.Определите Ваш темперамент, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.темперамент80Начать тест :
8.Определите тип Вашего характера, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер30Начать тест :
9.Определите наиболее подходящую для Вас или Вашего ребенка профессию, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологическогопрофессия20Начать тест :
10.Определите Ваш уровень коммуникабельности, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста. коммуникабельность16Начать тест :
11.Определите уровень Ваших способностей лидера, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.лидерство13Начать тест :
12.Определите уравновешенность Вашего характера, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер12Начать тест :
13.Определите уровень Ваших творческих способностей, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.способности24Начать тест :
14.Определите уровень Вашей нервозности, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.нервозность15Начать тест :
15.Определите достаточно ли Вы внимательны, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.внимательность15Начать тест :
16.Определите достаточно ли у Вас сильная воля, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.сила воли15Начать тест :
17.Определите уровень Вашей визуальной памяти, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.память10Начать тест :
18.Определите уровень Вашей отзывчивости, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер12Начать тест :
19.Определите уровень Вашей терпимости, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер9Начать тест :
20.Определите Ваш образ жизни, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер27Начать тест :

Знак Железнодорожный переезд - Энциклопедия по машиностроению XXL

Перед переездами, оборудованными автоматическими шлагбаумами, на обочине автомобильной дороги на расстоянии 40—50 м от крайних рельсов устанавливают предупредительные знаки Внимание Автоматический шлагбаум (рис. 206). Этот знак можно совместить с дорожным знаком Железнодорожный переезд со шлагбаумом .  [c.304]

Дорожный знак Железнодорожный переезд без шлагбаума устанавливают на расстоянии 150—240 м от переезда на обочине автомобильной дороги.  [c.304]


При наличии на переезде автоматических шлагбаумов с обеих сторон переезда на обочине автогужевой дороги на расстоянии 50 м от крайнего рельса устанавливаются предупредительные знаки Внимание Автоматический шлагбаум (рис. 6). Если на этом же расстоянии находится дорожный предупредительный сигнальный знак Железнодорожный переезд со шлагбаумом , то эти знаки совмещаются.  [c.360]

Для предупреждения водителей о приближении к железнодорожному пути перед переездом со шлагбаумом устанавливают дорожные знаки Железнодорожный переезд со шлагбаумом и указатель Берегись поезда прямоугольной формы, а перед переездом без шлагбаума — дорожные знаки Железнодорожный переезд без шлагбаума и указатели Берегись поезда крестообразной формы.  [c.131]

О приближении к переезду водителей предупреждают дорожные знаки Железнодорожный переезд со шлагбаумом или Дорожный переезд без шлагбаума с дополнительными табличками к ним. Кроме того, перед  [c.134]

Знак 1.1 — Железнодорожный переезд без шлагбаума — предупреждает водителей о том, что на пути его движения расположен неогражденный переезд через железнодорожное полотно. О переезде, расположенном в  [c.647]

Знак 1.2 — Железнодорожный переезд со шлагбаумом — устанавливается перед переездами, оборудованными шлагбаумом. Правила его установки те же, что и знака 1.1, т. е. на загородных дорогах перед переездом устанавливается два таких знака, а в населенных пунктах один.  [c.648]

Перед железнодорожными переездами без шлагбаума в дополнение к дорожным знакам 1.2 устанавливается сигнальный знак Берегись поезда  [c.175]

Превышение водителями транспортных средств установленной скорости движения более чем на 30 км/ч, проезд на запрещающий сигнал светофора или регулировщика, несоблюдение требований дорожных знаков "Въезд запрещен", "Движение запрещено", "Опасность", пересечение сплошной пинии разметки, разделяющей транспортные потоки противоположных направлений, нарушение правил движения через железнодорожные переезды, кроме указанных в части третьей настоящей статьи, нарушение правил обгона, разворота, а также перевозки людей, не-предоставление преимущества в движении водителям транспортных средств ипи пешеходам, имеющим такое право -  [c.206]


Пересечения железнодорожных путей с дорогой справедливо считаются местом особо опасным. Столкновение поезда с автомобилем может привести к крушению поезда. Для обеспечения безопасности на железнодорожных переездах тщательно разработаны правила их проезда. Там, где движение поездов и автотранспорта не оч,ень интенсивное, переезды шлагбаумами не оборудуются. Перед такими переездами устанавливается предупреждающий знак 1.2 — Железнодорожный переезд без шлагбаума (рис. 241). Вне населенных пунктов этот знак обязательно дублируется. Второй знак устанавливается не менее чем за 50 м до опасного участка.  [c.334]
Рис. 244. Расположение дорожных знаков с дополнительными табличками перед железнодорожным переездом.
Расположение дорожных знаков с дополнительными табличками перед железнодорожным переездом представлено на рис. 244. Железнодорожные правила устанавливают, что перед переездами, не оборудованными шлагбаумами, должны устанавливаться специальные указатели, сообщающие о характере переезда (рис. 245).  [c.336]

Знаки 1.1 Железнодорожный переезд со шлагбаумом и [.2 Железнодорожный переезд без шлагбаума , 1.8 Разводной мост , 1.9 Выезд на набережную , 1.20 Дети и 1.21 Ремонтные работы на автомобильных дорогах вне населенных пунктов обязательно повторяются. Повторный знак устанавливают не менее чем за 50 м до опасного участка.  [c.32]

Табличка 5.8. Железнодорожный переезд дополнительно предупреждает водителей о приближении к железнодорожному переезду. Таблички применяют в местах установки предупреждающих знаков 1.1 и 1.2 а — под первым по ходу движения знаком, в — под повторяющимся знаком, б — на самостоятельной опоре между знаками на равном от них расстоянии. Полосы на табличках имеют наклон в сторону проезжей части дороги.  [c.51]

Перед железнодорожными переездами без шлагбаума в дополнение к дорожным знакам 1.2 устанавливают сигнальный знак Берегись поезда . Знак 1,2а устанавливают перед полотном с одной колеей, 1.2,6 — перед полотном с двумя и более колеями. Эти знаки устанавливают на расстоянии 20 м от крайних рельсов железнодорожного пути, а при наличии на переезде светофоров совмещают с ними.  [c.51]

Приближаясь к железнодорожному переезду и проезжая по нему, водитель обязан проявлять повышенную осторожность (особенно в темное время суток, во время тумана, метели, снегопада), строго руководствоваться дорожными знаками, звуковой и световой сигнализацией, положением шлагбаумов и указаниями дежурного по переезду. Запрещающим движение сигналом дежурного по переезду является положение корпуса, обращенного к водителю грудью или спиной с вытянутыми в стороны руками.  [c.131]

Табличка Железнодорожный переезд (5. 8) имеет форму прямоугольника желтого или белого цвета с наклонными красными полосами. Три полосы наносят на табличку, устанавливаемую под первым дорожным знаком, на максимальном расстоянии от железнодорожного переезда— 150—300 м, две полосы на табличку, расположенную посередине между первым и вторым знаком. С одной полосой табличку устанавливают под вторым дублирующим знаком, который находится  [c.73]
Лица, уполномоченные регулировать дорожное движение во енные регулировщики, дружинники, общественные автоинспекторы, работники дорожно-эксплуатационной службы, дежурные на железнодорожном переезде, паромной переправе и другие — действуют в пределах предоставленных им прав и обязаны иметь соответствующее удостоверение и отличительные знаки (нарукавную повязку, жезл, флажок).  [c.91]

Если при неисправности транспортного средства водитель вынужден остановиться на железнодорожном переезде, в туннеле, под эстакадой, мостом или путепроводом, или при остановке не у тротуара, не на обочине и не у края проезжей части, а также когда остановленное транспортное средство своевременно не может быть замечено другими водителями, водитель механического транспортного средства, кроме мотоцикла (мотороллера) без коляски, должен выставить на расстоянии 25— 30 м позади транспортного средства знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.  [c.123]

Действия водителя при вынужденной остановке на железнодорожном переезде. При вынужденной остановке транспортного средства на железнодорожном переезде водитель должен принять все зависящие от него меры, для того чтобы по возможности быстрее освободить переезд, воспользовавшись при этом помощью других водителей или прохожих, оказавшихся поблизости. Для предупреждения приближающихся к переезду других транспортных средств водитель должен на расстоянии 25—30 м сзади транспортного средства установить на проезжую часть дороги знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.  [c.136]

Для информационного обеспечения в проектах дорог предусматривается установка дорожных знаков, указателей и схем пересечений на подъездах к сложным узлам дорог, а также разметка проезжей части автомобильных дорог в соответствии с Правилами дорожного движения , введенными с 1 июня 1980 г., ГОСТ 10807—78 Знаки дорожные. Общие технические условия ГОСТ 13508—74 Разметка проезжей части улиц и автомобильных дорог - Условия применения, форма, размеры и цвет ГОСТ 23457--79 Технические средства организации движения. Правила применения , С этой же целью в соответствии со СНиП П-Д. 5-72 в проектах дорог предусматривается осветление дорожных покрытий на пешеходных переходах, остановках автобусов, переходно-скоростных полосах, дополнительных полосах на подъемах, полосах для остановки автомобилей, на проезжей части в тоннелях и под путепроводами, на железнодорожных переездах, малых мостах и других участках, где препятствия плохо видны на фоне темного дорожного покрытия.  [c.36]

Подготовительный. Учащийся в условиях движения должен оценить обстановку на дороге, предшествующую безопасному обгону обратить внимание на отсутствие знаков или разметки, запрещающих обгон в зоне предполагаемого маневра, просмотреть как можно дальше дорогу впереди (ее состояние, отсутствие подъема или поворота с ограниченным обзором, пересечения или примыкания дорог, моста, тоннеля, железнодорожного переезда, пешеходов на обоих сторонах дороги, а также стоящих на краю дороги или обочины автомобилей), оценить ширину дороги, чтобы убедиться в возможности выдерживать интервал не менее  [c.80]

Проезд железнодорожных переездов со шлагбаумом и без него. Железнодорожный переезд представляет собой особо опасную зону. Приближаясь к переезду, учащийся должен внимательно следить за предупреждающими знаками, а в непосредственной близости оценить условия обзора на переезде. Если обзор закрыт или ограничен, необходимо дополнительно снизить скорость или остановиться, чтобы уточнить обстановку вблизи переезда.  [c.105]

Перед железнодорожным переездом без шлагбаума, имеющим два пути, за 20 м до крайнего рельса устанавливается сигнальный знак Берегись поезда (п. 37).  [c.113]

Лица, уполномоченные регулировать дорожное движение (военные регулировщики, внештатные сотрудники милиции, дружинники, работники дорожно-эксплуатационной службы, дежурные на железнодорожных переездах, паромных переправах и др.), должны действовать в пределах предоставленных им прав и иметь соответствующее удостоверение и отличительный знак — нарукавную повязку, жезл, диск с красным сигналом (световозвращателем) или флажок.  [c.4]

Знаки 1.3.1 и 1.3.2 устанавливаются непосредственно перед железнодорожным переездом.  [c.34]

Знак 2.5 может быть установлен перед железнодорожным переездом или карантинным постом. В этих случаях водитель должен остановиться перед стоп-линией, а при ее отсутствии — перед знаком.  [c.35]

На загородных дорогах предупреждающие знаки устанавливают за 150—300 м от опасного места. Знаки, предупреждающие о близости железнодорожных переездов и пересечении с главной дорогой, дублируют на расстоянии 50—100 м до опасного участка.  [c.116]

Большой раздел — Дорожные знаки . Обратите внимание на новые знаки для транспортных средств с опасными грузами. Изучая предупреждающие знаки, запомните способы их установки, особенно перед железнодорожными переездами. Целый букет знаков заготовлен в Правилах для установки вне населенных пунктов (от 1.1 до 1.4.6). Запрещающие знаки надо осилить честно и по порядку. Изу чайте внимательно, особенно исключения, которых очень много. Запомните зоны действия знаков 3.16, 3.27 — 3.30.  [c.42]

Регулировщик — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку К регулировщикам относятся сотрудники милиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей  [c.5]


Знак Железнодорожный переезд со шлагбаумом (1.1) устанавливают на участках дорог перед пересечением ими железной дороги в одном уровне, когда переезд оборудован шлагбаумом или по- чушлагбаумом. Для дополнительного предупреждения перед любым железнодорожным переездом устанавливают дополнительные таблички Железнодорожный переезд (5.8) — щитки с красными полосами по диагонали (см. стр. 73). Правила дорожного движения не вводят каких-либо ограничений, например, в выборе скорости, при проезде переезда. Водители самостоятельно выбирают скорость движения, исходя из конкретной дорожной обстановки не только на самом переезде, но и при подъезде к нему, выполняя специальные правила проезг да железнодорожных переездов.  [c.28]

Знак Железнодорожный переезд без шлагбаума (1.2) устанавливают на участках дорог перед железной дорогой, переезд через которую не оборудован шлагбаумами или полушлагбаумами. В остальном действие знака идентично действию знаков Железнодорожный переезд со шлагбаумом (рис. 4).  [c.29]

При подъезде к железнодорожному переезду водитель должен убедиться в безопасности движения и руководствоваться дорожными знаками, световой и звуковой сигнализацией, положением шлагбаума (по-лушлагбаума) и указаниями дежурного по переезду.  [c.226]

На подъездах к железнодорожному переезду устанавливаются дорожные знаки 1.1 Железнодорожный переезд со шлагбаумом , 1.2 Железнодорожный переезд без шлагбаума , дополнительные таблички 5.8 Железнодорожный переезд . На подъездах к переездам без шлагбаума (полушлагбаума) в дополнение к дорожному знаку 1.2 на расстоянии 20 м от крайних рельсов устанавливается крестообразный знак Берегись поезда . Если на таких переездах имеется светофорная сигнализация, установку этого знака совмеща-  [c.226]

ТегупироБщик" — сотрудник милиции, военной автоинспекции, работник дорол но-эксплуатационной службы, дежурный на железнодорожном переезде, паромной переправе, дружинник, внештатный сотрудник милиции, имеющие соответствующие удостоверение и экипировку (форменную оде кду или отличительный знак — нарукавную повязку, жезл, диск с красным сигналом либо световозвращателем, красный фонарь или флажок).  [c.114]

Железнодорожные переезды опасны тем, что остановка автомобиля на самом переезде может закончиться тяжелой катастрофой. Вот почему переезд надо проезжать так, чтобы быть уверенным, что остановки на нем не будет. Так как на переездах возможно внезапное увеличение сопротивления движению выступающими головками рельсов, а на высокой скорости при ударе колес о рельсы даже изменение направления движения,, то железно- 54 предупреж-дорожные переезды надо проез- дающий знак 1.13 — жать не только на малой скорости, Крутой подъем , но и обязательно имея в запасе резервную мощность двигателя. Для этого перед переездом кроме снижения оборотов двигателя следует перейти на низшую передачу. Для большей безопасности рекомендуется, в особенности перед незнакомыми переездами, переходить на две ступени ниже.  [c.97]

Рис. 241. Предупре- Рис. 242. Таблички 5.8— Рис. 243. Предупреждающий знак Железнодорожный пе- ждающий знак 1.2 — Железнодо- реезд . 1.1 — Л
При вынужденной остановке на железнодорожном переезде, в тоннеле, под эстакадой, мостом или путепроводом, в отдалении от края проезжей части или не на обочине, а также в условиях, когда автомобиль не может быть замечен своевременно, водитель обязан выставить на расстоянии 25—30 м по- зади автомобиля (а также мотоцикла с коляской) знак аварийной остановки или фонарь с мигающим красным светом.  [c.96]

Б п. 1.1 также 010В0рен0, что водих ель, ведущий мотоцикл и.ш мопед, приравнивается в своих правах к пешеходу.. Это очень важное положение, помогающее отбиться от штрафа во многих слу шях при парковке па тротуаре, движении под запрещающий знак, по пешеходному переходу и и через железнодорожный переезд при закрытом шлагбауме... Однако, в отличие от настоящих пешеходов, вне населенных пунктов мотопешеход обязан двигаться только по направлению движения транспортного потока (п. 4.1).  [c.40]


Блог - РАВНЫЕ И ПОДЧИНЕННЫЕ СОЕДИНЕНИЯ

ОБЩЕСТВЕННЫЕ И ВНУТРЕННИЕ ДОРОЖНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ

Правила дорожного движения, касающиеся перекрестков на дорогах общего пользования и частных дорогах.

Как должны быть отмечены одноранговые перекрестки?

Что делать, если вы видите предупреждающий знак A-5, что делать, если на перекрестке нет указателя?

Как правильно отметить перекресток с второстепенной дорогой? Что означают дорожные знаки A-6? Какой должна быть компоновка бортов Т-6?

Какие знаки следует использовать на отдельных перекрестках согласно польскому законодательству?

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ БЕЗ ПРИОРИТЕТА - ОТМЕТКА A-5

Использование знака А-5

Знак используется в следующих ситуациях:

и в населенных пунктах, если:

  • на перекрестке находится въезд на дорогу, приоритет которой на предыдущем участке имеет знак D-1, A-6a, A-6b, A-6c, A-6d или A-6e
  • когда перекресток недостаточно просматривается или его геометрия может указывать на другие правила приоритета

Бесприоритетный принцип чаще всего используется на дорогах классов L и D, когда пропускная способность перекрестка значительно превышает интенсивность движения и свобода передвижения достаточно высока.За счет отсутствия приоритета в этой ситуации достигается большее успокоение движения в населенных пунктах.

Знак А-5 устанавливается на всех въездах на перекресток.

Когда грунтовое дорожное покрытие позволяет автомобилю двигаться со скоростью 30-40 км/ч и этого требуют интенсивность и структура движения, на пересечении грунтовых дорог допускается использование знака А-5.

ПЕРЕХОДНАЯ ДОРОГА - ЗНАКИ A-6, A-7 И ТАБЛИЦЫ T-6

Использование символов A-6

Предупреждающие знаки A-6a, A-6b, A-6c, A-6d и A-6e используются на основных дорогах с второстепенными въездами на дороги.

Используются вне населенных пунктов. Они указывают на то, что транспортное средство на дороге, на которой стоит знак А-6, имеет приоритет.

С учетом класса дорог приоритет должен отдаваться дорогам в следующем порядке:

1) скоростные дороги;

2) дороги государственного значения, обозначенные номером международного маршрута;

3) прочие дороги государственного значения;

4) воеводские дороги;

5) окружные дороги;

6) коммунальные дороги.

Для дорог одного класса приоритет должен отдаваться этим дорогам:

  • с линиями общественного транспорта
  • с большим объемом трафика
  • из которых общая длина больше
  • для которых есть геометрическое обоснование приоритета

Если полоса отчуждения меняет направление на перекрестке, то вместо знаков А-6а-А-6с даже вне населенных пунктов используется знак Д-1 с соответствующим вариантом Т-6а табличка, показывающая направление главной дороги и второстепенных дорог.

В населенных пунктах можно использовать знаки A-6 в двух случаях:

  • при необходимости отдать предпочтение дороге только на одном перекрестке
  • на дорогах с двусторонним движением, если ограничение скорости более 60 км/ч

Второстепенная дорога к дороге A-6 должна иметь маркировку A-7 или B-20.

Применение плит Т-6д

Табличка Т-6а-д предназначена для наглядного представления водителям реальной схемы перекрестка.Особенно, когда оси поперечных дорог не пересекаются на перекрестке, и индивидуальная разметка для каждой из них не может быть нанесена.

Таблички

Т-6 применяются на перекрестках с необычной схемой дорог, например, если въезды на второстепенные дороги находятся только с одной стороны дороги с приоритетом или дорога с приоритетом находится в повороте с большим поворотом или поворотом. малый радиус.

Маршрут главной дороги отмечен толстой линией, второстепенные дороги отмечены тонкой линией.

Использование символов A-7

Знак А-7 «Уступи дорогу» чаще всего располагается на второстепенных дорогах, перед пересечением с магистральной дорогой. Его также можно разместить в других местах, где пересекаются направления движения.

При несоблюдении условий видимости на второстепенной дороге знак А-7 заменяется знаком В-20 «СТОП»

Перед перекрестком знаки A-7 и B-20 должны следовать за соответствующими знаками A-6 или D-1 на полосе отвода.Это правило не распространяется на кольцевые и велосипедные дорожки.

