Невеста литвина михаила


Михаил Литвин – биография, фото, личная жизнь, девушка, рост и вес 2023

Биография Михаила Литвина

Михаил Литвин – популярный блогер и пранкер. Прославился благодаря интернет-проектам с экстремальными сценариями и неординарными ситуациями.

Детство

Михаил родился 30 ноября 1999 года в Южно-Сахалинске. По знаку зодиака он – Стрелец. О периоде детства блогера известно не так много. Он с юных лет занимался спортом, посещал различные секции. Однако Михаилу не нравилось посвящать время учебе в школе, и он посещал уроки без особого энтузиазма. При этом родители с пониманием относились к ребенку и не ругали за плохие оценки. Несмотря на то, что парень не добился каких-либо достижений за время школьной учебы, он, обладая средним образованием, смог реализовать свои мечты и зарабатывать неплохие деньги.

Михаил Литвин родился на Сахалине

Популярность в социальных сетях

В ноябре 2016-го года Литвин создал собственный канал на YouTube. Семнадцатилетний юноша начал заполнять его различными видеороликами, сюжетом которых являлись хулиганские выходки и розыгрыши с участием посторонних людей. Количество его подписчиков на ресурсе стремительно росло с каждым днём.

Среди них есть люди абсолютно разных возрастных групп – от школьников до людей зрелого возраста. В это же время Михаил Литвин зарегистрировал свой блог в Instagram, и эта страница тоже стремительно набирает множество подписчиков.

Ролик на канале Михаила Литвина

Литвин создал больше четырех сотен видео, каждое из которых имеет не менее полутора миллионов просмотров. Молодой пранкер отличается особой работоспособностью и креативностью.

Реакция общественности на деятельность Литвина

Каждое видео от этого блогера проверяет реакции людей на различные обстоятельства. Учитывая то, что окружающие люди, невольно ставшие участниками действия, не всегда адекватно реагируют на происходящее, пранкер нередко попадает в неприятные ситуации.

Пранкер Михаил Литвин

Одним из нашумевших скандалов, который был сразу освещён в прессе и новостях разных телеканалов, было задержание Литвина полицейскими. На парковке одного из бизнес-центров Кутузовского проспекта охранник обратился к Михаилу с просьбой открыть багажник автомобиля и показать содержимое. Причиной вызова полицейских стала оказавшаяся внутри багажника девушка. На ее одежде и лице были следы крови. Не объяснив охраннику, что девушка является не жертвой, а всего лишь добровольной участницей розыгрыша, парень сел в машину и скрылся.

Один из пранков Литвина над полицейскими

После задержания полицейскими он два дня провёл в участке. Известно, что суд до сих пор не принял решения по поводу случившегося. Кроме этого, пранкеру уже приходилось сталкиваться с ситуациями с драками и разбитыми машинами. Несмотря на обилие нецензурной лексики, такие видео пользуются особой популярностью. Благодаря его смелости и дерзости, некоторые приравнивают Михаила к «народному герою». Поэтому подобные неприятности парня не останавливают, а даже в каком-то смысле привлекают и мотивируют на создание новых видеоматериалов.

Один из самых популярных роликов Михаила Литвина

Михаил постоянно трудится над созданием новых розыгрышей. Действия юноши не всегда находят одобрение среди аудитории. Некоторые пишут восторженные комментарии, однако есть пользователи, осуждающих парня и считающие его поступки недопустимыми. Это только увеличивает рейтинг канала и популярность самого блогера. В Инстаграмме блогера большинство публикаций – это различные видео.

Михаил Литвин в Москве

Личная жизнь Михаила Литвина

Михаил Литвин на сегодняшний день является в статусе холостяка. Хотя он не любит распространяться о своей личной жизни, журналистам и подписчикам блогера иногда удаётся узнать некоторые подробности из его жизни. Как стало известно, у Литвина есть избранница. Его профиль на странице ВКонтакте говорит о том, что у него есть девушка. Поклонникам удалось выяснить имя счастливицы – Алина Брагина. На сегодняшний день Михаил один проживает в Москве, куда переехал по окончании средней школы в родном Южно-Сахалинске. Как и в детстве, Михаил Литвин любит уделять время спортивным занятиям. Он с удовольствием в свободное время посещает спортзал. Блогер находится в отличной физической форме, что подтверждают многочисленные фотографии автора розыгрышей, где он демонстрирует накачанный пресс.

Михаил Литвин сейчас

Михаил Литвин продолжает развивать свой канал на Youtube, количество подписчиков на котором почти достигло 6 миллионов. На нем уже появилось несколько рубрик. Одной из них остается «Пранк» – Литвин по-прежнему совершает неоднозначные поступки на камеру, вызывая бурную реакцию общественности. В 2020 году он ворвал вещи из отеля, разбивал машину таксиста, дрался с охранниками и устраивал другие провокации.

Интервью с Михаилом Литвиным

Также в своем видеоблоге Литвин ведет рубрику «Заруба», где соревнуется с подписчиками в необычных делах – боулинге с огромными шарами, баскетболе с 15 этажа, езде с прицепом и других. О своей жизни Михаил рассказывает в рубрике «Влог». Также в 2020 году он посетил Agentshow шоу Насти Ивлеевой.