Знак А-7 должен располагаться как можно ближе к переходу и не дальше:

- 50 м - на дорогах с ограничением скорости выше 60 км/ч,

- 25 м - по другим дорогам.

На дорогах с ограничением скорости выше 60 км/ч перед знаком А-7 должен стоять

дистанции от 150 до 300 м знак А-7 с табличкой Т-1 .

ДОСТУПНЫЕ НА ДОРОГЕ ВАРИАНТЫ СИМВОЛОВ A-6

  • А-6а «Пересечение с второстепенной дорогой с обеих сторон».
  • А-6б «Пересечение с второстепенной дорогой справа.
  • А-6с "Перекресток с второстепенной дорогой слева."
  • A-6d "Въезд на дорогу с односторонним движением направо"
  • А-6е "Левый односторонний вход"

ДОСТУПНЫЕ НА ДОРОГЕ ВАРИАНТЫ ТАБЛИЦ Т-6

  • Т-6а "Знак, указывающий фактический маршрут движения дороги с приоритетом через перекресток"
  • Т-6б "Табличка с изображением второстепенных дорог"
  • Т-6с "Знак, указывающий фактический маршрут дороги с приоритетом через перекресток"
  • Т-6д "Знак, указывающий перпендикулярное направление движения дороги с приоритетом через перекресток и систему второстепенных дорог"

.

Дезинформация с помощью дорожных знаков

Плюс ко всему этому устаревшие дорожные знаки, проблемы со светофорами, и это лишь часть ситуаций, которые мы безоговорочно называем дорожными абсурдами.

Онет Автосервис.pl в сотрудничестве с Главным управлением полиции организовал летнюю кампанию «Мы ищем дорожные нелепости». Наша акция продлится до 31 августа.

Водители обычно жалуются на простые вещи, их мучают несуразности, которые при небольшом желании можно убрать чрезвычайно быстро: причудливо расположенные дорожные знаки, плохо обозначенные перекрестки, высокие бордюры, ограничения скорости на безопасных, прямых участках дорог, пешеходные переходы в 200 метрах от скопления людей, камеры контроля скорости никто не обслуживает.Для того, чтобы ездить лучше и безопаснее, не нужны траты, нужна логика, понимание и взаимодействие всех тех подразделений, которые отвечают за дороги, обочины, знаки, сигнализацию...

Техническое состояние наших дорог, несомненно, является величайшей нелепостью."Польша - недавно автомобилизированная страна. Об этом свидетельствует полное отсутствие дорог и полное отсутствие водительских способностей. Состояние дорог понятное. Говорить просто не о чем". - отмечает в дебатах Blog.pl один из его участников Кароль .

Большинство участников нашей кампании согласны с оценкой Кароля.Однако раздавались голоса в защиту наших дорожников. «То, что это плохо известно давно. И это неоспоримый факт. Но также неоспоримо и то, что за последние несколько лет ситуация, наконец, начала улучшаться. Сейчас большинство национальных дорог имеют ровное покрытие, и к концу года большинство автомагистралей и дорог будут в стадии строительства автомагистрали в истории, а сейчас 80 процентов наших автомагистралей высокого класса». - попробуй убедить Salvador_Cerinza

Несмотря на постоянную работу над состоянием наших дорог, большинство водителей не скрывают своего недовольства реальностью, в которой мы живем."Как можно принять, например, дорогу № 7 Варшава - Гданьск, где 3/4 этой трассы имеет двойную сплошную линию, и с каждым днем ​​длина двойной сплошной линии увеличивается. Эта дорога предназначена для тракторов и 30 -летний пиломатериал». - читаем с одним из отчетов в нашем действии .

На наших дорогах много нелепостей.Из множества представленных мы представляем другие, которые могут вдохновить вас на продолжение поиска. Мы призываем вас присылать нам информацию о дорожных абсурдах, которые усложняют жизнь водителям и пешеходам.

Дезинформация с использованием знаков

Нужны дорожные знаки.Никто не должен сомневаться в этом. Однако иногда наши дорожники не знают меры. Вот примеры нелепостей из польских городов, которые отследили наши пользователи, участвующие в конкурсе:

Дорожные работники при въезде на мост в Лебе подумали как о водителях большегрузных транспортных средств - для них поставили очень высокий знак B-18 "въезд транспортных средств с разрешенной полной массой более 15 т запрещен", так и о водителях, управляющих очень маленькими (низкими ) автомобили, для которых предусмотрен низкий знак B-18 «запрет въезда для транспортных средств с полной массой более 3,5 т» Вы можете видеть, что в Лебе соответствующие знаки предназначены для соответствующей целевой группы (прислал Кшиштоф Адамчик, Забже) .

Вывеска в городе Сыцув, расположенном в Нижнесилезском воеводстве, может вас удивить. Дорожники пошли «на количество».Ведь два персонажа лучше, чем один. Это всегда безопаснее, легче заметить два знака, чем один (прислал Якуб Бернат). Представляется, однако, что это типичное превышение формы над содержанием.

Увидев такой «лес знаков», можно удивиться, как машины въезжают на эту стоянку, не нарушая всех установленных запретов.Интересен и запрет для пешеходов... Туда даже пешком не пройти, а туннель не найден (прислал Петр из Станицы)

Отправление из Кракова в сторону Катовице было украшено интересным расположением указателей.Итак, для начала у нас есть ограничение скорости 50 км/ч, которое отменяется за несколько метров знаком, обозначающим конец «населенного пункта». Через пять метров начинается автомагистраль, которая заканчивается у знака СТОП (прислала Джоанна Роман)

Отправление из Глогува Малопольского по национальной дороге «9» в сторону Жешува (вокругПодкарпатская губерния). Приказ прорваться через барьер и войти в канаву после знака. Кто-то из дорожного управления пропустил знак «Держитесь правее», а поскольку такого знака нет, поставил очередь. К сожалению, этот знак требует от вас перестроиться в другую полосу и не пользоваться рулем. Идеальное место для выдачи билетов (прислал Andrzej Mioduski).

Дорожные нелепости встречают нас на каждом шагу.Ждем ваших заявок до 31 августа - вы можете выиграть самокат и другие ценные призы. Другие нелепости и дополнительную информацию о конкурсе можно найти на веб-сайте www.absurdydrogowe.onet.pl

.

Предупреждающие знаки с описанием и дополнением


Предупреждающие дорожные знаки

Предупреждающие знаки предупреждают об опасных местах на дороге и обязывают быть особенно внимательными. Они имеют форму равностороннего треугольника с красной каймой и желтым фоном.

Предупреждающие дорожные знаки изготовлены в соответствии с Постановлением Министра инфраструктуры от 3 июля 2003 г. «О подробных технических условиях на дорожные знаки и сигналы и устройства безопасности дорожного движения и условия их размещения на дорогах» (с изменениями ).д.).

Все предупреждающие знаки , доступные у нас, изготовлены из оцинкованного листового металла . Таким образом, поверхность диска была защищена дважды. Цинк повышает антикоррозионные свойства материала, а также дополнительно вызывает образование на поверхности пассивного слоя, стойкого к атмосферным осадкам.

Знаки доступны в нескольких вариантах длины стороны (600, 750, 900, 1050 и 1200 мм) и двух вариантах световозвращающей пленки (1-го и 2-го поколения).

Предупреждающие знаки - выберите дорожные знаки из нашего предложения

Мы специализируемся на торговле товарами, которые являются элементами дорожной инфраструктуры.Имеющиеся в нашем предложении предупредительные знаки изготовлены из оцинкованной стали, устойчивой к негативному влиянию погодных условий. В нашем ассортименте представлены знаки различных размеров щитов (длина стороны 600-1200 мм), благодаря чему их можно адаптировать к требованиям, указанным в регламенте по их назначению. В комплект входят зажимы и набор ручек для облегчения сборки. Также возможно сделать дополнительные отверстия для крепления знака на плоской поверхности.Все предупреждающие знаки изготовлены в соответствии с применимыми нормами, каждый из них также сертифицирован CE .

Мы также предлагаем другие дорожные знаки - посмотрите, что мы приготовили для наших клиентов. Ассортимент включает, в том числе запрещающие знаки, нормативные знаки и другие элементы, такие как лежачие полицейские или дорожные зеркала.

.

Дорожные знаки - Medianauka.pl

Знак signaling damaged signaling damaged tolls
B-1 запрет движения в обоих направлениях Знак используется для закрытия участка дороги для движения любых транспортных средств. Под знаком могут быть таблички, указывающие на то, что знак не распространяется на определенные группы транспортных средств.
Б-2 запрет въезда Знак запрещающий въезд транспортных средств на дорогу или дорогу со стороны его размещения. Размещенная под знаком табличка Т-22 «табличка, указывающая, что знак не распространяется на двухколесные велосипеды» указывает на то, что знак не распространяется на одноколесные велосипеды, когда для них имеется выделенная полоса движения.
B-3 запрет на въезд автотранспортных средств, кроме одноколейных мотоциклов Знак запрещает движение автотранспорта, не распространяется на двухгусеничные мотоциклы. Применяется на участках дорог недостаточной ширины или грузоподъемности, где не допускается движение многоколейных автотранспортных средств (в том числе мотоциклов с прицепом).
B-3a автобусы запрещены Знак запрещает использование автобусов.Применяется для ликвидации автобусного движения из районов, преимущественно туристических, где большое количество автобусов может нарушить движение других транспортных средств.
B-4 Мотоциклы запрещены Знак запрещает мотоциклы. Используется на дорогах, где необходимо снизить шум от мотоциклов, например, вблизи больниц.
Б-5 для грузовых автомобилей въезд запрещен Знак запрещает движение грузовых, специальных транспортных средств и транспортных средств специального назначения с разрешенной полной массой более 3,5.
Если знак относится к транспортным средствам с максимально допустимой массой, отличной от 3,5 т, указанное значение должно быть указано на знаке или на табличке.
B-5a для грузовых автомобилей с определенной массой вход запрещен для грузовиков с определенной массой вход запрещен.
Б-6 въезд сельскохозяйственных тракторов запрещен Знак запрещает движение сельскохозяйственных тракторов и тихоходных транспортных средств.Используется на улицах с интенсивным движением и низкоскоростными транспортными средствами, которые могут затруднить движение.
Б-7 въезд автомобилей с прицепом запрещен Знак запрещает движение автомобилей с прицепом. Не распространяется на автомобили с одноосным прицепом или полуприцепом. Табличка с указанием допустимой полной массы прицепа может быть размещена под знаком. Используется в неблагоприятных дорожных условиях, например, на продольных уклонах, крутых поворотах.
Б-7а запрет въезда автотранспорта с прицепом определенной массы для автомобилей с прицепом определенной массы въезд запрещен, другое применение как для знака Б-7
Б-8 для гужевого транспорта въезд запрещен применяется для исключения движения гужевой транспорт в районе с интенсивным движением.
Б-9 Въезд велосипедов запрещен Знак запрещает движение по дороге и по обочине велосипедов и велоколяск.Используется на дорогах с интенсивным движением или высокой допустимой скоростью, представляющих опасность для водителей велосипедов, а также там, где поблизости есть обозначенная велосипедная дорожка, обозначенная знаком C-13.
B-10 мопедам въезд запрещен Знак запрещает въезд мопедам. Применяется при необходимости закрыть движение для всех транспортных средств, оснащенных двигателем, на дорогах, где запрещено движение автотранспорта.
B-11 велосипедные тележки запрещены Знак запрещает использование многоколейных велосипедов.
B-12 Въезд с ручными тележками запрещен Знак запрещает перемещение, буксировку или толкание ручных тележек на дороге и на обочине.
Б-13 запрет на въезд для транспортных средств с взрывоопасными или легковоспламеняющимися грузами запрещает въезд транспортных средств, перевозящих опасные грузы классов: 1, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.2 или легковоспламеняющиеся газы класса 2 в количествах, для которых транспортные средства должны быть маркированы предупреждающими табличками оранжевого цвета.
B-13a запрет на въезд для транспортных средств, перевозящих опасные грузы Знак запрещает движение транспортных средств, перевозящих опасные грузы в количествах, для которых требуется маркировка транспортного средства предупредительными табличками оранжевого цвета. Под знаком может быть помещен знак, указывающий, что запрет распространяется на определенные группы товаров.
B-14 запрещен въезд транспортных средств с товарами, которые могут загрязнить воду Знак запрещает движение транспортных средств, перевозящих в количествах, для которых требуется маркировка транспортного средства предупредительными табличками оранжевого цвета, грузы классов 3, 4.3, 6.1, 6.2, 8, класса 2 ядовитые или едкие газы или вещества, опасные для окружающей среды , класс 9.
Б-15 въезд запрещен для транспортных средств шириной более ... м Знак запрещает движение транспортных средств, ширина которых вместе с грузом превышает значение, указанное на знаке.Из-за ширины движение транспортных средств ограничивается при ширине проезда менее 3,5 м. Знак указывает расстояние между конструктивными элементами, ограничивающими крайнюю горизонталь, менее 1 м. Устанавливается из-за узких дорожных сооружений, таких как как туннели, мосты, а также узкие улицы и переулки.
Б-16 запрещен въезд для транспортных средств высотой более ... м Знак запрещает движение транспортных средств, высота которых с учетом груза превышает значение, указанное на знаке.Из-за высоты движение транспортных средств ограничено при высоте переезда менее 4,5 м. Знак показывает высоту объекта над проезжей частью минус 0,5 м. Установлен из-за низких тоннелей, путепроводов и ВЛ.
Б-17 запрещен въезд транспортных средств длиной более ... м Знак запрещает движение транспортных средств или составов транспортных средств, длина которых вместе с грузом превышает значение, указанное на знаке. Из-за их длины движение транспортных средств ограничено на дорогах с крутыми и узкими поворотами и в местах, где движение таких транспортных средств может затруднить движение.
Б-18 запрет въезда для транспортных средств с фактической полной массой свыше ... т Знак запрещает движение транспортных средств, фактическая полная масса которых больше значения, указанного на знаке. Его возводят из-за участков дорог с недостаточной грузоподъемностью.
Б-19 автомобили с нагрузкой на ось более ... т Знак запрещает движение автомобилей с нагрузкой на ось больше веса, указанного на знаке.
Знак применяется на участках дорог с грузоподъемностью, не приспособленной к нагрузке на одну ось 80 кН, на участках дорог государственного значения с грузоподъемностью, не приспособленной к нагрузке на одну ось 100 кН.
Б-20 Стоп Знак запрещает движение без остановки транспортного средства до:
  • въезд на перекресток с главной дорогой.
  • через неохраняемый железнодорожный переезд,
  • переход через трамвай,
  • на других транспортных развязках.

Водитель обязан уступить дорогу главной дороге и то же самое в других ситуациях. Транспортное средство должно быть остановлено в месте, обозначенном горизонтальным знаком Р-12 «Абсолютная стоп-линия - остановка», в районе железнодорожного переезда, дополнительно перед знаком Г-3 или Г-4 «Андреевский крест». ". При отсутствии обозначенного места остановка должна происходить в месте, где водитель может убедиться, что оно не будет мешать движению на дороге с приоритетом.
Под знаком Б-20 может находиться табличка Т-6с "табличка, указывающая фактический маршрут дороги с приоритетом через перекресток (размещенный на второстепенной дороге)" и Т-6д "табличка, указывающая перпендикулярное направление движения дорога с приоритетом через перекресток и систему второстепенных дорог (размещенных на второстепенной дороге)».
На дорогах с ограничением скорости свыше 60 км/ч знаку В-20 предшествует знак А-7 «уступи дорогу» с табличкой Т-1 «табличка, указывающая расстояние от предупреждающего знака до опасного места» с слово СТОП.
Знак используется при несоблюдении условий видимости.

Б-21 поворот налево запрещен Знак запрещает поворот налево и поворот на перекрестке, перед которым он установлен.

Знак, расположенный в пределах перекрестка, применяется только к ближайшей дороге, перед которой он был установлен.

Наряду с Б-21 может стоять знак Ф-7 "Поведение при вождении в связи с запретом поворота налево", который указывает на возможный выезд на дорогу, на которой поворот запрещен.

Используется на перекрестках с проезжей частью с односторонним движением, на которые нет доступа со стороны перекрестка, и когда транспортные средства, поворачивающие налево, могут препятствовать движению.

Б-22 поворот направо запрещен Знак запрещает поворот направо на перекрестке, перед которым он установлен. Используется так же, как и В-21.
Б-23 запрет поворота Знак запрещающий поворот от места его установки до ближайшего перекрестка включительно или знак В-24 "запрет поворота".Используется в местах, где поворот может затруднить движение.
B-24 конец запрета поворота Знак отменяет запрет поворота.
Б-25 Обгон запрещен Знак запрещает автомобилистам обгон многоколейных автотранспортных средств от места его установки до следующего перекрестка или знака Б-27 «Обгон запрещен». Под знаком могут быть таблички Т-23а - Т-23к, обозначающие тип транспортных средств, обгон которых запрещен.
Используется в местах, где маневр обгона может представлять угрозу безопасности движения, в частности, при недостаточной видимости встречных транспортных средств.
Б-26 запрещен обгон большегрузным автотранспортом Знак запрещающий обгон многоколейных автотранспортных средств от места его установки до ближайшего перекрестка или знак Б-28 "окончание запрета на обгон" большегрузным автотранспортом» для водителей:
  • грузовые автомобили с максимально допустимой массой более 3,5 т,
  • Седельный тягач
  • ,
  • со специальным транспортным средством или специального назначения - с максимально допустимой массой более 3,5 тонн.
B-27 окончание запрета на обгон Знак отменяет запрет на обгон.
Б-28 снятие запрета на обгон большегрузных автомобилей Знак отменяет запрет на обгон большегрузных автомобилей.
Б-29 запрет на использование звуковых сигналов Знак запрещает использование звуковых сигналов, за исключением случаев, когда это необходимо для предупреждения о непосредственной угрозе безопасности движения.Запрет действует от места, где установлен знак, до ближайшего перекрестка или знака В-30 «окончание запрета на использование звуковых сигналов».

Применяется только вне населенных пунктов в местах, где необходимо ограничение шума: парки, заповедники, базы отдыха и т.п. Следует помнить, что согласно ст. 29 Закона о дорожном движении использование звуковых сигналов в населенных пунктах всегда запрещено с аналогичной оговоркой в ​​отношении предупреждения о непосредственной угрозе безопасности дорожного движения.

Б-30 окончание запрета на использование звуковых сигналов Знак отменяет запрет на использование звуковых сигналов.
Б-31 преимущественное право проезда встречного встречного транспорта Знак запрещает водителям въезжать или въезжать на суженный участок дороги, если это заставит водителей на этом участке или приближающихся к нему с противоположной стороны остановиться.

На противоположной стороне сужения установлен знак Д-5 "преимущество на суженном участке дороги".Такая организация движения вводится на узких участках шириной менее 150 м, где не могут проехать автомобили шириной 2,5 м и когда водители имеют хорошую видимость встречных транспортных средств.

Б-32 остановка - таможенный контроль Знак запрещающий проезд без остановки для прохождения таможенного контроля. Задержание должно производиться в отведенном для этого месте, а если оно не обозначено - перед знаком. Дальнейшее движение может происходить с согласия уполномоченного лица или после подачи сигнала, разрешающего движение.
B-32a traffic stop - border control
B-32b traffic stop - damaged turnstile
B-32d stop - entering the ferry
B-32e stop - road control
B-33 ограничение скорости Знак запрещает превышение скорости, определяемое количеством километров в час.Ограничение действует с места, где установлен знак:
  • ближайшего перекрестка,
  • введение иного ограничения скорости знаком Б-33 или Б-43 "зона ограничения скорости",
  • начало жилого массива обозначено знаком Д-40,
  • начало или конец населенного пункта, обозначенные как D-42 и D-43,
  • соответственно
  • знак Б-34 "конец скоростного режима".

Таблички Т-23а - Т-23к могут размещаться под знаком, указывающим на тип транспортных средств с ограничением скорости.

Скорость транспортных средств ограничена из-за сложных дорожных условий, когда другие меры не повышают безопасность дорожного движения. В случае отсутствия или отмены ограничения скорости, обозначенного знаком B-33, применяются допустимые скорости, указанные в Законе о дорожном движении.

B-34 окончание ограничения скорости Знак отменяет ограничение скорости.
Б-35 стоянка запрещена Знак запрещает остановку транспортного средства, понимаемую как обездвиживание транспортного средства, не вытекающее из дорожных условий или правил, продолжительностью более 1 минуты.Это означает, что знак позволяет временно остановить транспортное средство, например, для посадки или высадки пассажира. Запрет действует от места установки знака до ближайшего перекрестка на той стороне дороги, на которой установлен знак.

Под знаком могут размещаться следующие таблички:

  • Т-24 "табличка о том, что оставленный автомобиль будет вывезен за счет собственника",
  • Т-25а "табличка, указывающая на начало запрета на остановку или остановку"
  • Т-25б "табличка с указанием продолжения остановки или запрета остановки"
  • Т-25с "табличка об отмене запрета стоянки или остановки"
  • Т-26 "знак, указывающий, что запрет остановки или остановки распространяется на сторону площади"
  • на знаке или на размещенной под ним табличке может быть указано допустимое время стоянки транспортного средства более 1 минуты или срок действия знака в определенные часы,
  • , если допускаются иные отклонения от соответствия знаку В-35, на табличку под знаком наносят соответствующую информацию с формулировкой «Неприменимо...».
Б-36 остановка запрещена Знак запрещающий остановку автомобиля. Остальные положения такие же, как и в случае со знаком В-35 «запрет стоянки».
Б-37 стоянка запрещена по нечетным дням Знак запрещает стоянку в той же степени, что и знак В-35 "стоянка запрещена", но действует только по нечетным дням. Используется вместе со знаком B-38 «стоянка запрещена по четным дням», чтобы сделать одну сторону дороги доступной через день, например.для вывоза мусора, магазинных принадлежностей.
B-38 стоянка запрещена по четным дням Знак, используемый как знак B-37, действителен по четным дням.
B-39 зона ограниченной парковки Знак указывает на въезд в зону, где транспортные средства не могут парковаться на всех дорогах. Знак предоставляет информацию о сфере его действия, например, срок действия, разрешенное время стоянки, конкретные типы транспортных средств.При отсутствии такой информации запрет применяется в той же мере, что и «запрет стоянки», выраженный знаком В-35.
B-40 конец зоны ограниченной парковки Указывает на выезд из зоны ограниченной парковки.
Б-41 движение пешеходов запрещено Знак запрещает движение пешеходов на той стороне дороги, где установлен знак. Применяется в связи с отсутствием дорожного покрытия при интенсивном движении транспортных средств, представляющих опасность для пешеходов, или когда на дороге имеется отдельный маршрут, предназначенный для движения пешеходов.
B-42 конец запретов Знак отменяет все применимые запреты, выраженные знаками, имеющими собственный контрольный знак:
  • Б-23 "без разворота",
  • Б-25 "Обгон запрещен",
  • Б-26 "запрет обгона большегрузным транспортным средствам",
  • B-29 "использование рогов запрещено"
  • Б-33 "Ограничение скорости".
Б-43 зона пониженной скорости Знак указывает на въезд в зону, где на всех дорогах запрещено превышение скорости, указанное на знаке количеством километров в час. Допустимая скорость менее или равная 30 км/ч означает, что устройства для замедления движения, расположенные в зоне (лежачие полицейские, местные ограничения), не должны обозначаться предупредительными знаками. Зоны ограничения скорости устанавливаются в районах с большим количеством перекрестков и интенсивным движением транспорта и пешеходов.
B-44 конец зоны ограничения скорости Знак указывает на то, что вы покидаете зону ограничения скорости.
.

Еще раз о безопасном выезде с перекрестка :: Правила дорожного движения

Вопрос: Эту запись можно найти во многих руководствах для будущих водителей. По поводу перекрестков со светофорами. В нем рассказывается о поведении транспортных средств, которые недавно сменили свет с красного на зеленый (назовем эти транспортные средства 1), по отношению к транспортному средству, которое еще не покинуло перекресток и въехало на него, когда для него горел зеленый свет (назовем эти транспортные средства транспортные средства 2).В этой записи авторы учебников говорят, что автомобили 1 не должны въезжать на перекресток до тех пор, пока транспортные средства 2 не покинут его. Насколько мне известно, нет никаких правил, которые могли бы поддержать это, за исключением правила, которое гласит: «избегание любых действий, которые могут поставить под угрозу безопасность или порядок на дороге, воспрепятствовать этому движению или, в связи с дорожным движением, нарушить спокойствие или общественный порядок. и подвергать кого-либо вреду».

Я инструктор по вождению, и несколько дней назад у меня была дорожная ситуация, в которой кто-то, не соблюдая это правило, чуть не врезался в бок моей машины (я затормозил в последнюю минуту), это ситуация, с которой сталкиваются многие инструкторы. борется с.Кроме того, я знаю случаи, когда такое поведение приводит к тому, что кандидаты в водители не сдают экзамены.

Спрашиваю: достаточно ли приведенной выше цитаты из Закона, чтобы считать транспортное средство, выезжающее с перекрестка, приоритетным транспортным средством? А если такие машины разобьются? Следует ли обливать кандидатов в водители за совпадение, из-за которого они не успели покинуть перекресток до смены сигнала светофора? (часто это происходит из-за того, что машины проезжают мимо оранжевого или красного света).

Ян Засель (Фото: ПД @ N 413-23 МЕ)

Ответ: Уважаемый коллега-инструктор!

В своем письме в редакцию Дорожного законодательства Вы затронули вопрос, который оказывает огромное влияние на безопасность дорожного движения. Это потому, что при реализации этого фрагмента ПДД - тактики проезда перекрестка, где движение направляется светофором, - выявляются все дурные черты многих наших необученных или недооцененных водителей.

Сначала о сигнализации. Ну а современные программы управления дорожным движением, проще говоря, устроены так: 1) для пригородного пассажира до перекрестка: а) при зеленом сигнале - ехать свободно, не меняя скорости; однако на перекресток не разрешается въезжать, если «движение транспортного средства затруднит выезд пешеходов или велосипедистов с дороги» или когда «из-за условий движения на перекрестке или за ним будет невозможно покинуть перекресток до окончания передачи зеленого сигнала» (это цитата из § 95, абз.2 постановления министров транспорта и морского хозяйства и внутренних дел и администрации от 21 июня 1999 г. - Журнал Закона № 58, ст. 622 с изменениями), б) при желтом сигнале - «заезд за сигнализатором запрещен, за исключением случаев, когда транспортное средство находится настолько близко к сигнальному устройству, что его невозможно остановить без резкого торможения; этот сигнал также означает, что через мгновение загорится красный сигнал» (цитата из вышеупомянутого нормативного акта, 2) для выезжающих с перекрестка: их положение однозначно и ясно — они имеют право продолжать движение спокойно и уехать пересечение.Она защищена приведенными выше положениями и, кроме того, сигнальной программой. Ну а современные сигнальные программы устроены таким образом, что при изменении сигналов в отдельных направлениях происходит т.н. сигнал эвакуации. А именно загорается красный сигнал и длится обычно 2 секунды.

Видно, что указания авторов учебников исходят из однозначного правового регулирования. Когда здесь произносится слово «въезд на светофор запрещен», это равносильно запрету въезда на перекресток, поскольку с точки зрения управления движением посредством сигнализаторов площадь перекрестка также будет включают в себя зону пешеходных переходов, движение по которым также направляется той же сигнализацией.

Принцип "...уклонения от всех действий...", процитированный моим коллегой, вытекает из положений ст. 3 Закона от 20 июня 1997 г. Закона о дорожном движении (с изменениями, многие из которых впоследствии были изменены), безусловно, распространяется на любую дорожную ситуацию. В своем учебнике я назвал это кратким изложением Правил дорожного движения, что если бы правила дорожного движения ограничивались только этой статьей, думающие люди могли бы безопасно пользоваться дорогами.

Однако нельзя считать, что водитель транспортного средства, выезжающего с перекрестка, должен рассматриваться как имеющий приоритет, как предлагает коллега в конце своего письма.Он просто имеет право беспрепятственно покинуть перекресток. Это гарантируется указанными выше правами.

Но если так хорошо, то - возникает вопрос - почему при исполнении вроде бы ясного закона происходит столько зла. Ответ очевиден: причиной такого состояния являются особенности многих водителей: торопливость, агрессивность и пренебрежение правами других участников дорожного движения. К этим плохим качествам можно добавить еще отсутствие воображения и даже невежество. Я придерживаюсь мнения, что раз медведя учили танцевать дружину в знаменитой Сморгонской академии, то и самого мало одаренного человека (не скажу дурака) можно научить безопасно управлять автомобилем.Дело, однако, в том, что обучение должно быть индивидуальным в каждом конкретном случае. Конечно, агрессивного человека нельзя научить правильно вести себя на дороге; это, конечно, может быть принудительно. Однако здесь нужна четкая и последовательная позиция сотрудников ГИБДД. Это подтверждается примерами Скандинавии и Соединенных Штатов Америки. Есть там и люди с агрессивным нравом. И все же способ был найден там.

Кроме этих соображений следует добавить, что при разрешении спора, кто - в случае ДТП на перекрестке с регулируемым сигнализацией - агрессор, а кто потерпевший, также разбираются судебные эксперты.Требуется немало усилий, чтобы реконструировать ход такого события.

В заключение желаю коллеге удачи в обучении кандидатов в водители.

С уважением - бывший инструктор Ян Засель

90 043 Ответы предоставили: 90 044 Ян Засель, эксперт по дорожному праву

.

Дз

Дз

КОНВЕНЦИЯ Фр. ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ И СИГНАЛЫ

составлен в Вена, 8 ноября 1968 г.

Договаривающиеся стороны

узнает эту униформу по международной шкале дорожных знаков, сигналов и разметки дорога необходима для облегчения международного движения дорога и повышение безопасности дорожного движения,

согласился со следующим положения:

Глава

Провизия общий

Артикул

Технические характеристики

Для применения положений настоящей Конвенции, приведенные ниже определения имеют такие значение, данное им в этой статье:

а) термин "законодательство национальный «Договаривающейся стороны» означает все законы и действующие национальные или местные правила территория этой Договаривающейся Стороны;

б) термин "район застроенный "означает территорию, включающую здания, в которых входы и выходы из которых специально обозначены соответствующими символы или иным образом определенные в законодательстве одомашненный;

в) термин "дорога" означает общую площадь каждой дороги или улицы, открытой для общественный транспорт;

г) термин "дорога" означает часть дороги, обычно используемую для движения транспортных средств; Дорога он может состоять из нескольких проезжих частей, четко отделенных друг от друга разделены, например, медианой или дифференциалом уровни;

д) термин "полоса" означает, что каждый из удлиненных ремней можно использовать на разделенная дорога, отмеченная или не отмеченная фермами знаки на дороге, но имеющие достаточную ширину для движение одного ряда автотранспортных средств, кроме мотоциклы;

f) термин "перекресток" означает каждое пересечение пути на одном уровне, их соединение или бифуркации, включая квадраты, образованные такими пересечение, соединение или развилка;

г) термин "проход железная дорога» означает каждый перекресток на одном уровне дороги с железными дорогами или трамваи с отдельной колеей;

ч) термин "автомагистраль" означает дорогу, специально спроектированную и построенную для движения автомобиль, который не обслуживает придорожное имущество и который:

и) ​​за исключением особые моменты или переходные периоды имеют отдельные проезжей части, предназначенной для обоих направлений движения, четко отделены друг от друга медианой, нет предназначены для движения или, в исключительных случаях, иным образом путь

ii) не пересекаются на этом на одном уровне с другой дорогой, железной дорогой или трамвайным путем либо с дорог, предназначенных для пешеходного движения;

(iii) имеет специальную маркировку как шоссе;

i) установлено, что транспортное средство это:

(i) "задержан", если он обездвижен на время, необходимое для посадки или люди, выходящие, чтобы загрузить или разгрузить вещи;

(ii) "стационарные", если он обездвижен по любой причине, кроме избегания столкновение с другим участником дорожного движения или с препятствиями, или соблюдать правила дорожного движения и если вовремя иммобилизация транспортного средства не ограничивается необходимым временем для посадки или разгрузки людей, или для погрузки или разгрузки вещи.

Договаривающиеся стороны, однако Стороны могут рассмотреть любую «остановку» иммобилизация транспортного средства в условиях, указанных в пункте выше ii), продолжительность которых не превышает срок, указанный в национальное законодательство, и считает его «почтовым» любым иммобилизация транспортного средства в условиях, указанных в пункте выше i), продолжительность которых превышает срок, указанный в национальное законодательство;

к) термин "велосипед" означает любое транспортное средство, имеющее не менее двух колес, управляются исключительно мини-лицами, расположенными на нем пойдет, особенно педалью или руками рукоятки;

л) выражение "мопед" означает любое двух- или трехколесное транспортное средство, оснащенное двигатель внутреннего сгорания с рабочим объемом цилиндров не более 50 см 3 (30,5 дюймов 3 ) и из которых самый большой скорость строительства не превышает 50 км (30 миль) в час.Однако Договаривающиеся Стороны, в соответствии со своими собственными национальное законодательство, они не могут считать мопеды таковыми транспортные средства, не обладающие характеристиками велосипедов, относительно их возможного использования и, в частности, их возможностей приводя их в движение педалями, или самый большой из них скорость строительства, вес или некоторые особенности характеристики двигателя превышают установленные значения. Ничто в этом термине не должно толковаться как препятствующие полному уравниванию Договаривающиеся стороны мопедов с велосипедами в эксплуатации положения их национального законодательства о дорожном движении;

л) выражение "мотоцикл" означает любое двухлитровое транспортное средство с коляской или без нее, оборудован приводным двигателем.Договаривающиеся стороны могут быть совместимым с трехколесными мотоциклами в своем национальном законодательстве транспортные средства, снаряженная масса которых не превышает 400 кг (900 весело). Термин «мотоцикл» не включает мопеды; однако Договаривающиеся Стороны могут, при условии представления надлежащее заявление в соответствии с пунктом 2 статьи 46 настоящей Конвенции, приравнивает мопеды к мотоциклам для целей применения настоящей Конвенции.

м) термин «транспортное средство моторизованный "означает любое дорожное транспортное средство, оснащенное двигателем приводятся в движение и передвигаются самостоятельно по дороге, за исключением мопед на территории тех Договаривающихся Сторон, которые не сопоставлял мопеды с мотоциклами, и за исключением железнодорожные транспортные средства;

о) термин "транспортное средство моторное транспортное средство "означает любое моторное транспортное средство, обычно используемое для перевозки людей или грузов по дороге или для буксировки дороги транспортных средств, используемых для перевозки людей или грузов.Определение сюда входят троллейбусы, то есть транспортные средства, подключенные к проводу электрический и не едет по рельсам; это не транспортные средства, такие как сельскохозяйственные тракторы, которые иногда используется для перевозки людей или товаров по дороге или для буксировки транспортных средств, используемых для перевозки по дороге люди или вещи;

п) термин "прицеп" означает любое транспортное средство, предназначенное для сцепки с транспортным средством моторная лодка; термин включает полуприцепы;

р) термин "полуприцеп" означает любой прицеп, предназначенный для соединения с автомобиль таким образом, что он является частью полуприцепа опирается на автомобиль, и большая часть веса полуприцеп и его груз вырезаны из этого автомобиля;

q) термин "водитель" означает любое лицо, которое управляет автомобилем или другом транспортном средстве (включая велосипед) или на дороге быть одному или в стаде или дрессировать животных, вьючных или верховых лошадей;

р) термин "наибольшая допустимая масса "означает наибольшую загруженную массу транспортное средство, признанное компетентным органом приемлемым страна, в которой зарегистрировано транспортное средство;

s) термин "масса груженое транспортное средство "означает фактическую массу транспортного средства с с грузом и с экипажем и пассажирами в транспортном средстве;

т) со ссылкой на "направление движение» и «соответствующее направлению движения» отметить права сторон, если в соответствии с законодательством водитель отечественного транспортного средства обязан заменить другого автомобиль слева от вас; в противном случае эти условия отметить левые стороны;

у) обязанности водителя транспортное средство, уступающее дорогу другим транспортным средствам означает, что водитель не может продолжить или забрать вождение или маневрирование, если это заставит других водить машину транспортных средств, чтобы внезапно изменить направление или скорость своих транспортных средств.

Артикул

Вложения к конвенции

Вложения к этому конвенции, а именно:

Приложение 1: Знаки предупреждающие знаки, кроме тех, что расположены возле ящиков или железнодорожные переезды;

Приложение 2: нормативные знаки приоритет на перекрестках, установлены предупреждающие знаки возле ящиков и знаков, регулирующих приоритет в узких дорожные участки;

Приложение 3: Справочные знаки си к железнодорожным переездам;

Приложение 4: Знаки заказа, за исключением знаков приоритета, остановки и остановка;

Приложение 5: Знаки информативные, кроме знаков, относящихся к парковке;

Приложение 6: Соответствующие знаки остановка и парковка;

Приложение 7: Пластины дополнительный;

Приложение 8: Маркировка дорогой;

Приложение 9: цветное репродукции знаков, символов и табличек, упомянутых в приложениях 1-7 *) ,

является неотъемлемой частью настоящей Конвенции.

______________

*) В нужных местах печатный текст настоящей Конвенции может быть воспроизведен символы, символы и таблицы, соответствующие тексту.

Артикул

Обязательства Договаривающиеся стороны

1.а) Договаривающиеся стороны Стороны настоящей Конвенции принимают согласованные и описанные в ней ниже представлена ​​система знаков, знаков и символов, а также маркировка дорогой, и прими меры, чтобы принять его как можно скорее время.Для этого:

i) если настоящая Конвенция содержит знак, символ или маркировку, указывающую на рецепт или предоставлять информацию участникам дорожного движения, Договаривающимся сторонам Стороны обязуются с соблюдением сроков предусмотренные пунктами 2 и 3 настоящей статьи, не использовать любой другой знак, символ или знак, указывающий на это положение или предоставить эту информацию;

ii) если это конвенция не предусматривает знака, символа или обозначения для указание на предоставление или предоставление информации участникам дорожного движения, Договаривающиеся стороны могут использовать знак для этих целей, символ или маркировка на ваше усмотрение, при условии что этот знак, символ или индикация больше не присутствуют предусмотренные в конвенции в ином смысле, и которые соответствуют они в указанную систему.

б) Для улучшения приемы регулирования дорожного движения и учет целевого проводить эксперименты, прежде чем предлагать изменения настоящей Конвенции Договаривающиеся Стороны могут в экспериментальных целях и временно отклоняется от положения настоящей Конвенции.

2 Договаривающиеся стороны обязуются заменить или дополнить их территории не позднее чем через четыре года после даты въезда действие настоящей Конвенции, любой знак, символ или устройство или обозначения, обладающие характеристиками знака, символ, устройство или знак, принадлежащий определенной системе в настоящей Конвенции они будут иметь иное значение, чем значение присвоенный этому знаку, символу, устройству или обозначению в настоящей Конвенции.

3. Договаривающиеся стороны обязуются заменить на своей территории в течение через пятнадцать лет после вступления в силу настоящей Конвенции каждый знак, символ, устройство или знак, несовместимый с системой как указано в настоящей Конвенции. В этот период для того, привычки участников дорожного движения к системе, определенной в настоящей Конвенции, предыдущие знаки и символы могут быть рядом со знаками и символами, предусмотренными настоящим соглашение.

4. Ни одно из положений настоящая Конвенция не должна толковаться как обязывающая Договаривающиеся стороны признают все виды знаков и маркировка, указанная в настоящей Конвенции.Напротив, Договаривающиеся Стороны ограничивают количество используемых типов символов и отметьте точное необходимое количество.