В октябре 2020 года Михаил Литвин создал крупный инфоповод – молодой человек сжег свой «Мерседес» за 13 миллионов и опубликовал видео в блоге. На данный момент оно набрало более 20 миллионов просмотров на видеоплатформе.

Михаил Литвин сжигает «Мерседес»

В Instagram за Литвиным следят более 12 миллионов подписчиков – их он радует короткими видео, конкурсами и новостями из своей жизни.

Блогер Михаил Литвин сообщил о расставании с Юлией Бичан после того, как он сделал ей предложение

Skip to content

No comments Новости

Posted by alena

В 2021 году Михаил Литвин совершил одновременно романтичный и ответственный шаг. Он сделал предложение руки и сердца своей возлюбленной Юлии Бичан. Все происходило по «стандартному» сценарию: парень встал на одно колена, достал красивую коробочку, открыл ее, достал кольцо и протянул избраннице со словами: «Выйдешь за меня?» Вот только место, где состоялась церемония, было необычным – футбольное поле. Предложение популярный блогер делал во время матча столичного ФК «Сахалинец». Невеста ответила согласием.

Многочисленные поклонники Михаила были очень рады за него. Правда, свадьба так и не состоялась. Многие думали, что пара очень тщательно готовится к предстоящему событию. Но правда оказалась горькой – Литвин и Бичан больше не вместе. Но почему же так произошло? Неужели ребята поняли, что их чувства угасли? Или у кого-то из них появилась новая любовь? Анастасии Ивлеевой удалось взять интервью у блогера и расспросить обо всем. Михаил объяснил причину расставания с Юлией.

Он заявил следующее: «Конечно, это грустно. Я решился сделать предложение, понимая, что с этой девушкой навсегда. Но после этого события началось что-то странное и непонятное. В настоящее время бывшая ведет себя так, словно я был ужаснейшим человеком в ее жизни. Мне от этого смешно. Меня это никак не цепляет. А вот другого человека цепляет. Не стану раскрывать всех подробностей, говорить о неприятном. Для чего мне ее шкварить сейчас? Мы с ней слишком разные. И это факт».

По мнению 22-летнего пранкера Бичан нужен другой мужчина. Литвин добавил: «Я вижу рядом с ней взрослого дядьку, не имеющего собственного мнения. Он будет ходить перед ней на цыпочках».

Блогер считает, что Юлия резко поменялась, и не в лучшую сторону. Ему не понравилось, что невеста совершила то, от чего он ее пытался отговаривать. Речь идет о рекламировании какой-то лотерее, которую собиралась запускать ее сестра. Нет, назвать это разводом нельзя. Но ничего серьезного там тоже нет. Михаил говорил избраннице: «Не надо тебе это рекламировать». Но затем она разместила у себя в соцсетях рекламный пост. Литвин сразу же отправил ей смс со словами: «Ты серьезно?» Девушка ответила: «А что здесь такого?» С тех самых пор они больше не виделись и не общались. Просто исчезли из жизни друг друга.

А вам нравится деятельность блогера Михаила Литвина?

Search for:
  • Мини-кактусы — почему они так популярны
  • Фото окружающей обстановки «собачьими глазами» удивило ученых
  • Тест: идеальный подарок для мамы
  • Стало известно, сколько зарабатывает Юлия Барановская, не появляясь на экране
  • Тест: Чего не хватает в Вашем образе?

Цифровой архив Detroit Jewish News - 27 января 1967 г. Узнайте больше об этом.

18 — пятница, 27 января 1967 г.

ДЕТРОЙТСКИЙ ЕВРЕЙ. НОВОСТИ

Чикагская иешива привлекает детей из Детройта

Студенты из Детройта хорошо представлены в Еврейском теологическом колледже
в Чикаго, о чем свидетельствует эта фотография. Студенты колледжа
(сидят), в том числе (слева направо) Дэвид Литке, Шелдон Рот-
slaysky, Исраэль Преро, Джейкоб Бакст, Джейкоб Тьюэл, Сэнфорд Гудман
и Дэвид Сельмар. Рядом с раввином Луи Лерфилдом, председателем отдела по связям с преподавателями
, стоят старшеклассники Майкл Гринфилд,
Стюарт Цвик, Брюс Литвин, Марк Гринфилд, Виктор Вроцлайски,
Сэм Платт, Мюррей Платт, Стэнли Гордон, Барри Ульрих, Джо Вайс,
Исаак. Селмар, Митчелл Херцег и Мартин Домби. Раввин Лерфилд
присутствовал на организационном собрании Друзей
Еврейского богословия в Детройте. Колледж, состоящий из родителей
учеников и друзей ешивы. Группа планирует набрать еще
друзей_ и сторонников школы.