Артикул

Договаривающиеся стороны обязуются Меры по бану:

а) поставить клеймо, на его опора или любое другое устройство, прикрепленное к нему направление трафика, все, что не связано с его целью марка того или иного устройства; однако, если Договаривающаяся Сторона Партии или их местные органы уполномоченное объединение нет действует с целью получения прибыли за размещение вывесок информацию, они могут разрешить размещение эмблемы этой ассоциации на товарном знаке или его скобке при условии e это не затруднит понимание знака;

б) размещение щитов, плакатов, маркировка или устройства, которые могут быть ошибочно приняты за знаки или другие устройства управления движением; уменьшит их видимость или эффективность или тупость участники дорожного движения или отвлекаются угрожающим образом дорожная безопасность.

Глава II

Знаки дорога

Артикул

1. По определенной системе настоящей Конвенции проводится различие между следующими категориями дорожные знаки:

(а) предупреждающие знаки; знаки они предназначены для предупреждения участников дорожного движения об их существовании опасностей на дороге и показывая им суть этого опасности;

б) порядковые номера; эти персонажи предназначены для оповещения участников дорожного движения о конкретных обязательства, ограничения или запреты, которые они должны выполнять придерживается они подразделяются на:

и) ​​знаки первенства,

(ii) запрещающие знаки или ограничения,

(iii) Обязательные знаки;

(в) информационные знаки; знаки они предназначены для того, чтобы направлять участников дорожного движения во время движения или дать им другие указания, которые могут их заинтересовать полезный; они подразделяются на:

и) ​​предупредительные знаки,

ii) указатели,

iii) следы вибрации,

(iv) метки местоположения,

v) дорожные подтверждающие знаки,

vi) другие знаки полезно для водителей транспортных средств,

(vii) другие знаки-указатели устройства, которые могут быть полезны участникам дорожного движения.

2. Если это соглашение позволяет вам выбирать между несколькими или несколькими символами с символами:

а) Договаривающиеся стороны обязуются принимать только один знак или символ для всех своих территорий,

б) Договаривающиеся стороны должны стремиться к достижению региональных соглашений, чтобы сделать тот же выбор,

(c) положения третьего абзаца статьи 3 настоящей Конвенции применяется к этим знакам и символам. типы, которые не были выбраны.

Артикул

1.Знаки должны быть такими размещены так, чтобы водители, для которых они предназначены, они могли распознать их легко и вовремя. Обычно их следует размещать на стороне дороги, соответствующей направлению движения; они могут быть однако размещаются или повторяются над дорогой. Любой знак расположен на обочине дороги, соответствующей направлению движения его следует поднять над дорогой или с другой стороны дороге, если местные условия таковы, что знаки могут вовремя не заметили водители, для которых предназначены.

2.Каждый знак действителен для тех водителей, для которых он предназначен, растягивается по ширине проезжей части, открытой для движения. Вано однако знак может быть нанесен только на одну или несколько полос движения. движение, ограниченное нижней разметкой на дороге.

3. При необходимости поставить знак на обочине дороги, которая отделена проезжей части будет неэффективным, его можно разместить на полосе делителем, и в этом случае нет необходимости повторять его на обочина.

4.Рекомендуется, чтобы национальное законодательство при условии, что:

а) знаки должны быть размещены таким образом, чтобы не препятствовать движению транспортных средств на дороге, а в случае их размещения на обочине сделать возможным они меньше всего мешали пешеходам. Разница уровней между проезжей частью сбоку от метки, а нижняя грань метки должна быть в меру возможности на том же маршруте для знаков той же категории одинаковый

б) размеры вывесок должны быть такими, чтобы при приближении к ним был знак z легко заметен и легко понятен на расстоянии; с оговоркой положения подпункта в) настоящего пункта, эти размеры должны учитывает обычно используемые скоростные транспортные средства;

в) размеры знаков предупреждающие и предписывающие символы должны быть стандартизированы на территории каждой Договаривающейся Стороны.ИЗ как правило, должно быть четыре размерных категории для каждого типы символов: маленькие, нормальные, большие и очень большие. Маленькие персонажи следует использовать, когда условия не позволяют использовать знаки с нормальными размерами или в тех случаях, когда движение может это происходит только на низкой скорости; они могут также используется для повторения предыдущего символа. Большие персонажи размеры следует использовать на очень широких и о быстрое движение. Следует использовать очень большие символы на дорогах с очень быстрым движением, таких как автомагистрали.

Артикул

1. Для увеличения видимость и разборчивость дорожных знаков ночью, особенно предупредительные и предписывающие символы, кроме знаков запрет на остановку и стоянку ставится на освещенном улицы населенных пунктов, рекомендуется, чтобы законодательство национальные положения, предусмотренные для их освещения или поставки материалов светоотражающие устройства, чтобы не ослеплять участники дорожного движения.

2. Ни одно из положений настоящей Конвенции не запрещает для передачи сообщений предупреждение или правило, которое используется только в определенное время или в определенные дни, используя знаки, указания которых виден только тогда, когда предоставленная им информация может заявление.

Артикул

1. Содействовать международному понимание знаков система знаков и сигналов, определенная в настоящей Конвенции основаны на формах и цветах характеристика для каждой категории знаков, и всегда, когда это возможно, на использование графических символов, нет надписи В тех случаях, когда Договаривающиеся Стороны признают необходимые исправления к предоставленным символам, эти поправки не должны изменять их существенных признаков характеристика.

2.Договаривающиеся стороны, который я хочу принять в соответствии с положениями статьи 3 пункт 1 лит. (a) (ii) настоящей Конвенции знак или символ № предусмотренных Конвенцией, они должны стремиться к достижению региональное соглашение об этом новом знаке или символе.

3. Ни одно из положений настоящей Конвенции не запрещает, для облегчения понимания символов, добавляя надпись на прямоугольный массив, размещенный под символом или внутри прямоугольника, содержащего массив знак; такая надпись может быть размещена и на самой марке, лишь бы это не мешало водителям понять Я не могу понять надпись.

4. При наличии соответствующих весов считать преднамеренным указание значения знака или символа или, в случае порядковых знаков, ограничивающих их применяется к определенным категориям участников дорожного движения или к определенные периоды и в тех случаях, когда это необходимо информация не может быть предоставлена ​​для дополнительной помощи символ или цифры в соответствии с условиями, указанными в приложениях настоящей Конвенции, надпись должна быть помещена в прямоугольник массив под знаком, хотя такие строки можно заменить или дополнить, поместив один или несколько файлов изображений символы на той же доске.

5. Надписи, указанные в пункты 3 и 4 настоящей статьи оформляются на языке национальном или на одном или нескольких национальных языках, и, кроме того, - если заинтересованная Договаривающаяся Сторона сочтет целесообразным - в другие языки, особенно на официальных языках Организации В ООН.

Знаки предупреждающие знаки

Артикул

1-я часть А 1-го приложения дает модели предупреждающих знаков к настоящей Конвенции, и часть B также дает символы, которые должны быть размещены на этих символах. определенные правила их использования.При этом знаки и предупреждающие символы, чтобы предупредить вас, когда вы приближаетесь к перекрестку описаны в Приложении 2 к настоящей Конвенции, а символы предупреждающие знаки, предупреждающие вас о приближении к переходу поезда описаны в Приложении 3. В соответствии со статьей 46 пункта 2 настоящей Конвенции, каждое государство уведомляет Генеральный секретарь выбрал ли он в качестве предупреждающего знака А и или А б .

2-е количество символов количество предупреждений не должно увеличиваться без необходимости; вам следует ставит их для того, чтобы предупреждать об опасных участках дороги, которую водителю или слуге трудно заметить заранее будь осторожен.

3. Предупреждающие знаки должны быть он помещает его как можно дальше от опасного места обеспечит их наилучшую эффективность как в течение дня, так и в течение дня ночью, с учетом дорожных и транспортных условий, w в частности, обычно используемые скорость и расстояние транспортного средства, откуда знак виден.

четвертый парень между ними знак и начало опасного участка дороги могут быть маркируется на дополнительной табличке в соответствии с формулой 1 приложения 7 к настоящей Конвенции и помещены в соответствии с положениями указанное приложение; поэтому информация должна быть предоставлена когда расстояние между знаком и началом опасный участок не может быть оценен автомобилистами и это не то, что они обычно ожидают.

5. Предупреждающие знаки могут повторялась, особенно на автомагистралях и подъездных дорогах с автомобильными дорогами. При повторении символов расстояние между знак а должен обозначать начало опасного участка в соответствии с положениями пункта 4 настоящей статьи. В тем не менее, в отношении предупреждающих символов, размещенных перед разводные мосты и железнодорожные переезды Стороны могут применить вместо положений настоящего пункта положения статьи 35 (3) или параграфа 5 части B Приложения 1 к настоящей Конвенции.

6. Если предупреждающий знак используется, чтобы предупредить вас об опасности участок дороги определенной протяженности (например, следующий друг за другом опасные повороты, участок дороги в плохом состоянии условие) и, если считается заданным, уведомление о длине этого эпизода, такая информация должна быть представлена ​​на дополнительной странице табличка в соответствии с образцом 2 Приложения 7 к настоящей Конвенции, проставляется в соответствии с положениями этого приложения.

Знаки заказа, за исключением знаков остановки и парковки

Статья 10

Знаки приоритет

1.Персонажи, предназначенные для уведомление или информирование участников дорожного движения о конкретных Правилами приоритета на перекрестках являются знаки: B, 1; БИ 2; Б, 3 и Б, 4, описанные в части А Приложения 2 к настоящему соглашение. Знаки, предназначенные для информирования пользователей знаки B касаются правил приоритета на узких участках дороги, 5 и В, 6, как описано в части С Приложения 2.

2-я Марка Б, 1" УСТП приоритет "следует использовать для информации указывая, что на перекрестке, где этот знак размещены, они должны уступить место транспортные средства на дороге, к которой вы приближаетесь.

3-й символ B, 2-я остановка следует использовать для информирования водителей о том, что на перекрестке там, где установлен знак, они должны остановиться перед въездом на перекресток и отдает приоритет для транспортных средств, движущихся по дороге, по которой вы едете подойти ближе. В соответствии с пунктом 2 статьи 46 настоящего конвенции, каждое государство должно уведомить Регистратора в письменной форме Общее, выбрали ли вы в качестве знака "Стоп" высоту В, 2а или Б, 2б.

4. Символ B, 2 должен быть расположен в другом месте, кроме перекрестка, если это уместно власти считают необходимым информировать водителей о том, что они должны остановиться возле знака и продолжать движение только после того, как убедитесь, что они могут сделать это, не вызывая этого опасности.

5. Знаки B, 1 и B, 2 должны быть места в непосредственной близости от перекрестка, как можно дальше тупость в точке, где транспортные средства должны остановиться или которые они не должны превышать, уступая первенство путешествие.

6.А символы с символом А, 23 или A, 24 могут использоваться в качестве предшествующих символов, помещаются соответственно перед знаками B, 1 или B, 2. Однако v страны, которые используют символы A и в качестве символов предупреждающие знаки, знаки, предшествующие знакам B, 1 или B, 2, могут быть теми же символами, дополненными дополнительной табличкой в ​​соответствии с модели 1, как указано в Приложении 7 к настоящей Конвенции.

7 Марка Б, 3 "Дорога z Первый проход "следует применять к цели указать участникам дорожного движения, что на пересечениях этой дороги с другие дороги водители транспортных средств, следующих по тем же дорогам или выходя из них обязаны отдавать приоритет проезд транспортных средств по этой дороге. Этот знак его следует размещать в начале дороги и повторять после каждого перекресток; он также может быть размещен перед перекрестком или на перекрестке. Если отметка B, 3 была поставлена ​​на дорога, знак B, 4 "Конец приоритета" должен быть размещен при приближении к месту, где дорога теряет свою привилегию приоритет перед другими движениями.Символ B, 4 может быть повторяется один или несколько раз до окончания привилегия приоритета; символ или символы, расположенные перед ним это место затем должно быть снабжено дополнительной табличкой по формуле 1 приложения 7.

8. Если в дороге информация о приближении к перекрестку приведена в помощью предупреждающего знака с одним из символов А, 22 или если дорога на перекрестке является дорогой с приоритетом проход, обозначенный как таковой знаками B, 3 в соответствии с положения пункта 7 настоящей статьи, вообще на других дорогах знак B, 1 или на перекрестке символ Б, 2; однако размещение символов B, 1 или B, 2 не обязательно на дорогах, таких как водотоки или грунтовые дороги, где водители должны управлять ими, даже при отсутствии этих знаков, он уступает место перекрестку.Марк Б, 2 следует размещать только тогда, когда учитываются соответствующие веса за умышленное принуждение водителей к остановке, w особенно из-за плохой видимости этих участков для них дороги, к которым они подходят и расположены той или иной стороне перекрестка.

Статья 11

Запрещающие знаки или ограничения

Часть А дополнения 4 к настоящей Конвенции описывает признаки запрета или ограничения, за исключением знаки, относящиеся к остановке и стоянке, и должны указывать их значение.В этой части также описываются декларативные знаки окончания этих запретов и ограничений или одного из них.

Статья 12

Обязательные знаки

Часть B приложений 4 к настоящей Конвенции описывает обязательные знаки и идентифицирует их значение.

Статья 13

Общие положения относительно знаков, описанных в Приложении 4 к настоящему Конвенция

1. Запрещающие знаки или Разместите в непосредственной близости запрещающие и обязательные знаки место, где начинается порядок, ограничение или запрет i они могут быть повторены, если власти признают это для нужного.Если, однако, соответствующие весы сочтут это полезным ради видимости или с целью продвижения уведомление участников дорожного движения, они могут быть размещены в достаточное расстояние перед местом, где он используется приказ, ограничение или запрет. Под знаками перед место, где должен применяться судебный запрет, ограничение или заявление запрещение, знак по формуле 1 приложения должен быть помещен 7.

2. Порядковые символы размещается рядом со знаком, указывающим название населенного пункта или немного после этого знака указывают на то, что обязательство применяется на всей территории застройки, если не требуется иное стал известен другим персонажам на некоторых участки дороги в населенных пунктах.

Знаки информация, кроме парковочных знаков

Статья 14

1-е приложение 5 к настоящей конвенции описывает знаки, за исключением родственных знаков остановка, содержащая информацию, необходимую участникам дорожного движения, или приводит примеры этих знаков; он также включает в себя некоторые правила их применения.

2. Надписи на знаках информация, указанная в пунктах i) - v) статьи 5 (1) 1 буква с) в странах, не использующих латиницу, они должны быть написаны на национальном языке, а также буквами Латинский шрифт, воспроизводимый максимально близко произношение национального языка.

3. В странах, не использующих Латинский алфавит, слова, написанные латинскими буквами, могут он находится на той же отметке, что и надпись на государственном языке или на повторной вывеске.

4-й символ не должен содержит больше субтитров, чем на двух языках.

Статья 15

Знаки направление предупреждения

Предупреждающие знаки направления должны располагаться на таком расстоянии от перекрестка, чтобы обеспечит их наибольшую эффективность как днем, так и в ночное время с учетом дорожных и транспортных условий, в т.ч. Обычно используются быстрые транспортные средства и расстояние, с которого знак виден; это расстояние не может быть больше, чем 50 метров (55 ярдов) в населенных пунктах, но следует составляет не менее 500 метров (550 ярдов) по шоссе и шоссе.Эти символы могут повторяться. Дополнительная табличка под знаком может указывать расстояние между знаком и перекрестком; это расстояние также может быть написано внизу самого символа.

Статья 16

Знаки указатель

1. Один указатель он может содержать названия нескольких мест; в таком случае эти имена должны быть написаны на знаке одно под другим. Имя один город можно написать большими буквами, чем названия других мест, только если есть одно величайший.

2. Если указаны расстояния, числа, их выражающие, должны стоять на одном и том же высоты, как называется деревня. На указателях св. в виде стрелок, эти числа должны быть помещены между название города и наконечник стрелы; на прямоугольных вывесках они должны быть помещены после названия деревни.

Статья 17

Опознавательные знаки др

Знаки успеха идентифицировать колебания по их количеству, образованному от цифры, буквы или комбинации цифр и букв, или с их имя должно состоять из этого числа или этого имени, помещается в прямоугольник или на щит.Знакомства Однако страницы с системой классификации дорог могут их заменить. прямоугольник с символом классификации.

Статья 18

Знаки места

1. Метки местоположения могут быть используется для обозначения границы между двумя странами или границы между двумя единицами административного деления той же страны, или название населенного пункта, реки, отрицает, точка зрения и т. д.

2.E символы, 9 a или E, 9 b размещать при въезде на территорию построен.Символы E, 9 c или E, 9 d должны быть места на выезде из населенного пункта. Законодательство национальный может предусмотреть, чтобы эти знаки информировали пользователей дорогах и от знаков E, 9 a или E, 9 b до символы E, 9 c или E, 9 d обязательны правила дорожного движения, действующие на территории этой страны на населенные пункты, если иное не предусмотрено сообщения с использованием других символов на определенных участках дрожания Площадь застройки.Однако знак B, 4 всегда должен быть размещается, когда право проезда больше не применяется в населенных пунктах на основных дорогах отмечен знаком B, 3.

3. Знаки местоположения, дающие информация, кроме названия населенного пункта, должна очень явно отличается, особенно по цвету, от символов Е, 9 и к Е, 9 д .

Статья 19

Знаки дорожные подтверждения

Дорожные подтверждающие знаки p предназначен для подтверждения направления дороги, если применимо считай нужным, например при отъезде большие площади застройки.Эти символы должны включать ваши имена один или несколько городов в порядке, указанном в статье 16 пункт 1 настоящей Конвенции. Если признаки включают s дистанций, цифры, обозначающие их, ставятся после наименования деревня.

Статья 20

Маркировка на пешеходные переходы

На пешеходных переходах E, 11 a или E, 11 b ставится, если соответствующие весы считают это преднамеренным.

Статья 21

Общие положения для различных информационных знаков

1.Информационные знаки, о которых упомянутых в статьях 15-20 настоящей Конвенции, размещает их там, где соответствующие масштабы делают это целесообразным. Другие информационные знаки должны быть размещены в соответствии с положения статьи 6 (1) только там, где это применимо считают необходимым; в частности символы F, от 2 до F, 7 следует ставить только на дорогах, на которых Ремонт автомобилей, поставки редки топлива, жилья и продуктов питания.

2. Информационные знаки могут повторяться.Дополнительная табличка под знаком может указывает расстояние между знаком и местом, где он находится указывает; это расстояние также может быть показано на нижнем чтит сам знак.

Соответствующие знаки остановка и парковка

Статья 22

Часть А дополнения 6 к настоящей конвенции, описываются запрещающие знаки или ограничительный упор и упор, а в части Б - другие знаки предоставление вам полезных советов об остановке; вложение это дает значение этих символов и некоторые правовые положения по их применению.

Глава III

свет светофоры

Статья 23

Сигналы предназначен для управления движением транспортных средств

1. С оговоркой положения пункта 12 настоящей статьи, единственные убежища, которые можно использовать в качестве маяков для таргетинга движение транспортных средств, за исключением выражений, предназначенных исключительно для общественного транспорта огни перечислены ниже имеющий следующее значение:

а) непрошиваемый мир:

i) зеленый означает разрешение на вождение; однако зеленый свет, предназначенный для управление движением на перекрестке не дает водителям разрешение на въезд на этот перекресток, если в направлении, которое собирается ехать, плотность транспортных средств настолько высока, что если бы они попали на перекресток, они не смогли бы добраться до него вероятно, уйдет до смены фазы;

(ii) средства красного света запрет на вождение; автомобили не должны пересекать стоп-линию или - если он отсутствует - пропускает сигнализатор, или, если сигнал размещается в центре или на противоположной стороне перекрестки, они не должны въезжать на перекресток или на пешеходном переходе;

iii) огни, которые он должен появляться один или одновременно с миром красный; если он показывает сам по себе, это не означает ни транспортное средство не должно пересекать стоп-линию или проедет для маяка, если только автомобиль не включен, когда загорается свет расположен так близко, что уже не может находиться в условиях достаточная безопасность остановит перед стоп-линией или перед сигнальным устройством.Если сигнал находится посередине или на противоположной стороне перекрестка, свет также означает, что транспортное средство не должно въезжать на перекрестке или пешеходном переходе, если автомобиль не стоит, когда загорается свет настолько близко, что уже не может в условиях, обеспечивающих есть достаточная безопасность, чтобы остановиться перед тем, как продолжить движение перекресток или пешеходный переход. Если свет они появляются одновременно с красным миром, это означает, что сигнал скоро изменится, но не это изменяет запрет на вождение на красный свет.