Д-р Бентвич Уверенный Израиль, арабы
Имеют хорошие шансы на скорейшее согласие Понедельник
ночь, что израильтяне и арабы могут
и соберутся для мира и
что долго - надеялись на взаимное
сотрудничество между ними
материализуется.
Профессор Бентвич, ныне почетный член:
tus член факультета
Еврейского университета в Иерусалиме,
выступал под эгидой Фасги
Ложи Бнай Брита в Трудовом
Сионистском институте.
Излагая историю арабо-
еврейских отношений, высокий гость
рассказал о многочисленных арабо-еврейских
событиях, восходящих к
Средневековью и продолжавшихся на протяжении
эпохи еврейских поселений в
году.0014 Patine на текущую ситуацию-
в Израиле.
В то время как он указывал на проблемы
, вызвавшие беспорядки, начавшиеся
в 1920 году и продолжавшиеся в 1929 9014 и 1936 годах, д-р Бентвич никогда,
тем не менее, не указывал на большие преимущества
еврейской государственности для израильских арабов. Предоставляемые им экономические возможности,
школьная система, созданная для их
детей, а также свидетельства стремления к миру» в
неизраильских арабских кварталах — все
это он истолковал как указание
на наступление лучших дней для
Ближнего Востока.
По ходу своего обращения. Д-р
Бентвич упомянул выдающихся
евреев, которые трудились за мир
с арабами — среди них д-р Джуда Л.
Магнес, профессор Мартин Бубер, проф.
Хьюго Бергман и д-р Артур
Руппин.
Он подчеркнул важность Еврейского университета
и описал развитие великой
школьной системы в Иерусалиме.

Д-р Дэвидсон Первый
в серии «Бытие»

Доктор Абрахам А. Дэвидсон,
доцент истории искусства в
Оклендском университете, откроет
восьминедельную серию лекций
«Бытие и западная Цивилизация"
20:30 Четверг в Esther
Berman Building, Объединенные еврейские школы
.
Первые две лекции на тему "Бытие и искусство" будут
продемонстрированы доктором Дэвидсоном с
слайдами репродукций великих
произведений искусства. На первой лекции он будет
сконцентрируйтесь на истории создания и изгнания
.
секунд будет посвящен истории
патриархов.
В сериале, спонсируемом
Мидраша, Колледжем еврейских исследований
, также будут представлены раввин Джей
Браверман, обсуждающий «Сотворение
против эволюции», Соломон
Шиммель на тему «Бытие и еврейская история
» и профессор Шлома Маре. -
ноф по "Бытию и археологии".
Для получения регистрационной информации по номеру
позвоните в Мидрашу по телефону 864-1115.
генерал, приглашен ptkblic.,
9,
f,/ •

Herbert Aronsson

.

Изюминкой встречи стала
вступительная речь Леонарда
Н. Саймонса, который принимал у себя доктора и
миссис Бентвич во время их пятидневного визита в Детройт.
Саймонс рассказал о выдающемся положении
семьи Бентвич в мировых еврейских делах, об академической
роли гостя, о его
службе в британском правительстве, о его сионистском прошлом. Он. упомянул 45 книг
, написанный доктором Бентвичем и рассказывающий
о деятельности родителей,
бабушек и дедушек гостя, последние
приехали в Англию в
середине 1700-х годов. Отец доктора Бентвича
был одним из первых сионистов,
, и он был первым президентом и
основателем первой ложи Бнай Брит
в Англии. Доктор Теодор
Герцль был частым гостем в
их доме.
Приветствуя миссис Бентвич, которая
присутствовала на встрече,
Саймонс рассказал о своей социальной службе
работа, ее усилия для профсоюзов
и в Социалистическом движении,
и в качестве председателя городского совета Лондона
. Он упомянул как
вопрос, представляющий необычайный интерес, что
миссис Бентвич была чемпионкой
по теннису
Палестины с 1928
по 1930 год.
Аврам Б. Чарлип, вице-президент
Совета митрополита Бнай-Брит
, отвечающий за образование взрослых.0014 ной программы, председательствовал. Charlip
описал масштабы образовательной программы Bnai
Brith среди
взрослых.
* * *
Выступление на обеденном собрании
в Государственном университете Уэйна, пятница,
Д-р Бентвич рассказал
об истории Еврейского университета и рассказал
о росте школы с момента ее
основания в 1925 году. Он рассказал о развитии отделов иудаики-
, арабистики и археологии
и успехов, достигнутых
медицинскими, стоматологическими и юридическими школами.
Д-р Бентвич говорил с особой
гордостью о расширении
афро-
азиатских услуг через Еврейский
университет, о 500 студентах
университета из этих стран и о связях, которые Израиль таким образом
установил с африканцами и
азиатов.
«Величайшим из всех достижений является то, что иврит стал средством
обмена и предметом
изучения», — сказал профессор Бентвич.
Его встретили на обеде
профессора Университета WSU Джона
М. Дорси, библиотекаря WSU доктора
Флинта Парди, декана Артера Нифа
и Чарльза Файнберга.
В воскресенье д-р Макс Капустин
и WSU Hillel Foundation
были гостями д-ра Бентвича на завтраке
. Более чем 50 студентам рассказали об опыте
доктора Бентвича во время и до
войны в Палестине и о возможностях
Еврейского университета
для студентов.
А'

амулеты

Именованный

Aronsson Printing Co., был
избран директором City National Bank of Detroit, сменив
своего отца Мориса. Аронссон, который
добровольно вышел на пенсию после 16
лет службы в качестве члена правления банка
. -
Выпускник с отличием
в области делового администрирования Института Баб-
сына, Аронссон, 37 лет, стал
президентом многовековой типографии
в
1962 году.0014 обладатель награды
молодых лидеров

еврейской федерации благосостояния
. Он
в настоящее время является
членом совета
JWF
Аронссон
управляющих и
директором четырех его агентств.
Аронссон - директор и бывший
президент клуба Standard City
. Бывший председатель отдела —
человек за младшие достижения и
корпоративный подарок председатель Объединенного фонда негритянских колледжей
, Арон —
САТОВСКИЙ-БРОНЕР: Мистер и Ссон являются попечителями Темпл Бет
Миссис Барни, Бронер из Мюрланд-Эль, директор Франклин-Хиллз,
авеню, объявляет. недавний брак Country Club и попечитель семьи
их дочери Риши Эллен
с Джеймсом Беннеттом Сатовски, сыном
МУЗЫКА! РАЗВЛЕЧЕНИЯ!
мистера и миссис Авраама Сатова-
небо Мбирланд-авеню. - Пара
проживает в Ан-Арборе,
посещая Мичиганский университет-
.
И ЕГО ОРКЕСТР

ЛАЗАРЬ- НАТАН: Мистер -
и миссис Бернард Натан,
20543 Олдхэм, Саутфилд, объявить
о свадьбе их дочери,
Элейн Сандры, с доктором Лоуренсом
- Лазарусом, сыном мистера и миссис Ирвинг-
Лазаря из Цинциннати. Церемония
состоялась в Храме
Израиль. Раввин Роберт М. Сайм и
Кантор Орбах исполняли обязанности. Сестра жениха
, Эйлин Лазар-
нас, служила фрейлиной. Доктор
Мирбн Натан из Лос-Анджелеса,
брат невесты, был лучшим
мужчиной. Пара проживает в
Дувр, Делавэр, где доктор Лазарь
состоит в ВВС:
* * *
SILVERSTEIN-FEIGIN: Лоис Эль-
лен Фейгин, дочь мистера и
миссис И. Лоуренс Фейгин из Сэндса
Пойнт, Л. И., вышла замуж в Дес
Мойн в воскресенье на Гэри П. Сильверштейн,
, сын мистера и миссис Норман
П. Сильверстайн, Рексфорд-авеню,
Саутфилд. Свадьба состоялась
в синагоге Теферет Исраэль
под управлением раввина Ирвинга Вайнгарта
. Пара будет жить в деревне Ва-
Конда, Де-Мойн, штат Айова.

СЭММИ
ВУЛФ

Доктор Гулд в 711арт-1.,
Эллен Блэкман из Лос-Анджелеса.

Директор City Bank

Герберт А. Атонссон, президент Ассоциации выпускников Института Бэбсона

.
Мистер и миссис Аронсон — родители
двух мальчиков. Они живут в
Хантингтон Вудс. -
На своем ежегодном собрании
17 января акционеры Городского национального банка
единогласно приняли
резолюцию, восхваляющую старшего
Аронссона за его вклад в
0014 рост и успех банка.

Юрист 19-го века
Хананель Шемье,
французско-еврейский юрист 19-го века и
ученый, считается автором многих концепций
французского коммерческого права.

Ларри Фридман

Orchestra »и развлечения

647-2367

Fine Jewelry
Подарки
0

II

BAR M Itzvah и
Свадебная фотография

_


offee-

_


offee-

_


offee-

_


offee-

_


offee-

_


offee-

_


. 0014 Профессиональный цвет исключительно
"Бесплатная иллюстрированная брошюра-
Доступен

Dial

: 338,9079

U

A
A

9

, если нет ответа DI 1-6847

,

, если нет ответа. -eate,I 1 4 1

a
a

14 -KARAT
GOLD
JEWELRY

Priced Right

-

it
*
a

By Morris Watnick

ig

283 ГАМИЛЬТОН
БИРМИНГЕМ

U

Юсф Э. из Демери-644-7626
III Открыто Чт. и пт. до 9 вечера I.

В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ

N■ 1•04•11111•0 ■ 11.011M14.1 ■4■■■ ChMINH Y■0 1■ 11111.CIOIMIN.MWD■SPINEI•0411/1

•■ 1.0.i0 .11=1.41111101.04MH

Мах позолота и Мисс Оркестр

Линкольн 5-8614

• ■ =11,1 ■ 4111/Mill ■ CM•0 ■ 414•11.11. ■ 011=11.11 ■ 11.1

041

1111. 0.1МИХНИН.0•111.111•0,

Для ваших бриллиантов и ювелирных изделий

"Покупайте с уверенностью"

МИСС ЭЛЛЕН БЛЭКМАН
Мистер и миссис Сол Блэкман из
Лос-Анджелеса объявляют о помолвке своей дочери Эллен с
доктором Мюрреем Дж. Гулдом, сыном мистера
и миссис Граф Гулд из Санта-Розы,
авеню,
Мисс Блэкман, дипломированная медсестра
, училась в колледже
штата Лос-Анджелес. Ее жених - выпускник
Медицинской школы
Мичиганского университета.
В июне запланирована свадьба. •

Норман Аллан Ко

Диомонтологи

Геммологи

DI 1.1330

17540 ВАЙОМИНГ

ОТКРЫТО ЧЕТВЕРГ, ПТ, ДО 21:00.