б) проблесковые маячки:

(i) один красный свет мигание или попеременно мигание двух красных огней, из которых один загорается, пока другой преследует, помещается поверх одного консоль, на той же высоте и обращенная к той же стороне, означает, что транспортные средства не должны пересекать линию остановитесь, а если такой очереди нет - проедете сзади маяк, эти огни следует использовать только на переходах железных дорог и на въездах на разводные мосты или в пристани для паромов, а также указать запрет на проход в связи с отходящими на пути пожарных команд или подходе корабля авиакомпания, линия полета которой пересекается на малой высоте направление дороги;

ii) проблесковый маячок или два из этих индикаторов, мигающие попеременно, означают, что водители могут водить, но с особой осторожностью.

2. Сигналы в системе триколор состоят из трех непоколебимых огней, а именно: красный, этот и зеленый; зеленый свет может быть только когда красный и красный индикаторы выключены эти.

3.Световые сигналы двухцветная система состоит из одного мира красный и из одного зеленого мира - не мигает. пролить красный и зеленый не должны гореть одновременно. Сигналы двухцветной системы можно использовать только в самодельные установки, при условии сохранения периода предусмотренных пунктом 3 статьи 3 настоящей Конвенции, в отношении замена существующих установок.

4. Перечислены в подпунктах 2 и 3 настоящей статьи мира трех- и двухцветных систем должны располагаться вертикально или горизонтально.

5 Если мир расположены вертикально, должна гореть красная лампочка; если огни горизонтальные, свет красный должен быть на стороне противоположной стороны той, которая соответствует направлению движения.

6. В трехцветной системе света они должны быть размещены посередине.

7. В сигналах трехцветной системы и двухцветные, указанные в пунктах 2 и 3 настоящей статьи, все миры должны быть круглыми.Красные миры проблесковые огни, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны быть также круглым.

Мигает 8-я лампочка его можно разместить самостоятельно; такой свет тоже может быть заменой в часы светофора трехцветной системы.

9. Если горит зеленый свет в трехцветной системе имеет одну или несколько стрелок, воспаление Эта стрелка или стрелки означают, что транспортные средства могут он идет только в направлении или направлениях, указанных стрелками. Стрелки, обозначающие разрешение на движение прямо, должны быть с его лезвием, указывающим на игру.

10.Если сигнал в Трехцветная система содержит один или несколько дополнительных огней. зеленый в виде одной или нескольких стрелок, загорающихся эта дополнительная стрелка или эти дополнительные стрелки означают неважно какой свет в трехцветной системе в настоящее время горит, разрешено продолжить через транспортные средства, движущиеся в направлении или направлениях, указанных стрелкой или стрелки; это также означает, что если транспортные средства находятся в полосе движения, ограниченной только движением в направлении, указанном стрелкой, или на той полосе, где он должен быть происходит это движение, водители этих транспортных средств должны - см. условие обгона ряда транспортных средств, движущихся в направлении, в котором они поворачивают, и при условии, что они не создавать опасность для пешеходов - едет в указанных направление, особенно когда их остановка будет препятствовать движению транспортные средства позади них в той же полосе.Данный для этих дополнительных зеленых огней, которые должны быть размещены на этом на той же высоте, на которой обычно размещаются светильники зеленый.

11. Если горит зеленый свет или красные расположены над полосами, отмеченными нижними полосами линии на дороге с более чем двумя полосами движения, свет красный означает запрет на движение по полосе, по которой он движется находится и зеленый свет означает, что вам разрешено путешествовать соответствующий переулок. красные огни, размещенные в этом путь может быть в виде двух скрещенных ремней лошадей, а зеленый свет - наконечник стрелы с лезвием, направленным в д.

12. Национальное законодательство может предусмотрит размещение на определенных железнодорожных переездах белый лунный свет, мигающий с низкой частотой и означает разрешение на поездку.

13.Если световые сигналы движение предназначено только для велосипедистов, это ограничение может сигнализироваться, если оно необходимо, чтобы избежать недоразумений, размещение силуэта велосипеда на самом сигнале или с помощью сигнал с небольшими размерами, дополненный прямоугольным массивом с рисунком велосипеда.

Статья 24

Сигналы предназначен только для пешеходов

1 Единственные миры, могут использоваться только в качестве световых сигналов для пешеходов перечисленные ниже огни следующие: значимость:

а) непрошиваемый мир:

i) зеленый означает разрешение на пешеходный переход;

ii) этот мир означает для пешеходов нет перехода и разрешение на финиш переход дороги с теми, кто уже на ней;

(iii) красный свет означает, что пешеходам не разрешается выходить на дорогу;

б) проблесковые маячки:

- мигает зеленый свет означает время, за которое пешеходы могут пройти дорога вот-вот закончится и через мгновение загорится свет Красный.

2. Световые сигналы предназначенная для пешеходов, в основном должна быть система двухцветный, имеющий два огня, а именно красный и зеленый; однако они могут быть трехцветной системой, имеющей три мира, а именно красный, зеленый и зеленый. Никогда две лампочки не должны гореть одновременно.

3-й мировой должен быть вертикально, за исключением того, что красный свет должен всегда в игре и зеленый свет внизу. мир красный должен быть в форме стоящего пешехода или стоящие пешеходы, а зеленый - идущие или идущие пешеходы.

4. Световые сигналы предназначенные для пешеходов, должны быть сконструированы таким образом и размещены так, чтобы исключить любую возможность их смешения водителями со световыми сигналами, предназначенными для контроль движения транспортных средств.

Глава IV

Маркировка дороги

Статья 25

Дорожная разметка (разметка дороги) используются в тех случаях, когда соответствующий вес считают их необходимыми для регулирования дорожного движения, предупреждения или сопровождение участников дорожного движения.Их можно использовать либо отдельно или вместе с другими средствами сигнализации в чтобы усилить или приукрасить свою точку зрения.

Статья 26

1. Низкая оценка они составляют линию последовательности, отмеченную на поверхности дороги означает, что водителям всех транспортных средств запрещено проезжать через эту линию или пройти таким образом, чтобы эта линия нашла между колесами, а также при отрыве от два направления движения, двигаясь по ту сторону этого знака, который для водителя находится напротив края дороги соответствующий направлению движения.Подуне обозначение должностей две линии cige имеют одинаковое значение.

2.a) Последующее обозначение пунктирные линии, нанесенные на поверхность дороги, не имеет значения запрет, но предназначен:

(i) или для разделения ремней трафик для управления трафиком,

ii) или уведомить о приближении сплошной линией и запретом, который она означает, или также о подъезде к другому участку дороги со спец. Опасность.

b) Соотношение длины промежутки между сегментами линии и длина сегмента линии должно быть намного меньше в используемых ломаных линиях для целей, перечисленных в подпунктах а) пункта ii) настоящего исчезает в строках, используемых для рассматриваемых целей под подпунктом а) пункта i) настоящего раздела.

3.Если подуне строка строки обозначается na дорожное покрытие в непосредственной близости от пунктирной линии, водители должен следовать только указанной строке находится на их стороне. Это положение не запрещает водители, прошедшие разрешенный маневр обгона, изъятия вернуться в нормальное положение на дороге.

4. По смыслу положений настоящей статьи не считается подзнаком висячие линии, разграничивающие края дороги к цели обеспечивают лучшую видимость или которые в сочетании с отметьте места на поверхности дороги поперечными линиями остановка.

Статья 27

1. Поперечная разметка складная одна или две смежные сплошные линии, расположенных на ширине одной или нескольких полос движения, означает линию остановки транспортных средств, обозначенную буквой B, 2 «Стоп», как указано в статье 10, пункт 3. настоящей Конвенции. Такое обозначение также может использоваться обозначить стоп-линию, возможно, предписанную световой сигнал жестом лица, имеющего право управления в пробке или перед железнодорожным переездом.До этого, встречающийся вместе с символом B, 2, может быть записан на слово «Стоп» на дороге.

2-я поперечная маркировка, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны быть ставится в каждом случае, когда ставится знак B, 2, если это технически невозможно.

3 Поперечная маркировка v виде пунктирной линии или двух пунктирных линий, расположенных рядом друг с другом, отмеченные по ширине одной или нескольких полос движения движение, указывает линию, которую транспортные средства обычно не должны превышает, если они обязаны отдавать приоритет пересечение со знаком Б, 1 "Первый абзац", упомянутых в пункте 2 статьи 10 настоящей Конвенции.Перед такой знак может быть нарисован на дороге, чтобы символизирующий знак В, 1, треугольник с широким ободком, который одна сторона параллельна и противоположна метке наконечник указывает на приближающиеся транспортные средства.

4. Для обозначения проходов для пешеходов дано обозначение широких полос на дороге параллельно оси дороги.

5. Разметить места при переходе дороги для велосипедистов используйте либо поперечными линиями или использовать другие маркировки, не можно спутать с теми, которые используются на пешеходных переходах.

Статья 28

1. Другая дорожная разметка, например могут использоваться стрелки, параллельные или изогнутые полосы или текст указывает на символы для повторения или предоставления пользователям способы подсказок, которые не могли быть адекватно даны для помощь по дорожным знакам. Такие знаки следует использовать в в частности, для обозначения границ парковочных зон или полос движения, автобус или троллейбус останавливается там, где они останавливаются запрещено, а также правильная постановка транспортных средств перед переправой.Однако, если на проезжей части, разделенной на полосы отмечены стрелкой под разметкой, водители должны ехать в направлении или в одном из направления, указанные на полосе, в которой они находятся.

2. С оговоркой положения пункта 4 статьи 27 настоящей Конвенции, касающиеся пешеходные переходы, разметка дорожной зоны или зоны слегка приподняты над уровнем дороги с помощью подбитых параллельные линии обрамлены ниткой или линией пунктирные линии показывают, что транспортные средства не должен войти в эту зону, а в случае ломаной линии, что транспортные средства могут въезжать в эту зону только при наличии он совершенно безопасен или предназначен для уличного доступа на противоположной стороне дороги.

Третья строка отмечена зигзагом на обочине дороги означает, что парковка на этой стороне запрещена дорога на всем протяжении этой линии.

Статья 29

1. Дорожная разметка упомянутые в статьях 26-28 настоящей Конвенции, могут быть нарисованы на дороге или вывешены любым другим способом, если это одинаково эффективно.

2. Окрашенная дорожная разметка они должны быть однотонными или белыми, но можно использовать синий цвет для обозначения мест, где есть парковка разрешено или ограничено.Если на территории одного из Договаривающихся И белый, и белый используются ради страницы, то знаки на дороге одной категории должны быть одинаковыми цвета. Для целей применения положений настоящего пункта термин «белый» включает оттенки серебристого и светло-серого.

3. При размещении надписей, следует учитывать дорожные символы и стрелки необходимость значительно расширить свои размеры в сторону движения транспортных средств из-за того, что водители могут видеть эти знаки, символы и стрелки под очень маленьким углом.

4. Рекомендуется дорожная разметка, предназначенная для транспортных средств на дороге светофоры, если этого требует интенсивность движения и если освещение тусклое или совсем отсутствует.

Статья 30

Приложение 8 к настоящему конвенция — это набор рекомендаций по выкройкам и рисункам Я обозначу дороги.

Глава V

Другие марки я светофоры

Статья 31

Обозначение дорожные работы

1.Границы дорожных работ на дороге должны быть четко обозначены.

2.При размере заготовки дорожное движение и интенсивность дорожного движения оправдывают это, следует установить для обозначения границ дорожных работ на дороге перемычки или с промежутками, попеременно окрашенные в полосы белые и красные, единицы и красные, черные и белые или красные и те, и ночью, если шлагбаумов нет отражатели, размещайте светильники или светоотражающие устройства. Устройства отражающие и постоянные огни должны быть красными или темными, а мигалки - темно.Однако:

а) осветительные приборы и устройства, видны только с одного направления движения и сигнала границы участка со стороны, противоположной стороне соответствует направлению движения, они могут быть белыми;

б) фонари и устройства, обозначьте границы участка, разделяющие оба направления движения, они могут быть белыми или светлыми.

Статья 32

Маркировка крыши или отражатели

Каждая Договаривающаяся сторона он должен использовать один и тот же цвет на всей своей территории или такая же цветовая система для огней или световозвращающих устройств Используется для обозначения края дороги.

Путешествия железная дорога

Статья 33

1.a) При пересечении железная дорога оборудована сигнализацией, предупреждающей о приближаются поезда или вот-вот произойдет чтобы закрыть вкладыши или вкладки, он должен состоять из мигает красным светом или мигает попеременно красные, предусмотренные статьей 23, пункт 1, пункт б) настоящей Конвенции. Однако:

i) мигающие огни красные могут быть дополнены или заменены световым сигналом трехцветная красно-зеленая система, описанная в пункта 2 статьи 23 настоящей Конвенции или таким сигналом без зеленого огня, если другие трехцветные световые сигналы находятся на дороге рядом, перед железнодорожным переездом, или если железнодорожный переезд оборудован шлагбаумами,

ii) на грунтовых дорогах o очень мало трафика и может использоваться на пешеходных дорожках только звуковой сигнал.

б) Во всех случаях светофор может быть дополнен звуковым сигналом.

2. Светофоры должны быть размещается на краю дороги, соответствующей направлению движение; когда того требуют обстоятельства, например условия видимости сигнала или интенсивности движения, сигналы огни должны повторяться на другой стороне дороги. Если однако в силу местных условий он более благоприятен, мировой их можно повторить на острове посреди дороги, или размещается над проезжей частью.

3.В соответствии со статьей 10 пункта 4 настоящей Конвенции знак В, 2 "Стоп" может быть размещены перед переходом без противопожарной защиты или без нее, или без светофоров для предупреждения о приближении поездов; на переездах с этим знаком водителя они должны остановиться у стоп-линии или, в противном случае такая очередь - здесь по знаку и не продолжать движение до убедившись, что пот не приближается.

Статья 34

1. На железнодорожных переездах оборудованы плотинами или плотинами, расположенными попеременно после обе стороны железнодорожного пути горизонтальное положение этих стержней остановка через дорогу означает отсутствие участников дорожного движения не имеет права пересекать плотину или ближайшую плотину; это одинаковое значение имеет движение приглашения и приглашения на должность горизонтально через дорогу.

2 горит красным мир или мир, упомянутый в статье 33, пункт 1 пункт (а) настоящей Конвенции, или подача звукового сигнала, упомянутое в вышеупомянутом пункте 1, также означает, что Никто из участников дорожного движения не имеет права пересекать линию останавливается или будет следовать сигналу, если его нет линия остановки. просвещение мира сего св. система триколора, упомянутая в статье 33 (3) буква а) пункт i) означает отсутствие участника дорожного движения справа пересекает стоп-линию или проедет сигнал, если нет стоп-линии, за исключением случаев, когда транспортные средства были так близко к сигналу, когда он появился этот мир, который они больше не могли остановить раньше при достаточных условиях безопасности.

Статья 35

1. Плотины и плотины на железнодорожные переезды должны быть четко обозначены на попеременно красные и белые полосы, красные и те черно-белое или черное и тех. Они могли однако только окрашены в белый цвет или снабжены оборудуйте их внутри большим кругом красного щита.

2 На всех переходах железные дороги без клетей или пзапр следует размещать в непосредственной близости от железнодорожных путей B, 7 из которых описание см. в приложении 3.Если есть светофор предупреждает о приближении поезда или размещается знак В, 2 «Стоп», знак В, 7 поставить на той же опоре, что и световой сигнал или знак В, 2. Размещение знака В, 7 не обязательно:

а) на пересечении дорог с железнодорожные пути с интенсивным железнодорожным движением медленно и движение направляется дежурным железнодорожные транспортные средства, подающие необходимые ручные сигналы, или

(б) на пересечениях путей железные дороги с грунтовыми дорогами, где движение очень мало, или с пешеходными дорожками.

3. Под каждым знаком с символами A, 26 или A, 27, описанными в приложении 3 к настоящей Конвенции может быть помещен рядом с ней. сбоку прямоугольная доска с тремя красными уступами полосы на белом или том фоне, но тогда примерно на одной трети и двух третях расстояния между знак, а железнодорожный путь ставит дополнительные символы w форма досок той же формы, на которой они одна или две красные полосы с бантом, расположенные соответственно на белый или тот фон.Эти таблицы можно повторить после противоположная сторона дороги. Приложение 3 к Части C этой конвенции дано подробное описание таблиц перечисленных в этом пункте.

Статья 36

1. Из-за особых опасности, которую представляют железнодорожные переезды, Контрактирующий орган si Стороны обязуются:

а) поставить перед всеми пересечение одного из предупредительных знаков, заполненных символы А, 26 или А, 27; однако вы не можете размещать какие-либо Марка:

(i) на особых условиях в населенных пунктах;

ii) по грунтовым дорогам и водотокам, по которым движение автотранспортных средств является исключительным;

б) подходит для каждого прохода железные дороги в дамбы или дамбы или в систему сигнализации для приближающихся поездов, кроме пользователей дорога может видеть железнодорожные пути с обеих сторон вышеупомянутого поездки, так что - принимая во внимание, в частности, максимальную скорый поезд - водитель дорожного транспортного средства, приближается идя к железнодорожному полотну то одной, то другой стороной, успевал остановиться перед въездом на железнодорожный переезд, если поезд тоже виден дорожникам уже на переезде, когда появляется поезд, они успели покинуть переправу; Договаривающиеся стороны могут тем не менее, он делает отступления от положений этого пункта в в отношении железнодорожных переездов, на которых скорые поезда относительно невелики, как и трафик автомобиль не большой;

c) оснащенный одним из системы сигнализации приближения, упомянутых в пункте 1 статьи 33 настоящей Конвенции, каждый железнодорожный переезд оборудован шлагбаумами или плотинами бегите из положения, из которого их не видно;

d) оснащен одним из системы сигнализации приближения, упомянутых в пункте 1 статьи 33 настоящей Конвенции, каждый железнодорожный переезд с дамбами или дамбами, которые работают происходит автоматически в результате приближения поездов;

(e) для улучшения видимости снабдить их материалами или техникой светоотражатели и при необходимости подсветку в ночное время; кроме того знаки предупредительные знаки, размещенные перед железнодорожным переездом на дорогах o интенсивное автомобильное движение в ночное время, оснащенное материалами или светоотражающие устройства и, при необходимости, свет в темное время суток;

f) по возможности v возле железнодорожных переездов с плотинами, поставить знак посреди дороги, запрещающий движение транспорта приближаясь к железнодорожному переезду, въезд на половину дорога, противоположная дороге, или он даже создает направленные острова, которые разделяют два направления движение.

2. Положения настоящего статья не применяется в случаях, указанных в последнее предложение пункта 2 статьи 35 настоящей Конвенции.

Глава VI

Провизия окончательный

Статья 37

1. Это соглашение будет применяться открыт для подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке до 31 декабря 1969 г. для всех ранее существовавших штатов членов Организации Объединенных Наций или одного из ее специализированные организации или Международное агентство Трибунала по атомной энергии или сторон Устава Международного трибунала Правосудие, как и для любого другого государства, которое был приглашен Генеральной Ассамблеей Наций Соединенные Штаты Америки присоединятся к этой Конвенции

2.Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты должны быть сданы на хранение Генеральный секретарь ООН.

3 Это соглашение будет применяться открыты для присоединения к любому государству, упомянутому в Св. пункт 1 настоящей статьи. Документы о присоединении должны быть представлены Генеральному секретарю.

Статья 38

1. Каждое состояние во времени подписание или ратификация настоящей Конвенции или присоединение ему или в любое время после уведомления Генеральному секретарю, объявив, что конвенция будут применяться на всех или некоторых территориях, для за чьи международные отношения он отвечает.Конвенция будет применяться к территории или территориям указано в уведомлении по истечении тридцати дней со дня получение этого уведомления Генеральным секретарем или от дата вступления Конвенции в силу для принимающего государства уведомление, в зависимости от того, какой из этих дней является более поздним.

2. Любое состояние, составляющее уведомление в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи от имени территории, которых это касается, должны в порядке уведомления подать заявления, предусмотренные пунктом 2 статьи 46 настоящего соглашение.

3.Каждое государство, сделавшее заявление в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, возможно после этого он должен объявить в любое время посредством направленного уведомления Генеральному секретарю, что Конвенция прекратит свое существование используемые на территории, указанной в уведомлении, и в том числе в любом случае конвенция перестанет применяться к этому территории по истечении одного года со дня получения настоящего уведомление Генерального секретаря.

Статья 39

1. Настоящая Конвенция вступает в силу через двенадцать месяцев после даты подачи пятнадцатый документ о ратификации или присоединении.

2 Для каждого состояния который ратифицирует конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение пятнадцатый документ о ратификации или присоединении, Конвенция вступает в силу через двенадцать месяцев с этой даты этой страной сдала на хранение свою ратификационную грамоту или вступление.

Статья 40

О вступлении в силу настоящая Конвенция отменяет и заменяет отношения между Договаривающиеся стороны Конвенции об унификации знаков и дорожные знаки, открытые для подписания в Женеве 30 март 1931 г.и Протокол о товарных знаках и подписях дорога, открыта для подписания в Женеве 19 сентября 1949 г.

Статья 41

1. Через год после вступления в силу настоящей Конвенции каждая Договаривающаяся Сторона Сторона может предложить одну или несколько поправок к Конвенции. Текст каждой предлагаемой поправки вместе с ее обоснованием должен был направлен Генеральному секретарю для уведомления все Договаривающиеся стороны. Договаривающиеся Стороны постоянно двенадцать месяцев после даты такого уведомления, или может информировать Генерального секретаря о том, следует ли: а) принять изменить, или б) отклонить изменение, или в) запросить звонок конференции для рассмотрения изменений.Генеральный секретарь отправляет текст предлагаемой поправки всем остальным страны, указанные в пункте 1 статьи 37 настоящей Конвенции.

2.a) Любой предлагаемый изменение, о котором сообщается в соответствии с предыдущим абзацем, будет считаться для принятия, если двенадцать месяцев менее трети Договаривающихся сторон уведомить Генерального секретаря о том, что он отклоняет поправку или желает созвать конференцию для рассмотрения. Секретарь Генерал уведомит все Договаривающиеся стороны о каждом принятие или отклонение предложенного изменения или пожелания созыв конференции.Если общее количество неприятие изменений и желание созвать конференции, полученные в указанный период в двенадцать месяцев меньше одного одна треть от общего числа Договаривающихся сторон, Секретарь Генерал уведомит все Договаривающиеся стороны о том, что изменение вступает в силу через шесть месяцев после истечения срока в двенадцать месяцев, указанных в предыдущем абзаце, в отношении все Договаривающиеся Стороны, за исключением тех, в течение указанного периода они отказались или пожелали изменить созыв конференции для рассмотрения.

b) Каждая Договаривающаяся сторона Сторона, которая в течение вышеупомянутого двенадцатимесячного периода отклонить предложенную поправку или пожелать быть вызванным конференции для рассмотрения, возможно, в любое время после истечения в течение этого периода уведомить Генерального секретаря о том, что он принимает изменения, и Генеральный секретарь уведомляет об этом уведомлении все другие Договаривающиеся стороны. Это изменение вступит в силу в отношении Договаривающихся сторон, уведомивших его получения через шесть месяцев после его получения Генеральный секретарь их уведомления.

3. Если предлагается поправка не принята в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи и если в течение указанного двенадцатимесячного срока в пункте 1 настоящей статьи менее половины от общего число Договаривающихся сторон уведомляет Генерального секретаря отклонить предложенное изменение и если хотя бы одно одна треть от общего числа Договаривающихся сторон, но не менее десять, дайте ему знать, что он принимает изменение или пожелания созвать конференцию для рассмотрения, секретарь Генерал созвал конференцию для рассмотрения предложенного изменение или любое другое предложение, которое может его заинтересовать сообщается в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.

4. В случае созыва конференции в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи секретарь Генерал пригласит все страны, упомянутые в v Пункт 1 статьи 37 настоящей Конвенции. Он повернулся к все государства, приглашенные на конференцию, чтобы максимально использовать за полгода до дня его открытия ему подарили любые предложения, которые они также хотели бы рассмотреть на этой конференции в дополнение к предложенному изменению, и передаст эти предложения, не позднее чем за три месяца до даты открытия конференции, всем странам, приглашенным на конференцию.

5.a) Любая редакция настоящей Конвенции считается принятым, если будет принято большинство двух третей голосов штатов представлены на конференции при условии, что большинство это включает не менее двух третей Договаривающихся сторон представлен на конференции. Генеральный секретарь дает уведомление все Договаривающиеся стороны принять поправку о том, что он вступает в силу через двенадцать месяцев с этой даты уведомления всех Договаривающихся сторон, за исключением тех, кто уведомил Секретаря в течение этого срока Общее об отклонении изменения.

b) Каждая Договаривающаяся сторона Сторона, которая отклоняет изменения в течение вышеупомянутого периода двенадцать месяцев, может уведомить в любое время Генеральному секретарю о принятии изменения, который уведомит настоящего уведомления, все другие Договаривающиеся стороны. Это изменение вступают в силу для Договаривающейся Стороны, уведомлен о ее госпитализации через шесть месяцев после дата, когда Генеральный секретарь получает это уведомление, или по истечении вышеуказанного двенадцатимесячного периода, в зависимости от какой из этих дней позже.

6 Если предлагается изменение не считается принятым в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи и при несоблюдении условий о созыве конференции, предусмотренной в пункте 3 настоящей статьи, предлагаемые изменения считаются отклоненный.

Статья 42

Каждая Договаривающаяся сторона может денонсировать настоящую Конвенцию в письменной форме уведомление на имя Генерального секретаря. Уведомление вступает в силу по истечении одного года со дня получения настоящего уведомление Генерального секретаря.

Статья 43

Настоящая Конвенция прекращает свое существование действует, если в любой период из двенадцати последовательных месяц, число Договаривающихся сторон должно быть менее Пи.

Статья 44

Каждый из двух или нескольких Договаривающихся сторон в отношении толкования или применения настоящей Конвенции, которые Стороны не будут они могли бы договориться или иным образом решить, может быть быть переданы в Международный трибунал для вынесения решения Правосудие по требованию любого из заинтересованных Договаривающиеся стороны.

Статья 45

нет резерва настоящая Конвенция не должна толковаться как запрещающая Договаривающаяся Сторона принять меры в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций и ограниченными требования ситуаций, которые она считала необходимыми для обеспечить их внешнюю или внутреннюю безопасность.

Статья 46

1. Каждое состояние в данный момент подписание настоящей Конвенции или сдача на хранение документа ратификации или присоединении может быть указано, что оно не считается связанным статьей 44 настоящей Конвенции.Другой Договаривающиеся Стороны не связаны статьей 44 в отношении Договаривающейся стороны, сделавшей такое заявление.

2.а) Во время складывания документ о ратификации или присоединении любой страны следует посредством уведомления, адресованного Регистратору Общий отчет о применении настоящей Конвенции:

i) какая из формул А и или A b выбирает в качестве предупреждающего знака (ст. 1) и

ii) какая из формул B, 2 и или B, 2 b выбирает в качестве знака остановки (статья 10 пункт 3).

Каждая страна может позже в любое время путем уведомления Регистратора Генерал, он изменил свой выбор, заменив декларацию другое заявление.

б) Во время сборки документ о ратификации или присоединении, любое государство может заявление посредством уведомления, адресованного Регистратору Общее, что для целей применения настоящей Конвенции приравнивается мопеды с мотоциклами (статья 1 (l)). Любая страна может позже отозвать это заявление в любое время уведомлением на имя Генерального секретаря.

3. Предоставляемые декларации пунктом 2 настоящей статьи вступает в силу по истечении срока шести месяцев со дня получения соответствующего уведомления Генеральным секретарем или с даты вступления в силу конвенция для страны, сделавшей заявление в зависимости от того, что позже.

4 Возражения на настоящей Конвенции и приложений к ней, за исключением предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, допускаются, при условии, что они в письменной форме, и если были сформулированы до подачи документа ратификация или присоединение - будет подтверждено в этом документ.Генеральный секретарь сообщит об этих оговорках все государства, указанные в статье 37, пункт 1 настоящей Конвенции.

5 Каждая Договаривающаяся сторона Сторона, сделавшая оговорку или заявление в соответствии с пунктами 1 и 4 настоящей статьи, может отозвать его в любое время путем уведомления Регистратора Общий.

6. Любое бронирование сделано в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи:

а) варьируется от Договаривающейся стороны, сделавшей оговорку положения конвенций, к которым он относится, в той мере, в какой эта оговорка;

b) вносит изменения в настоящие положения в в той же степени в отношении других Договаривающихся сторон в своих отношениях с Договаривающейся стороной, о которых они сообщили это предостережение.

Статья 47

За исключением овец, уведомления и сообщения, предусмотренные в статьях 41 и 46 настоящей Конвенции, Генеральный секретарь уведомляет все государства, упомянутые в статье 37, параграф 1 o:

а) подписания, ратификации и присоединения в соответствии со статьей 37;

б) объявления в conf статья 38;

(c) даты вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 39;

(d) дата вступления в силу поправки к настоящей Конвенции в соответствии с пунктами 2 и 5 статьи 41;

e) заделки на по статье 42;

f) истечение этого срока Конвенции в соответствии со статьей 43.

Статья 48

Оригинал настоящей Конвенции, составлено в единственном экземпляре на английском и китайском языках, французском, испанском и русском языках, тексты которых одинаково подлинные, будут сданы на хранение Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, который передаст должным образом заверенные копии во все страны упоминается в пункте 1 статьи 37 настоящей Конвенции.

В доказательство ее подписанные доверенности, должным образом уполномоченные их РЖД, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Вене на 8-й день. ноябрь 1968 г.

.90 000 1.2. Предупреждающие знаки — дороги общего пользования 9000 1

2. Предупреждающие знаки


2.1. Общие правила
2.1.1. Назначение, форма и размеры знаков

Предупреждающие знаки используются для предупреждения о таких местах на дороге, где водители должны быть особенно осторожны в связи с наличием или возможной опасностью в этих местах. Предупреждающие знаки используются не только в местах, где есть постоянная опасность, т.е.поворот, сужение дороги, крутой спуск, но и там, где это происходит периодически в зависимости от обстоятельств, времени суток, года и т. д. (перед перекрестками или местами появления на дороге детей или животных). Анализируя потребность в предупреждающих знаках, вы также должны предвидеть, какие места могут быть опасными в результате изменения дорожных условий.

Учитывайте характер дороги и ее расположение. Предупреждающие знаки имеют особое значение на скоростных дорогах и поэтому должны быть размещены таким образом, чтобы заранее предупреждать об опасности.Предупреждающие знаки должны иметь форму равностороннего треугольника с размерами, указанными на рисунке 2.1.1.1 и указанными в таблице 2.1. Строительные чертежи представлены в главе 9. Предупреждающие знаки располагаются вершиной треугольника вверх, за исключением знака А-7, вершина которого должна быть направлена ​​вниз.

Рис. 2.1.1.1. Форма и размеры предупредительных знаков

Таблица 2.1. Размеры предупреждающих знаков (в мм)

Size groups
characters
Side length b Radius
rounding
R r
Border width s Module a
large (*) (W) 1200 72 32 40 120
large (D) 1050 63 28 35 105
medium (S) 900 54 24 30 90
small (*) (M) 750 45 20 25 75
mini (*) (MI) 600 36 16 20 60

(*) Не применяется к символам A-7, которые могут отображаться только в виде прописных и средних символов.

2.1.2. Расстояние от предупреждающих знаков до опасных мест

Расстояние размещения предупредительных знаков от указанного опасного места должно быть адаптировано к допустимой скорости движения и составлять:
а) 150-300 м на дорогах с допустимой скоростью более 60 км/ч,
б) до 100 м на других дорогах, кроме знака А-7, который размещается в соответствии с правилами, указанными в пункте 2.2.8. Следует использовать возможность размещения знака в заданных пределах, в частности, выбирать такое место для его размещения, которое было бы видно водителям с максимально возможного расстояния.Чем выше разрешенная скорость на данном участке дороги, тем дальше должен быть установлен знак от опасной точки. Рекомендуется расстояние от знака до опасного места при следующих допустимых скоростях движения:
- при v ≥ 100 км/ч 300 м,
- при v = 90 км/ч 250 м - 300 м,
- для v = 80 км/ч 200 м - 250 м,
- для v = 70 км/ч 150 м - 200 м,
- для v ≤ 60 км/ч 50 м - 100 м.
Дополнительные предупреждающие знаки с буквой Т табличка -1 может применяться на расстояниях, превышающих указанные выше, в случаях, оправданных условиями безопасности дорожного движения, напр.для обозначения временных изменений в организации движения на дорогах с двусторонним движением. На расстоянии менее 50 м предупреждающий знак можно размещать только в исключительных случаях, например, на улицах Старого города или в других местах с очень ограниченным пространством.

2.1.3. Табличка Т-1
Рис. 2.1.3.1. Табличка Т-1

Табличка Т-1 (рис. 2.1.3.1) указывает фактическое расстояние от предупреждающего знака до опасной точки. Табличка Т-1 размещается под предупредительным знаком в том случае, если по локальным причинам знак не может быть размещен в пределах расстояния, указанного в пункте 2.1.2 и под дополнительной отметкой, расположенной на расстоянии большем, чем указано в пункте 2.1.2. Фактическое расстояние дается в метрах с точностью до 10 метров.

2.1.4. Плиты Т-2 и Т-3
Рис. 2.1.4.1. Табличка Т-2

Табличка Т-2 (рис. 2.1.4.1) указывает длину дороги, на которой существует опасность. Он используется с предупредительными знаками, чтобы сообщить вам, что опасность, о которой предупреждают эти знаки, повторяется или возникает на участке дороги протяженностью более 0,5 км.Длина этого участка дана в км с точностью до 0,5 км.

Рис. 2.1.4.2. Табличка Т-3

Табличка Т-3 (рис. 2.1.4.2) будет обозначать конец участка дороги, где есть опасность, если используется знак с табличкой Т-2.
При использовании таблички Т-2 со знаком А-3 или А-4 знак Т-3 не следует использовать, если он должен быть расположен на расстоянии менее 500 м от следующего предупреждающего знака, предупреждающего о опасные повороты,
размещены в соответствии с правилами, изложенными в пунктах 2.2.1-2.2.4.
Если для съезда с поперечной дороги длина опасного участка более 500 м, то сразу после перекрестка повторяется предупреждающий знак с табличкой Т-2 (рис. 2.1.4.1) с длиной этого сечение соответственно уменьшено. Пример обозначения участка опасной дороги, где есть перекресток, показан на рис. 2.1.4.3.

Рис. 2.1.4.3. Обозначение участка опасной дороги, где есть перекресток вне населенных пунктов

2.2. Подробные описания

2.2.1. Опасный правый поворот

Знак А-1 «Опасный правый поворот» (рис. 2.2.1.1) используется для обозначения особой горизонтальной кривой, где дорога поворачивает направо, если угол поворота больше 5° и радиус кривой R составляет:
- R ≤ 450 м независимо от угла наклона кривой,
- 450 м - при R ≥ 750 м знак А-1 не применяют независимо от не могу размер .

Рис. 2.2.1.1. Знак А-1

Если же горизонтальная кривая имеет ограниченную видимость и требует разметки линиями Р-3а или Р-4, то следует использовать знак А-1 независимо от величины угла поворота, радиуса и наклона. Эта оговорка также относится к случаям, когда недостаточная видимость возникает из-за наложения горизонтальных и вертикальных выпуклых кривых.

Рис. 2.2.1.2. Область применения знака А-1 в зависимости от угла наклона и радиуса поворота, при 450 м Знак А-1 также используется при частых авариях или столкновениях на повороте.Знак А-1 используется на дорогах вне городов, а также в городах, когда дорога не является улицей и ограничение скорости на ней больше 60 км/ч. На улицах этот знак используется в случаях, оправданных неблагоприятными местными условиями, например, очень плохая видимость дороги, поворот более 75°

2.2.2. Опасный левый поворот
Рис. 2.2.2.1. Знак А-2

Знак А-2 «Опасный левый поворот» (рисунок 2.2.2.1) используется для обозначения особой горизонтальной кривой, на которой дорога поворачивает налево.Остальные правила использования этого знака такие же, как и для знака А-1

.
2.2.3. Два опасных поворота - 1-й направо
Рис. 2.2.3.1. Знак А-3

Знак А-3 "два опасных поворота - первый направо" (рис. 2.2.3.1) применяется при удалении от конца первого, требующего разметки поворота, на котором дорога поворачивает направо, до начала второй, требующей разметки кривой, менее 300 м. Не имеет значения, идет ли вторая кривая в том же направлении или в противоположном направлении.
Другие правила использования этого знака такие же, как и для знака А-1.
При необходимости обозначения трех кривых, отделенных друг от друга прямыми участками длиной менее 300 м, под знаком А-3 ставится табличка Т-4 (рис. 2.2.3.2). При наличии более трех таких дуг вместо пластины Т-4 ставится пластина Т-2.

Рисунок 2.2.3.2. Табличка Т-4

В конце последней дуги, отмеченной знаком А-3 со знаком Т-2 или Т-4, в месте перехода дуги в прямую повторяется знак А-3 со знаком Знак Т-3, за исключением случаев, описанных в пункте 2.1.4.

При числе кривых более 3 и извилистости участка, измеренного от начала первой дуги до конца последней дуги, больше 160°/км, плита Т-5 (рисунок 2.2.3.3) размещается под знаком А-3 (рисунок 2.2.3.3), указывающим начало извилистой дороги, и табличкой Т-2, указывающей длину участка.
Примеры описанных вариантов дорожной разметки с опасными поворотами показаны на рисунке 2.2.3.3.

Рисунок 2.2.3.3. Табличка Т-5

Остальные правила обозначения участка дороги с более чем двумя кривыми, требующими разметки, разделенными прямыми участками длиной менее 300 м, такие же, как и для других предупредительных знаков с табличками Т-2 и Т-3 и
описаны в пункте 2.1.4. Арки с большими углами поворота или ограниченной видимостью должны быть обозначены щитами на повороте по правилам, изложенным в приложении 4 к Правилам.
Ограничения скорости, выраженные знаком В-33, применяются, если:
- параметры кривой (радиус, уклон, шероховатость поверхности, условия видимости) требуют снижения скорости,
- в серии кривых есть кривая с параметрами, особенно отличающимися от параметры других кривых,
- существующая вертикальная и горизонтальная разметка и применяемые устройства безопасности движения оказываются недостаточными для обеспечения безопасности движения на кривой.

90 174
Рис. 2.2.3.4. Разметка дорог с опасными поворотами
2.2.4. Два опасных поворота - первый налево
Рис. 2.2.4.1. Знак А-4

Знак А-4 "два опасных поворота - первый левый" (рис. 2.2.4.1) используется при повороте дороги налево на первом повороте. Правила использования этого знака такие же, как и для знака А-3.