-************_*4,************************************ ***,
. ПОЛУЧИТЕ ЛУЧШЕЕ. . . ПЛАТИ МЕНЬШЕ!

* * *

Подоходный налог: * * *
Кто должен подавать документы * * * *
Все лица моложе 65 лет, * 294

Хорошо, Вкусно

ЖИВОЙ КАРП

4(
4(
4(
4(
4(
4(
4(
4(

Lb.)
фунтов стерлингов
штатов США и имеет валовой доход
фунтов стерлингов
600 долларов США или более в течение года должен
подать федеральную налоговую декларацию
Qt n9 c
Если вам исполнилось 65 лет или старше на
последний день
фунтов в качестве
оборота не требуется, если только валовой доход не требуется. 0014 Автомобиль. Все
стоили 1200 долларов или больше. Если ваш доход
ниже приведенных выше показателей,
AlI Popular Brands
вам следует подать декларацию, чтобы получить
Qt. $109
любое возмещение подоходного налога
Jar 111
, удержанного из заработной платы.
На несовершеннолетних детей
распространяются те же требования к подаче документов, что и на всех
других налогоплательщиков. Лицо моложе
21 года должно подать налоговую декларацию о доходах по форме
F или
, если его валовой доход за год составил
0014 Выше Скидки Годен с 27 января по 2 февраля
600 долларов или больше.
Предприниматели, фермеры и
другие лица, работающие не по найму, должны
ПТИЦЕВОДСТВО
подавать декларацию, если чистый доход от самозанятости
составлял 400 долларов или
13400 W. 7 MILE RD., Cor. Сноуден
больше.
Если вы сомневаетесь в требованиях к подаче документов,
DI 1-4525
AMPLE PARKING
БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА
, позвоните в местное отделение налоговой службы
. р вит*************************************************** или

ЛУЧШИЕ 15 КОШЕРНЫХ ХОТ-ДОгов
KRAFT'S MIRACLE WHIP
БЕЛЫЙ. ЗВЕЗДНЫЙ ТВОРОГ

c

БЕЛАЯ РЫБА И ЩУКА ЖЕФИЛЬТЕ ФИШ

LIPSCHULTZ КОШЕРНЫЙ ВИНОГРАДНЫЙ ЖУК . . .
INDIAN RIVER SEEDLESS GRAPEFRUIT 6

* *

*
* *
*

*

REISMAN'S

49c

MARKET

Review of The Selected Works of Yussef El Guindi edited by Michael Malek Najjar

By Areeg Ибрагим

Во многих культурах есть поговорка, что когда идет дождь, он льет, но мы тоже не можем насытиться хорошими вещами. Я имею в виду новую книгу арабо-американских пьес. Публикация антологии пьес Эль-Гинди Майкла Малека Наджара (изданная драматическим издательством Метуэна – Bloomsbury Books) является таким примером, когда речь идет о книгах об арабском театре. Интерес Майкла Малека Наджара к арабо-американской драме возник еще до этой антологии, когда он написал критическое исследование под названием « Арабско-американская драма, кино и перформанс 9». 0534 (опубликовано Mcfarland). От того же издателя у Наджара также есть Шесть пьес об израильско-палестинском конфликте   и Четыре арабо-американские пьесы: произведения Лейлы Бак, Джамиля Хури, Юсефа Эль Гуинди и Ламиса Исака и Джейкоба Кадера . Наджар, который также участвовал в постановке многих спектаклей с театральными труппами Silk Road Rising и Golden Thread Productions, таким образом, является борцом за повышение популярности арабской драмы и, в частности, арабо-американского театра.

Ничто так не выражает характер этой новой антологии под названием Избранные произведения Юсефа Эль Гинди , как обложка, выполненная в форме Леди Свободы, созданная арабской каллиграфией. Это символизирует смешение арабской и американской идентичностей как неизбежную характеристику при работе с арабо-американским театром. Антология начинается с трех комментариев, каждый из которых представляет определенный аспект жизни Юсефа Эль Гуинди. Тем не менее, хотя эти три пьесы и увлекательны, они кажутся перегруженным вступительным материалом перед тем, как перейти к пьесам Эль Гуинди. Сначала предисловие Торанге Егиазарян, художественного руководителя Golden Thread Productions, Сан-Франциско. Затем следует предисловие Джамиля Хури, художественного руководителя Silk Road Rising. Кроме того, есть вступление Майкла Малека Наджара, за которым следуют пять пьес Эль Гуинди: Задняя часть горла ; Наши враги: живые сцены любви и боя ; Языковые кабинеты ; Паломники Муса и Шери в Новом Свете ; и Тройничок . Книга заканчивается эссе Эль Гинди «Розенкранц и Гильденстерн встречают Абдаллу и Ахмеда: размышления об арабах и мусульманах в американском театре». Удивляешься, зачем тут предисловие, предисловие и введение, но опять-таки не нарадуешься хорошему. Все три пьесы написаны сильными деятелями арабо-американского театра; их работа, наряду с эссе драматурга, проливает новый свет на творчество Эль Гуинди и дополняет эту питательную трапезу арабо-американского театра.

В кратком предисловии Торанге Егиазарян рассказывает о своем личном опыте двадцатилетней давности с Юссефом Эль-Гинди, когда начинающий драматург искал театральную труппу, интересующуюся ближневосточными голосами в Америке, и нашел дом для многих театральных постановок его пьес в ее компания Золотая нить. Что касается предисловия, Джамиль Хури описывает выражение Эль Гуинди арабо-американского опыта как уникальное и выдающееся. Соответственно, работа Эль Гуинди озвучивает гибридную природу времени и жизни арабов-американцев. «Как и многие «гибридные» американцы двадцать первого века, Юссеф воплощает в себе дух одновременно «отсюда» и «оттуда», принадлежности как к «нам», так и к «ним». Он определяет, кто, что и где , и не придерживается ни устаревших бинарников, ни границ, ни велений плавильного котла» (16). Хури добавляет, что театр Эль Гинди не соответствует бинарным принципам принятия какой-либо стороны, но призван «разрушить самоуспокоенность». И что его «рассказывание историй» — это способ, который помогает нам всем открыть себя.

Согласно биографической хронологии в книге, Юссеф Эль Гинди, египтянин по происхождению, окончивший Американский университет в Каире в восьмидесятых годах, работал драматургом и драматургом в Университете Карнеги-Мелон, Театре Эврика и Университете Дьюка. Во введении Наджара больше рассказывается о жизни и творчестве Эль Гуинди, начиная с лет его становления, когда он стал американским драматургом и гражданином, а затем знакомясь с некоторыми из его основополагающих пьес. Эль Гуинди происходит из артистической семьи, его дед — театральный режиссер Заки Тулаймат, бабушка — журналистка Роуз Эль Юссеф, а дядя — писатель Ихсан Абдель Куддус.

По словам Эль Гуинди, он рисует мусульманских и арабских персонажей, которые бросают вызов стереотипам, не потому, что он действует как «туземный информатор», а потому, что пытается найти свой уникальный голос (29). Наджар описывает Эль Гуинди и персонажей, которых он рисует, как «транснациональных», которые должны существовать одновременно в своих «родных и приемных странах» (32). Такие персонажи живут перед дилеммой: продолжать свою традицию, но при этом их всегда спрашивают об этом и просят отвергнуть ее. Затем Наджар обсуждает, как персонажи Эль Гинди в пяти разных пьесах — Задняя часть горла ; Наши враги: живые сцены любви и боя ; Языковые кабинеты; Паломники Муса и Шери в Новом Свете ; и Тройка — представляют разные способы существования в американском обществе. В основном это выходцы с Ближнего Востока, которые предвзято относятся к событиям 11 сентября.

Back of the Throat (2004) — одноактная пьеса, которая ранее была опубликована в 2006 году издательством Dramatists Play Service Inc. Название относится к арабскому языку, особенно первая буква имени главного героя, которая должна быть произносится из задней части глотки. Спектакль рассказывает о беспокойстве американцев арабского происхождения из-за подозрений, с которыми они столкнулись после 9 лет./11. Дом невинного главного героя Халеда посещают два правительственных агента: Бартлетт и Карл. Позже мы узнаем, что на него сообщил кто-то, кто должен свести счеты: его бывшая девушка Бет. Халед прямо говорит агентам, что он нерелигиозен, после того, как они роются в его вещах и расспрашивают его об арабской каллиграфии и Коране. Халед даже не говорит по-арабски, но агенты все же пытаются произнести несколько слов по-арабски, чтобы проверить его. Они начинают вмешиваться в его жизнь и давать ему советы, как не перебарщивать с порножурналами. Когда они начинают делать поспешные выводы из-за книг, которые он читает, или предметов, которые у него есть, Халед объясняет: «Я уверен, что вы могли бы прийти к любым выводам на основании того, что есть у меня. Как и в чьем-то доме. Приходить к куче ложных выводов по тому, что у кого-то есть» (77). Пьеса заканчивается неопределенно, и мы не можем не испытывать чувство угрозы, похожее на то, что было в «9» Пинтера.0533 День рождения , или вспомним охоту на ведьм и маккартизм; людей судили, а людей, набравших баллы, поощряли выступать в качестве информаторов.