2.2.5. Пересечение дорог
Рис. 2.2.5.1. Знак А-5

Знак А-5 «Пересечение дорог» (рис.2.2.5.1) применяется перед пересечением дорог, ни одна из которых не имеет приоритета (пункт 2.2.6).
Знак А-5 применяется в населенном пункте, если:
- на перекрестке находится въезд на дорогу, приоритет которой на предыдущем участке отдан знаку Д-1, А-6а, А- 6b, A-6c, A-6d или A-6e,
- в случаях, когда перекресток может быть недостаточно воспринят водителями или геометрия перекрестка может подсказывать иные правила приоритета. Принцип неприоритета на перекрестке применяется, в частности, на дорогах классов L и D, если интенсивность движения на въездах значительно ниже их пропускной способности и обеспечен достаточный уровень свободы передвижения.Это решение является естественным элементом снижения интенсивности движения в населенных пунктах. Знак А-5 установлен на всех въездах на перекресток. Допускается использование знака А-5 перед пересечением двух грунтовых дорог, если это оправдано интенсивностью и структурой движения, а также когда покрытие позволяет движение автотранспорта со скоростью 30-40 км/ч. час

2.2.6. Пересечение с второстепенной дорогой

Предупреждающие знаки о пересечении второстепенных дорог с A-6a по A-6c обычно используются за пределами населенных пунктов, чтобы указать, что приоритет отдается транспортным средствам на дороге, на которой установлен знак.Эти марки используются следующим образом:

Рис. 2.2.6.1. Знак А-6а

а) Знак А-6а «пересечение с второстепенной дорогой с обеих сторон» (рис. 2.2.6.1) - при наличии второстепенных дорог по обеим сторонам дороги с приоритетом,

Рис. 2.2.6.2. Знак А-6б

б) Знак А-6б «пересечение с второстепенной дорогой с правой стороны» (рис. 2.2.6.2) - когда второстепенная дорога находится справа от дороги с приоритетом,

Рис.2.2.6.3. Знак А-6с

в) Знак А-6с «Пересечение с второстепенной дорогой слева»
(рис. 2.2.6.3) - когда второстепенная дорога находится слева от дороги с приоритетом. С учетом класса дорог приоритет следует отдавать дорогам в следующем порядке:
1) скоростные дороги;
2) дороги государственного значения с указанием номера международного маршрута;
3) прочие дороги государственного значения;
4) воеводские дороги;
5) окружные дороги;
6) коммунальные дороги.
На пересечениях дорог с одинаковым назначением приоритет следует отдавать дорогам с большей плотностью движения, дорогам вдоль линий общественного транспорта и дорогам, где приоритет отдается в силу геометрических особенностей перекрестка.
По возможности приоритет следует отдавать более длинным участкам дороги.
Знаки A-6a, A-6b и A-6c используются на дорогах, которые проходят по прямой линии на перекрестке, включая изгиб дороги.
Если полоса отчуждения меняет направление на перекрестке, то вместо знаков А-6а-А-6с даже вне населенных пунктов используется знак Д-1 (рис.5.2.1.1) с соответствующим вариантом таблички Т-6а с указанием направления основной дороги и
второстепенных дорог - в соответствии с правилами, изложенными в пункте 5.2.1.3. Знаки А-6а-А-6с могут применяться в населенных пунктах:
- при необходимости отдать предпочтение дороге на одиночном перекрестке,
- на двухполосных дорогах с ограничением скорости более 60 км/ч.
Знаки А-6 можно ставить только тогда, когда на второстепенной дороге установлен знак А-7 или В-20.
Знаки A-6a, A-6b и A-6c применяются независимо от угла, под которым второстепенная дорога соединяется с проезжей частью.
В случае размещения форштевня перед переходом знак А-6 размещается над этим щитом в соответствии с правилами, указанными в пункте 6.3.1.1.

Рис. 2.2.6.4. Табличка Т-6б

Если оси поперечных дорог не пересекаются на перекрестке, и индивидуальная разметка (для каждой из них) не может быть нанесена, табличка Т-6б ставится под знаком А-6а, А-6б или А-6с.Табличка Т-6б также используется на перекрестках с необычной схемой дорог, например, если въезды на второстепенные дороги находятся только с одной стороны дороги с приоритетом или дорога с приоритетом находится в повороте
большого поворота или малого радиуса. На табличке Т-6б схематически показана реальная схема дороги на перекрестке. Ход дороги с приоритетом отмечен более широкой линией. Примеры обозначения перекрестков знаками А-6, А-6б и А-6с с табличками Т-6б показаны на рисунке 2.2.6.5. Если оси поперечных дорог не пересекаются на перекрестке и индивидуальная (для каждой из них) разметка не может быть применена, под знаком А-6а, А-6б или А-6в ставится табличка Т-6б. Табличка Т-6б также используется на перекрестках с необычным расположением дорог, например, если въезды на второстепенную дорогу
находятся только с одной стороны главной дороги или главная дорога находится в повороте с высоким поворотом или малым радиусом. На табличке Т-6б схематически показана реальная схема дороги на перекрестке.Ход дороги с приоритетом отмечен более широкой линией. Примеры обозначения перекрестков знаками А-6, А-6б и А-6с с табличками Т-6б показаны на рисунке 2.2.6.5.

Рис. 2.2.6.5. Обозначение прилегающих перекрестков знаками А-6а-А-6с с табличками Т-6б с указанием: а) двух второстепенных дорог с противоположных сторон б) двух второстепенных дорог с одной стороны в) трех попеременно второстепенных дорог с противоположных сторон
2.2.7 . Въезд на дорогу с односторонним движением
Рис.2.2.7.1. Знак А-6д

Знак А-6д "правосторонний односторонний въезд" (рис. 2.2.7.1) применяется перед пересечением с дорогой, являющейся подчиненным односторонним въездом справа, в частности съездом или другая дорога, заканчивающаяся стрелочной полосой; пример обозначения перекрестка знаком А-6д показан на рис. 2.2.7.2.

Рис. 2.2.7.2. Обозначение перекрестка знаком А-6д Рис. 2.2.7.3. Знак А-6д

Знак А-6д "въезд на дорогу с односторонним движением с левой стороны" (рис.2.2.7.3) следует использовать перед пересечением с дорогой, являющейся второстепенным входом с односторонним движением слева, в частности съездом или другой дорогой, заканчивающейся стрелочным переводом.

2.2.8. Уступи дорогу
Рис. 2.2.8.1. Знак А-7

Знак А-7 «Уступка» (рис. 2.2.8.1) устанавливается на второстепенной дороге перед пересечением с главной дорогой.
Знак А-7 может быть размещен и в других местах пересечения направлений движения.При несоблюдении условий видимости на второстепенной дороге вместо знака А-7 должен быть установлен знак Б-20, правила применения которого указаны в п.
3.2.21. Знаки А-7 и В-20, расположенные перед перекрестком, нельзя использовать отдельно, а только с соответствующими знаками (А-6 или Д-1) на дороге с преимущественным правом проезда. Это не относится к знакам, размещенным перед перекрестком с круговым движением и на велосипедных дорожках.
Знак А-7 должен располагаться как можно ближе к перекрестку и не дальше:
- 50 м - на дорогах с ограничением скорости более 60 км/ч,
- 25 м - на других дорогах.
На дорогах с ограничением скорости более 60 км/ч перед знаком А-7 должен стоять знак А-7 со знаком Т-1 на расстоянии от 150 до 300 м. Пример такого размеченного перекрестка показан на рис. 2.2.8.2

. Рис. 2.2.8.2. Обозначение перекрестка знаком А-7 с табличкой Т-1 для v > 60 км/ч

Обозначение перекрестка с неровными дорогами следует начинать со знаков А-7 или В-20, а затем знаками А-6 или Д- 1.

Если перед переходом установлен указательный щит, то над этим щитом должен быть установлен знак А-7 в соответствии с правилами, указанными в пункте 6.3.1.1. Табличка Т-6с может размещаться под знаком А-7, обозначающим маршрут дороги с полосой отвода на перекрестке (рис. 2.2.8.3), применение которого указано в п. 5.2.1.3. . При необходимости изменения полосы отвода знаки Д-48 должны быть выставлены на въездах, которые после смены теряют приоритет, в соответствии с правилами, указанными в пункте 5.2.54.

Рис. 2.2.8.3. Плита Т-6с
2.2.9. Круговой переход
Рис. 2.2.9.1. Знак А-8

Знак А-8 «круговой перекресток» (рисунок 2.2.9.1) используется перед перекрестками, где движение транспорта проходит по огибающей острова (за исключением трамваев, которые могут пересекать остров), и которые обозначены буквами С -12. Знак А-8 используется в основном вне населенных пунктов, а также в населенных пунктах, когда пересечение с кольцевым движением происходит на дороге, ранее обозначенной как дорога приоритетного значения и не видна с достаточного расстояния.

2.2.10. Железнодорожный переезд с плотинами
Рис. 2.2.10.1. Знак А-9

Знак А-9 «железнодорожный переезд со шлагбаумом» (рис. 2.2.10.1) применяется перед железнодорожным переездом со шлагбаумами, закрывающими всю ширину дороги (категория А) или с полушлагбаумами, закрывающими въезд на переход (категория В). Кроме знаков А-9, перед железнодорожным переездом применяют указательные столбы Г-1, а именно:
1) с тремя линиями, знак Г-1а (рис. 2.2.10.2), размещаемый под щитом предупредительного знака;
2) с двумя черточками, отметка Г-1б (рис.2.2.10.3) размещается на 2/3 расстояния от предупредительного знака до проезда;
3) одной линией знак Г-1с (рис. 2.2.10.4) размещают на 1/3 расстояния от предупредительного знака до проезда.

Рис. 2.2.10.2. Знак G-1а Рис. 2.2.10.3. Знак G-1b Рис. 2.2.10.4. Знак Г-1с

Расстояние указательных столбов от переезда в зависимости от удаления знака А-9 от железнодорожного переезда приведено в таблице 2.2

Таблица 2.2. Расстояние указательных столбов от железнодорожного переезда

Знак Г-1а размещается непосредственно под щитом предупредительного знака или под табличкой, если она находится под знаком.Символы G-1b и G-1c размещаются на той же высоте, что и G-1a.

Рис. 2.2.10.5. Знак G-1d Рис. 2.2.10.6. Знак Г-1д Рис. 2.2.10.7. Знак Г-1ф

Если на дороге с ограничением скорости свыше 60 км/ч видимость проезда с дороги менее 100 м и на проезжей части с односторонним движением, то на левой стороне дороги, за исключением того, что на этой стороне дороги используются указатели Г-1д (рис. 2.2.10.5), Г-1д (рис. 2.2.10.6) и Г-1е (рис. 2.2.10.5).2.2.10.7).

Рис. 2.2.10.8. Разметка железнодорожных переездов, расположенных на разном расстоянии от перекрестка:
а) от 150 до 300 м б) от 100 до 150 м и подчинение дороги, ведущей к переезду в) менее 100 м и подчинение дороги, ведущей к перекрестку пересечение d) менее 100 м и дорога, ведущая к перекрестку, где приоритет меняет направление e) менее 100 м и предоставление приоритета дороге, ведущей к перекрестку, где приоритет меняет направление

Если расстояние от предупреждения знак до железнодорожного переезда меньше указанного в таблице 2.2:
- в колонке I, и она находится в пределах диапазона, указанного в колонке II, под предупредительным знаком ставится индикаторная полоса Г-1б, а на середине расстояния от проезда - столб Г-1с,
- в графе II, то под предупредительным знаком ставится индикаторная полоса Г-1с; тогда знак А-9 и указательная полоса G-1f также должны быть размещены с левой стороны дороги. Если дорога проходит параллельно железнодорожной линии на расстоянии меньшем, чем указано в графе II таблицы 2.2, перед перекрестком с дорогами, пересекающими железнодорожную линию, должен быть установлен придорожный знак, на котором имеется соответствующее предупреждение о пересечении железной дороги. знак размещается на условном обозначении дороги, пересекающей железнодорожные пути (А-9 или А-10).Названия мест на дорожных знаках и обозначениях должны быть указаны в соответствии с правилами, указанными в пункте 6.2. Если нет оснований для размещения указателя, следует использовать соответствующий вариант знака F-6a с знаком A-9 или A-10. Примеры обозначения железнодорожных переездов вблизи перекрестков приведены в
на рисунке 2.2.10.8. Перед железнодорожными переездами на электрифицированной железнодорожной линии знак Г-2 «Живая сеть», указанный в пункте 2, дополнительно размещают на отдельной опоре.2.11. На грунтовых дорогах знак А-9 ставится вместе с указателем в одну черту (Г-1с), на расстоянии 50–100 м от железнодорожного переезда.

2.2.11. Железнодорожный переезд без плотин
Рис. 2.2.11.1. Знак А-10

Знак А-10 "Железнодорожный переезд без шлагбаумов" (рис. 2.2.11.1) применяется перед железнодорожными переездами без шлагбаумов или полушлагбаумов - оборудованными автоматическими светофорами (категория С) или не оборудованными каким-либо из вышеуказанные устройства (категория D).Правила обозначения железнодорожных переездов знаком А-10 такие же, как и знаком А-9, что указано в пункте 2.2.10.

Рис. 2.2.11.2. Табличка Т-7

Перед железнодорожными переездами уровней С и D, особо опасными из-за:
- острого угла (менее 60°) пересечения с железнодорожным полотном или
- близости железнодорожного пути, идущего параллельно оси дороги, или
- линия маршрута железной дороги в кривой
, знак Т-7 под знаком А-10 (рис.2.2.11.2), схематично показывающая реальную схему пути и дороги на таком пересечении. Непосредственно перед железнодорожным переездом категорий С и D и перед общественными пешеходными переходами (категория Е), без опорного устройства безопасности, установлен знак «Св. Анджей»:

Рис. 2.2.11.3. Знак Г-3

- с одинарными плечами, знак Г-3 (рис. 2.2.11.3) перед железнодорожными переездами на однопутных путях,
- с двойными нижними плечами, знак Г-4 (рис. 2.2.11.3)2.2.11.4) против железнодорожных переездов на двух- и многопутных линиях.

Рис. 2.2.11.4. Знак Г-4

Знаки Г-3 и Г-4 следует размещать в месте, где - в связи с движением поезда - необходимо остановить транспортное средство на дороге, т.е. не ближе 5 м от крайнего рельса; перед переходами это расстояние должно быть не менее 3 м от крайнего рельса. Указанные расстояния могут быть увеличены, если:
- это улучшит видимость знака с дороги,
- в связи с острым углом пересечения железнодорожной линии с дорогой необходимо обеспечить расстояние не менее 3 м между транспортным средством и крайним рельсом, измеренным по линии, перпендикулярной оси пути.
При увеличении расстояния между знаком и рельсом проверяют, чтобы не были нарушены условия видимости рельсового транспортного средства с дороги. Размещение знака Г-3 (Г-4) на расстоянии менее 5 м от рельса допускается только с согласия администрации железной дороги. Перед железнодорожными переездами на электрифицированной железнодорожной линии дополнительно размещается на той же опоре знак «Св. Андрей» или отдельным постом отметить Г-2 «Живая сеть» (рис. 2.2.11.5).

Рис. 2.2.11.5.Знак Г-2

Перед железнодорожными переездами категории Д, где не соблюдаются условия видимости пути, дополнительно размещается знак В-20 по правилам, указанным в пункте 3.2.21. Если дорога пересекает железнодорожный путь, являющийся разъездным или маневровым, или используется эпизодически, например, в туристических целях, и движение по дороге останавливается железнодорожным служащим, то знак А-30 «Другая опасность " с табличкой Т-10 ставится перед таким местом в соответствии с правилами, изложенными в пункте 2.2.31.

2.2.12. Плохая дорога
Рис. 2.2.12.1. Знак А-11

Знак А-11 «Неровная дорога» (рис. 2.2.12.1) устанавливается перед участками дорог с большими неровностями, которые могут представлять опасность для движения или снижать комфортность движения. В частности, участки, на которых имеются:
- неровности на железнодорожных переездах,
- неровности, возникающие на крутых съездах с мостов и путепроводов и на этих объектах,
- незначительный обвал дороги,
- завышенный (заниженный) мост или водопропускная труба,
- поперечный желоб или горб,
- выбоины,
- поперечный разлом дорожной одежды,
- кроме трещин разрушения дорожной одежды.
На участке дороги в повороте, на перекрестке или с крутым уклоном должна быть отмечена даже незначительная неровность. При оценке неровностей, требующих разметки, следует учитывать общий дорожный стандарт; чем выше стандарт, тем меньшие неровности должны быть отмечены.

2.2.13. Рампа скорости
Рис. 2.2.13.1. Знак А-11а

Знак А-11а «лежачий полицейский» (рис. 2.2.13.1) размещается перед лежачими полицейскими, используемыми на дороге. На участке дороги, где применяются лежачие полицейские, скорость должна быть ограничена значением, при котором происходит плавный проезд через лежачего полицейского, в соответствии с правилами, изложенными в пункте 3.2.34.1. Если лежачие полицейские
расположены в зоне ограничения скорости (знак Б-43) или в жилой зоне (знак Д-40), и проезд через них может осуществляться со скоростью большей или равной скорости установленные для этой зоны знаки B-33 можно не использовать.

2.2.14. Сужение дороги

Знаки от A-12a до A-12c используются для предупреждения о приближении к сужению дороги, которое может быть опасным для водителей.
Знак А-12а "Сужение дороги - двустороннее" (рис.2.2.14.1) ставят перед местами сужения дороги с обеих сторон.

Рис. 2.2.14.1. Знак А-12а

Знак А-12б «Сужение дороги - правая сторона» (рис. 2.2.14.2) ставится перед местами сужения дороги справа.

Рис. 2.2.14.2. Знак А-12б

Знак А-12с «Сужение дороги — левостороннее» (рис. 2.2.14.3) ставится перед местами сужения дороги с левой стороны.

Рис. 2.2.14.3.Знак А-12с

Знаки А-12а-А-12с размещают перед местами, где хотя бы с одной стороны дороги имеется уменьшение ее ширины свыше 0,2 м и если ширина суженного участка дороги составляет менее 5,5 м.
Эти отметки не должны использоваться для обозначения сужения обочины или окончания битумной обочины; в последнем случае используется маркировка, указанная в 2.2.33.
В случае сужения, особенно двустороннего, препятствующего проезду двух транспортных средств стандартной ширины, могут размещаться дополнительные знаки Б-31 и Д-5, правила применения которых указаны в пунктах 3.2.32 и 5.2.5. Если суженный участок дороги, на котором невозможно проехать транспортным средствам, имеет длину более 150 м или расположен в вертикальной или горизонтальной кривой и водитель не может видеть транспортные средства на противоположных сторонах сужения, используйте:
- светофор или
- ручное регулирование движения или
- местное расширение суженного участка, обеспечивающее проезд транспортных средств.
Если полоса заканчивается на перекрестке, знаки А-12б или А-12с выставляются на дороге с ограничением скорости более 60 км/ч и знаки Д-14 или Д- размещаются в пределах 100 м от конца пер.14а, а на дороге с максимальной скоростью 60 км/ч используются только знаки Д-14 или Д-14а.

2.2.15. Разводной мост
Рис. 2.2.15.1. Знак А-13

Знак А-13 «Разводной мост» (рис. 2.2.15.1) применяется перед действующими, разводными мостами (разводными, разводными). Перед этими объектами также могут быть установлены знаки, ограничивающие движение на мосту или перед ним, например, запрещающие проезд, ограничивающие скорость или вес пропускаемого транспортного средства. Перед мостом должны быть установлены светофоры для передачи хотя бы красного сигнала.

2.2.16. Работы на дороге

Знак А-14 «Дорожные работы» (рисунок 2.2.16.1) используется для предупреждения о приближении к местам, где водитель транспортного средства может встретить работающих на дороге людей или препятствия, такие как, например, техника или материалы на дороге и мешающие движению .

Рис. 2.2.16.1. Знак А-14

В зависимости от дорожной ситуации знаки А-14 используются вместе с другими вертикальными и горизонтальными знаками, светофорами или устройствами безопасности дорожного движения.

Рис. 2.2.16.2. Табличка Т-19

Знак А-14 с табличкой Т-19, указывающей на нанесение дорожной разметки, применяется при проведении работ, связанных с нанесением или обновлением дорожной разметки на дороге (окрашивание, нанесение толстослойной разметки или лент ). Знаки А-14 с табличкой Т-19 следует снимать сразу же после снятия устройств безопасности дорожного движения, закрепляющих свежую дорожную разметку.

2.2.17. Скользкая дорога
Рис.2.2.17.1. Знак А-15

Знак А-15 «Скользкая дорога» (рис. 2.2.17.1) применяется перед участками дорог, представляющими опасность для движения в связи с уменьшением неровностей дороги, которых водитель может не ожидать, и вызванных:
- изменение типа покрытия (например, с асфальтобетонного покрытия на бетонное покрытие),
- разное время укладки одного и того же типа,
- постоянное или периодическое увлажнение покрытия.