Наши враги: живые сцены любви и битвы (2008 г.), который состоит из двух действий (в одном из которых 6 сцен, а в другом 4), ранее был опубликован Метуэном в Избранных пьесах Юсефа Эль-Гинди . Пьесы, Великобритания в 2019 году . В пьесе есть три главных героя арабского происхождения: Нур, Гамаль и Мохсен, начинающий писатель, у которого Эрл берет интервью в начале пьесы, и в интервью он должен подняться до того, что они ожидают услышать. Эрл пытается показать образы арабской весны и революции, чтобы рассчитывать на такую ​​популярность в интервью с Мохсеном. Гримером оказывается Гамаль, который считает, что книга Мохсена укрепляет негативные стереотипы об арабах. С другой стороны, Нур - начинающий писатель, чью работу проверяет редактор Оливия, пытаясь придать ей форму. Оливию больше интересует то, что представляет Нур, чем ее работа; Оливия говорит: «Мы хотели бы опубликовать вы . И мы могли бы даже издать эту книгу, но не в том виде, в каком она есть сейчас» (193). Оливия пытается перевернуть книгу Нур так, чтобы она была о женщине-иммигрантке (как и сама Нур), а не об американке по имени Мелани. Издатели отвергают книгу Гамаля как слишком злобную. А Мохсен считает врагом гамалевский тип «привратников». Шейх Альфани, мусульманин имам или проповедник, является еще одним типом, которого приглашают на ток-шоу, потому что он укрепляет ожидания. Таким образом, пьеса показывает разнообразие взглядов арабо-мусульманских иммигрантов, даже если на Западе они кажутся однородной группой. В пьесе также затрагивается важный вопрос о том, как американские СМИ предпочитают укреплять только стереотипные представления об иммигрантах.

В языковых комнатах (2010 г.) американские арабо-мусульманские персонажи - Ахмед и Насер - впервые представлены в комнате для допросов. Ахмед пытался быть образцовым гражданином, но, как говорит Насер, «на всех нас оказывается давление» (343). Ахмед, который также является следователем/переводчиком, теперь подвергает сомнению свою «лояльность» и «сочувствие» Насером. Ахмеда допрашивают, потому что он не общается с ними на крупных мероприятиях, таких как Суперкубок, и не принимает душ с другими. Затем его вызывают в кабинет его босса — Кевина — и также допрашивают. Там Ахмед обнаруживает, что Насер, возможно, искажал расшифровку допросов, которые он проводил, особенно субъекта по имени Халед. На самом деле и Нассеру, и Ахмеду разрешено принадлежать только потому, что они могут помочь понять культуру или язык предполагаемых террористов. Арабский язык становится оружием, особенно когда им могут пользоваться только эти двое мужчин. Однако Насер утверждает, что защищал Ахмеда, который проявлял симпатию к Халеду. Между тем, есть новости о допросе «доморощенного» подозреваемого, Самира, традиционного человека в « gallebeya » (или длинная традиционная одежда), которому удалось приехать в США благодаря лотерее Green Card, и которого привлекли за связи с персонажем по имени Шейх Аль-Рави. Ахмеду, который оказывается сыном Самира, нужно, чтобы Самир признался, чтобы завоевать своего начальника.

Паломники Муса и Шери в Новом Свете (2011) представляет собой пьесу в двух действиях, опубликованную в 2014 году издательством Dramatists Play Service Inc. Шери, и первая сцена происходит в его квартире, где они обсуждают многие арабские реалии, такие как Хадж ( святое паломничество ) и главы из Корана. Абдаллах, его сосед-суданец, возвращается из хаджа , который он не смог совершить, потому что лодка, перевозившая их, была слишком мала и затонула (497). Из разговора с Тайибом, другом Мусы, мы знаем, что у Мусы есть невеста по имени Гамила, которая случайно заходит в квартиру и находит Шери, которая предполагает, что она сестра Мусы. Герои пьесы схожи в отражении своей природы как в поисках чего-то, так и странников. Пьеса успешно разрушает то, что обычно считается мусульманином, представляя множество типов мусульман, которые могут иметь человеческие недостатки и которые взаимодействуют с типичными американскими персонажами.

Threesome (2015) — двухактная пьеса, опубликованная в 2016 году издательством Broadway Play Publishing. Главные герои Лейла и Рашид пытаются наладить свои отношения, привлекая третью сторону, Дуга. Лейла сопротивляется тому, как Рашид покровительствует ей, с его ожиданиями, что для мужчины приемлемо заниматься сексом втроем, но неприемлемо для женщины. С другой стороны, Дуг также стереотипирует ее как восточную женщину (поскольку это также будет совершенно очевидно позже в экзотической фотосессии, которую он подготовил для нее). Она хочет думать о себе как о женщине, наделенной полномочиями, но она также обнаруживает, что не может справиться с сексом втроем; не может и Рашид. К концу первого акта вся идея рушится, особенно когда они обнаруживают, что Даг будет фотографом, работающим над книгой Лейлы, а не Рашидом. Революция 2001 года является фоном, особенно когда мы знаем, что они отправились в Египет, чтобы поддержать народную революцию. Разговор пары затрагивает не только кожу мужчин и женщин, но и идеи морали и моральной ответственности, а также западные фантазии и стереотипы о том, каким должен быть Восток. Спектакль заканчивается звуками протеста и революции, символикой, объединяющей изнасилование Лейлы в полицейском участке с женщиной в абая в западных руках Дага. Пьеса также, кажется, указывает на то, что революция 2011 года была революцией не только в отношении режима, но и в отношении образа мышления или «установки ума», как ранее указывала Лейла (670). Это пьеса, которая начинается легко и с юмором, затем нарушает многие условности о наготе на сцене и сексуальных табу для мусульман, превращаясь в дерзкую феминистскую пьесу, защищающую арабских женщин от восточного патернализма и западного воображения.

Эль Гуинди «Розенкранц и Гильденстерн встречают Абдаллу и Ахмеда: размышления об арабах и мусульманах в американском театре» представляет собой эссе об американском театре в связи с арабо-мусульманскими предрассудками. Эль Гуинди ожидает от театра «критического взгляда» (704), но это бывает редко. Он показывает затруднительное положение арабо-мусульманского театра, который всегда будет считаться «политическим» (712). Пьесы других меньшинств постепенно избавились от своих политических обозначений, но этого «распаковывания» для арабо-американского театра, по словам Эль Гуинди (713), еще не произошло. Резонируя с названием эссе, Эль Гинди констатирует: «В этом контрасте с англо-западной фигурой арабы и мусульмане, наиболее заметные в этих драмах, подобны Розенкранцу и Гильденстерну западному Гамлету: обремененные повесткой дня, политизированные, несимпатичные, даже зловещие и развернутые таким образом, что они не могут контролировать» (717-8).

Эта антология стала сборником мыслей Эль Гинди. Несмотря на то, что многие из его пьес ранее публиковались в других местах, Наджару удалось собрать их воедино и дополнить вдумчивыми комментариями и сведениями о писателе. Театр Эль-Гинди показал, что изображает разные случаи существования американских персонажей арабского происхождения. В одном интервью Эль Гуинди предполагает, что представление опыта иммигрантов создает «типично американские» пьесы (51). Я согласен, потому что в его пьесах представлены персонажи из арабской и мусульманской культур, но пьесы предназначены для американской или смешанной аудитории и о ней; они написаны на английском, а не на арабском языке, и представляют собой опыт иммигранта в Америке. Пьесы нельзя считать арабскими пьесами, хотя они включают в себя некоторые арабские слова, культуру и персонажей с прошлым, связанным с арабским миром. Пьесы не являются ни исключительно арабскими, ни чисто американскими. Вместо этого эти пьесы представляют существование меньшинств и иммигрантов или американцев арабского происхождения, отстаивающих свои права на то, чтобы также принадлежать Америке, как это было в ранних афроамериканских пьесах. Таким образом, антология напоминает нам о том, что США изначально состояли из иммигрантов и что эти меньшинства, несомненно, являются неотъемлемой частью американского общества. Они такие же американцы, как и все остальные.


Арег Ибрагим — профессор английского языка на факультете искусств Хелуанского университета в Каире и декан последипломного образования и исследований в Университете Эффат, Саудовская Аравия. Она широко публиковалась на арабском и английском языках в области арабской и международной драматургии и является автором романа и ряда сборников рассказов. Она является соредактором тома Routledge, Переписывая Рассказы в египетском театре , с профессором Сиркку Аалтоненом. Она также перевела ряд книг театра Пэлгрейв Макмиллан для Национального центра переводов и представила доклады на многих национальных и международных конференциях.


Арабские стадии
Том 12 (осень 2020 г.)
© 2020, Мартин Э. Сегал Театральный центр Publications

Основатели: Marvin Carlson и Frank Hentschker

Эдтор-в-чьи-в-чьи: Марвин Марвин и Фрэнк Хеншкер

.

Редакционный и консультативный совет: Фавзия Афзал-Хан, Дина Амин, Халид Амин, Далия Басиуни, Кэтрин Донован, Масуд Хамдан, Самех Ханна, Рольф К. Хемке, Кэтрин Хеннесси, Арег Ибрагим, Джамиль Хури, Доминика Ластер, Маргарет Литвин, Ребекка Маггор, Сафи Махфуз, Роберт Майерс, Майкл Малек Найяр, Хала Нассар, Джордж Поттер, Хуан Рекондо, Нада Сааб, Асаад Аль-Салех, Торанге Егиазарян, Эдвард Зитер.

Управляющие редакторы: Эстер Нефф и Филип Уайлс

 

Содержание:

Young and Critical Voices of Turkey II: . Беседа с Онуром Караоглу от Эйлема Эйдера
Преломление, против искажения. Последние тенденции в арабской среде ge Даниэла Потенца
«Театр — это наше единственное убежище» Интервью Майкла Малека Наджара с профессором Сахаром Ассафом
Рецензия Арега Ибрагима на Избранные произведения Юссефа Эль-Гинди под редакцией Майкла Малека Наджара
Рецензия Халида Амина на Мароканский театр и l'épreuve du texte étranger   ( Марокканский театр: эксперименты с иностранным текстом ) Омар Фертат.


Learn more