2.2.18. Пешеходный переход
Рис.2.2.18.1. Знак А-16

Знак А-16 «Пешеходный переход» (рис. 2.2.18.1) устанавливается перед обозначенным на дороге пешеходным переходом в случаях, когда он может быть незаметен заранее водителям транспортных средств или из соображений безопасности требуется предупреждение о переходе. Знаки А-16 размещаются перед пешеходными переходами без светофора на дороге, где скорость движения превышает 60 км/ч, а при другой скорости - перед переходами без светофора, установленными между перекрестками.Подробные правила разметки пешеходных переходов изложены в пункте 5.2.6.

2.2.19. Дети
Рис. 2.2.19.1. Знак А-17

Знак А-17 «Детский» (рис. 2.2.19.1) предназначен для предупреждения о наличии или близости места на дороге, посещаемого детьми в возрасте от 7 до 15 лет. Знак размещается особенно вблизи начальных школ, средних школ, учреждений, проводящих занятия с детьми, детских площадок и др. Знак можно использовать после индивидуальной оценки места, опроса населения и наблюдения за условиями движения и поведением детей.Необходимость использования знака А-17 определяется случаями частого появления детей на дороге, а не расстоянием от дороги до посещаемого детьми объекта. Другие способы и принципы ограждения особо посещаемых детьми мест (шлагбаумы, цепи и т.п.) на дороге указаны в приложении 4 к Правилам.

2.2.20. Остерегайтесь животных

Знаки, предупреждающие о возможности встречи с животными на дороге, применяются перед местами, где водители транспортных средств могут представлять угрозу для животных на дороге или в ее окрестностях.

Рис. 2.2.20.1. Знак А-18а

Знак А-18а «скот» (рис. 2.2.20.1) используется для обозначения мест, где скот регулярно проходит вдоль или поперек дороги, например, на питомниках, пастбищах и т. д.

Рис. 2.2.20.2. Знак А-18б

Знак А-18б «Дикие животные» (рис. 2.2.20.2) используется для обозначения мест, где дикие животные часто переходят дорогу, например, путь к водопою.Такие места могут быть определены, в том числе. на основании сведений лесной службы о путях миграции диких животных.

2.2.21. Боковой ветер
Рис. 2.2.21.1. Знак А-19

Знак А-19 "боковой ветер" (рис. 2.2.21.1) размещают перед местами, где часто бывает сильный боковой ветер, например, перед выездом из густого леса, из глубокой траншеи, из густонаселенной местности на открытой местности и перед мостами в долинах с сильными сквозняками.
В местах с сильными порывами ветра рекомендуется наличие ветроуказателя, показывающего силу и направление порыва ветра в данный момент.Правила применения ветровой сигнализации изложены в приложении 4 к Правилам. Знак А-19 может использоваться как световой и включаться при порывах ветра более 12 м/с.

2.2.22. Участок дороги с двусторонним движением
Рис. 2.2.22.1. № A-20 Рис. 2.2.22.2. Обозначение несимметричного соединения двух проезжих частей с односторонним движением в одну проезжую часть с двусторонним движением

Знак А-20 «Участок дороги с двусторонним движением» (рис. 2.2.22.1) применяется для предупреждения водителей, движущихся по дороге с односторонним движением о месте, где начинается двустороннее движение.Знак А-20 применяется при соединении двух проезжих частей с односторонним движением в одну проезжую часть с двусторонним движением (рис. 2.2.22.2) и при вводе движения встречного движения на проезжую часть, ранее имевшую одностороннее движение. Если участок проезжей части с двусторонним движением расположен вдоль другой дороги, исключенной из движения, в начале участка должен быть установлен знак Ф-15, указывающий направления движения по полосам. Знак А-20 не используется на проезжей части, когда двустороннее движение возникает в результате конечного одностороннего объезда острова после перекрестка.Если знак Д-3 ставится в начале отрезка, то знак А-20 ставится перед концом отрезка независимо от его длины.

2.2.23. Трамвай
Рис. 2.2.23.1. Знак А-21

Знак А-21 «Трамвай» (рис. 2.2.23.1) применяется, если трамвайные пути пересекают дорогу в таком месте или таким образом, что водители транспортных средств могут не знать заранее о существовании этих следы или об их ходе. Этот знак устанавливается для направления движения, пересекаемого трамвайными путями.Пример размещения А-21 показан на рис. 2.2.23.2. Перед трамвайными переездами, особо опасными, особенно когда пути пересекают дорогу под острым углом (ниже 60°) или по кривой, выходя на противоположную сторону дороги или к ее центру, ставят знак Т-7 под знаком А- 21 (рис. 2.2.11.2) ). Если это оправдано местными условиями, знаки А-21 могут быть дополнены знаками F-6 или Е-1 в ситуациях, описанных в 2.2.10. Для предупреждения водителей нерельсового транспорта перед местами выхода полосы движения на трамвайный путь рекомендуется использовать знак А-21 с табличкой Т-8 (рис.2.2.23.3) — полоса движения, направленная к трамвайным путям. Допускается использование таблички Т-8 с клеймом А-30. Знак А-21 в качестве светового знака может использоваться в ситуациях, когда его активация инициирована встречным трамваем.

Рис. 2.2.23.2. Разметка мест пересечения трамвайных путей с дорогой Рис. 2.2.23.3. Плита Т-8
2.2.24. Опасный выход
Рис. 2.2.24.1. Знак А-22

Знак А-22 «Опасный спуск» (рис. 2.2.24.1) укладывают против продольных уклонов дороги, составляющих не менее 10 % на дорогах в гористой местности и не менее 7 % на других дорогах. Однако, если при этом имеются дорожные условия, такие как большой поперечный уклон, крутой поворот, плохое состояние или узкая ширина дороги, клеймо А-22
применяют даже при уклонах меньших, чем указанные выше. Под знаком размещается табличка Т-9, показывающая фактическое значение уклона с точностью до 1 %. Марка А-22 не используется для обозначения откосов стапелей.

Рис. 2.2.24.2. Плита Т-9
2.2.25. Крутой подъезд
Рис. 2.2.25.1. Знак А-23

Знак А-23 "крутой проезд" (рис. 2.2.25.1) применяют перед съездами с уклоном не менее 8 % на горных дорогах и не менее 6 % - на других дорогах и перед другими возвышенностями , доступ к которым затруднен, например, из-за крутых поворотов или плохого состояния поверхности. Под знаком находится табличка Т-9, показывающая фактическое значение уклона проезжей части с точностью до 1%.

2.2.26. Велосипедисты

Знак А-24 «Велосипедисты» (рис. 2.2.26.1) применяется перед местами выезда на дорогу или пересечения ее велосипедистами.
Знак А-24 размещается перед:
- местом въезда велосипедистов на дорогу с проезжей части для велосипедистов,
- перекрестком для велосипедистов, на дороге, где разрешенная скорость превышает 60 км/ч, и в в случае ограничения скорости, равной 60 км/ч и менее, - если проезд плохо виден водителям или находится на участке дороги между перекрестками.Допускается использование знака А-24 перед другим местом, где велосипедисты выезжают на дорогу или пересекают ее, присоединяются к движению, если это оправдано соображениями безопасности дорожного движения, с учетом таких факторов, как: интенсивность и скорость движения, взаимная видимость, геометрия дороги.

Рис. 2.2.26.1. Знак А-24

Если продолжением дороги для велосипедов является обозначенная на дороге полоса для велосипедов, то помимо знака А-24 должен быть размещен знак Ф-19 «полоса для специфических транспортных средств», обозначающий полосу для велосипедов .Подробные правила разметки перекрестков для велосипедистов изложены в пункте 5.2.6.4.

2.2.27. Падающие осколки

Знак А-25 «падающие обломки» (рис. 2.2.27.1) применяется перед участками дорог, по которым могут скатываться обломки горных пород (камни), представляющие опасность для встречных транспортных средств. Необходимость поставить знак должна возникнуть в связи с наблюдением за проезжей частью вблизи склонов в гористой местности.

Рис. 2.2.27.1. № A-25
2.2.28. Аэропорт
Рис. 2.2.28.1. Знак А-26

Знак А-26 "аэропорт" (рис. 2.2.28.1) применяется в аэропортах и ​​посадочных площадках или вблизи них, если внезапное появление самолета или вертолета, летящих низко над дорогой, может застать врасплох (испугать) транспортное средство водителя и в результате вызвать неправильный маневр или рефлекс, угрожающий безопасности движения.

2.2.29. Набережная или берег реки
Рис. 2.2.29.1. Знак А-27

Знак А-27 "набережная или берег реки" (рис.2.2.29.1) применяются перед участками дорог общего пользования, проходящих вдоль набережной или по высокому берегу реки или канала, при расстоянии между их берегом и краем дороги менее 10 м. Знак А-27 также используется перед местами, где дорога, ведущая к акватории, резко поворачивает в непосредственной близости от акватории. Знак А-27 не используется при установке барьеров безопасности на участке дороги, требующем разметки.

2.2.30. сыпучий гравий
Рис.2.2.30.1. Знак А-28

Знак А-28 «сыпучий гравий» (рис. 2.2.30.1) применяется для обозначения участка дороги, на котором возможно выбрасывание камней, гравия или гравия из-под колес движущихся транспортных средств или поднятие пыли до такой степени, что мешает движению других водителей. Это касается, в частности, поверхностей из щебня, поверхностей, на которых была проведена поверхностная обработка
слоя износа - до устойчивого прилипания зерен заполнителя к битуму, а также участков щебеночного основания, где разрешено движение транспорта.Кроме того, этот знак может быть установлен перед карьерами и гравийными карьерами

2.2.31. Световые сигналы

Знак А-29 «Светофор» (рис. 2.2.31.1) применяется в случаях, когда движение направляется светофором в место, где водитель может этого не ожидать.

Рис. 2.2.31.1. Знак A-29

Знак A-29 устанавливается перед каждым светофором, используемым на дороге вне населенных пунктов. В населенном пункте знак ставится перед первым светофором после въезда в этот район и перед любым местом, где для регулирования челночного движения использовались светофоры (трехцветные или двухцветные).Причем этот знак используется всякий раз, когда сигнализатор только подвешен над дорогой.

2.2.32. Другая опасность

Знак А-30 «Другая опасность» (рис. 2.2.32.1) используется для предупреждения о приближении к опасным местам, кроме тех, которые предупреждаются знаками от А-1 до А-29 и от А-31 до А-34.

Рис. 2.2.32.1. Знак А-30

Знак А-30 применяется совместно с табло, указывающим посредством условного обозначения или (и) надписи вид опасности, о которой предупреждает знак.Наиболее часто используемые информационные табло описаны в этом разделе и показаны на рисунках с 2.2.32.2 по 2.2.32.18.
Символы и надписи, отличные от показанных на этих рисунках, должны быть одинаково разборчивы и понятны; При этом надписи должны быть краткими и однозначными, например «прорывы» - для предупреждения о плохом состоянии дороги весной, «пешеходы» - для предупреждения об интенсивном пешеходном движении на дороге; Точно так же перед местами, особенно посещаемыми слепыми или глухими, можно использовать знак с надписью
«слепой» или «глухой».Использование знака А-30 без табличек, указывающих на вид опасности, допускается исключительно в чрезвычайных ситуациях, при которых знак должен быть размещен немедленно, например, в случае затопления дороги или значительного испарения из-за перерыва в подаче воды или теплосети в той мере, в какой может иметь место движение транспорта. Если в соответствии с положениями пункта 2.1.2 должны применяться таблички Т-1 или Т-2, они размещаются под табличками с указанием вида опасности. С другой стороны, при обозначении конца участка дороги, где имеется опасность, под повторяющимся знаком А-30
ставится только знак со словом «Конец» (Т-3).
Со знаком А-30 чаще всего используются следующие таблички:
1) пересечение дороги Т-10 с железнодорожным тупиком или путями аналогичного характера; в таком отмеченном месте движение в пути останавливается работником железной дороги на время прохождения (качения) поезда;
2) паромная переправа Т-11;
3) Т-12 продольная ступенька;
4) Колеи Т-13;
5) Т-14 место частых аварий указанного на знаке характера;
6) Т-15 место частых аварий по скользкому дорожному покрытию из-за осадков;
7) место выезда Т-16 для льготной техники, указанное на табличке;
8) Т-17 госграница;
9) Т-18 неожиданное изменение направления движения с курсом, указанным на табличке.

Рис. 2.2.32.2. Табличка Т-10

Табличка Т-10 (рис. 2.2.32.2) ставится перед такими местами пересечения дороги с железнодорожным тупиком или маневровым путем или железнодорожным полотном, используемым эпизодически, например, в туристических целях, где движение по дорога проезжает (катится) поезд останавливает железнодорожник. В случаях, указанных в п. 2.2.11, под плиту Т-10 допускается подкладывать плиту Т-7.

Рис. 2.2.32.3. Плита Т-11

Плита Т-11 (рис.2.2.32.3) размещается перед входом на паром. Непосредственно перед входом в паром следует поставить знак Б-32д, возможно дополненный светофором с красным сигналом.

Рис. 2.2.32.4. Плита Т-12

Плита Т-12 (рис. 2.2.32.4) укладывается перед началом продольного уступа дорожной одежды, образующейся в результате периодически прерываемых дорожных работ или во время таких работ.

Рис. 2.2.32.5. Плита Т-13

Плита Т-13 (рис.2.2.32.5) размещается под знаком А-11 перед началом участка дороги, на котором имеются колеи.

Рис. 2.2.32.6. Табличка Т-14

Табличка Т-14 и ее пять вариантов применяются перед особо опасными местами, определяемыми на основании анализа безопасности дорожного движения. Анализ следует проводить при наличии в течение года не менее четырех аварий определенного вида с человеческими жертвами на участке дороги 1 км вне населенных пунктов и 0,5 км в населенных пунктах или не менее двух аварий на железнодорожный переезд.Знак А-30 с табличкой, указывающей вид происшедшего ДТП, ставится при невозможности оперативного улучшения существующих условий безопасности движения. Эти таблички следующие:
- табличка Т-14 (рис. 2.2.32.6), которая ставится перед местом частого наезда на пешеходов,

Рис. 2.2.32.7. Табличка Т-14а

- табличка Т-14а (рис. 2.2.32.7), которая размещается перед местом частых столкновений с впереди идущими автомобилями,

Рис.2.2.32.8. Табличка Т-14б

- табличка Т-14б (рис. 2.2.32.8), которая размещается перед местом частых столкновений лобовых машин,

Рис. 2.2.32.9. Табличка Т-14с

- табличка Т-14с (рис. 2.2.32.9), которая ставится перед местом частых столкновений с трамваями,

Рис. 2.2.32.10. Табличка Т-14д

- табличка Т-14д (рис. 2.2.32.10), которая проставляется перед железнодорожным переездом, где условия создают особую опасность аварий.

Рис. 2.2.32.11. Табличка Т-15

Табличка Т-15 (рис. 2.2.32.11) устанавливается перед местом частых аварий или столкновений, вызванных скользким покрытием дороги во время или после дождя или мороси. Табличка Т-16 и ее вариант используются перед местами частого выезда на дорогу автомобилей экстренных служб, например, на выездах из пожарных гаражей. Знак А-30 с табличкой Т-16 следует использовать всегда, если во время выезда машин экстренных служб включаются специальные светофоры, закрывающие движение на дороге.В вышеуказанных местах размещается:

Рис. 2.2.32.12. Табличка Т-16

- табличка Т-16 (рис. 2.2.32.12), при наличии на дороге машин пожарной охраны,

Рис. 2.2.32.13. Табличка Т-16а

- табличка Т-16а (рис. 2.2.32.13), если на дорогу выезжают машины скорой помощи. Плиты Т-16 и Т-16а используются независимо, непосредственно перед точкой выхода.

Рис. 2.2.32.14. Табличка Т-17

Табличка Т-17 (рис. 2.2.32.14) применяется независимо от того, открыто ли движение через границу, поэтому используется знак Ф-1, или закрыто, т.е. используется знак Ф-2.Расстояние между знаком А-30 и знаком Т-17 следует устанавливать по отношению к знаку Б-32, если пересечение границы разрешено, и к знаку Ф-2 - если оно запрещено.

Рис. 2.2.32.15. Табличка Т-18

Табличка Т-18 (рис. 2.2.32.15) и ее варианты (рис. 2.2.32.16, 2.2.32.17 и 2.2.32.18) должны применяться перед теми местами, где происходит неожиданное изменение курс дороги для водителя, или направление движения. Табличка Т-18 показывает изменение курса дороги или направления движения сначала влево, а затем вправо.Для обозначения другого курса дороги или направления движения применяется следующее:

Рис. 2.2.32.16. Табличка Т-18а

- табличка Т-18а (рис. 2.2.32.16), при изменении хода дороги или направления сначала вправо, а затем влево,

Рис. 2.2.32.17. Табличка Т-18б

- табличка Т-18б (рис. 2.2.32.17), при изменении хода дороги или направления налево,

Рис. 2.2.32.18. Плита Т-18с

- плита Т-18с (рис. 2.2.32.18), когда происходит изменение курса дороги или направления вправо. Пример использования плиты Т-18с показан на рисунке 2.2.21.2. Знак Т-18 и его варианты не используются на дорогах с односторонним движением, где размещаются соответствующие варианты знака Ф-21.
В случае проведения изысканий на участке дороги общего пользования, указанных в ст. 140с пункт. 2 пункта 3 Закона о дорожных знаках и сигналах и устройствах обеспечения безопасности дорожного движения знак А-30 применяется с табличкой с надписью соответствующего содержания, в частности: «горизонтальная экспериментальная (испытательная) разметка».
Если длина участка дороги, пройденного испытанием, превышает 500 м, то с этой разметкой используется табличка Т-2, а в конце этого участка дороги ставится знак А-30 с табличкой Т-3. . Допускается размещение дополнительных информационных табло с указанием места и объема исследования.

2.2.33. Опасная обочина
Рис. 2.2.33.1. Знак А-31

Знак А-31 «Опасная обочина» (рис. 2.2.33.1) устанавливается перед участками дорог с узкой, мягкой, слишком высокой или опущенной обочиной.Знак A-31 также используется для предупреждения об сужении или окончании обочины дороги до обочины земли.
Для обозначения окончания битумной обочины, ведущей к тротуару, используются плиты У-9, обозначающие границу горизонтальной колеи дороги. Знак А-31 с перевернутым символом предупреждает об опасной обочине с левой стороны дороги.

2.2.34. Дорожный мороз
Рис. 2.2.34.1. Знак А-32

Знак А-32 «Обледенение дороги» (рис.2.2.34.1) применяется только в зимнее время, перед мостами и путепроводами, где дорожный иней или гололедица появляются в периоды, когда они еще не возникают на других участках дорог, например, на мостах со стальным настилом, а также вблизи рек и водохранилищ, где часто происходит местное обледенение дорог. Знак А-32, используемый в качестве светящегося, указывает на фактическое состояние изморози или обледенения дороги на основании измерений от приборов, расположенных вдоль дороги или на поверхности.

2.2.35. Пробка 9000 8 Рис. 2.2.35.1. Знак А-33

Знак А-33 «пробка» (рис. 2.2.35.1) применяется перед участками дорог, где движение часто затруднено из-за интенсивности движения, а остановившиеся транспортные средства могут быть не замечены вовремя встречными водителями движение. Знак А-33 ставится, когда участок дороги до перекрестка со светофором
невидим из-за вертикального или горизонтального поворота. Знак А-33, используемый в качестве светового знака, предупреждает о транспортных средствах, стоящих на дороге на расстоянии до 300 м.

2.2.36. ДТП 9000 8 Рис. 2.2.36.1. Знак А-34

Знак А-34 «ДТП» (рис. 2.2.36.1) применяется для предупреждения о месте дорожно-транспортного происшествия, в котором по вине лиц, оказывающих помощь или устраняющих последствия ДТП, и возможность блокировки движения, водитель обязан соблюдать
с особой тщательностью. Знак устанавливается службами охраны места происшествия.
Знак А-34 в качестве светового знака применяется на участках дорог, находящихся под мониторингом, где есть возможность включения знака службами мониторинга дорожного движения.

.

Смотрите также