Какие знаки запрещают разворот на перекрестке


Что запрещают и разрешают знаки со стрелками? / 26 мая 2017 — статьи почитать на Колёсах

Для многих водителей Казахстана остаются загадкой некоторые знаки. Особенно те, что похожи друг на друга.

Бывало, становился свидетелем, когда вроде опытный водитель мешкал при подъезде к перекрёстку: можно ли совершить левый поворот? А разворот? Знаков запрещающих вроде не наблюдалось, но неуверенность брала верх, и он ехал к следующему.

Знаки, касающиеся левого поворота и разворота, самые запутанные для большинства водителей. Как же их запомнить? Попробуем такой способ.

Знак 3.18.2 «Поворот налево запрещён»

Легко запомнить: если знак в красном круге, то он запрещающий. Если красная линия перечёркивает направление, тем более понятно — туда нельзя. Но многие не знают, что к развороту он отношения никакого не имеет и запрещает он только левый поворот, и больше ничего.

Запрещает поворот налево
Разрешает разворот

Знак 3.

19 «Разворот запрещён»

Знак, как и в случае выше, тоже очевиден. Но из-за запрета разворота многим кажется, что запрещает он и левый поворот. Это не так. Запомнить: запрещающие знаки вводят определённые ограничения движения, т. е. только в указанных направлениях! Левый поворот этот знак не запрещает.

Запрещает разворот
Разрешает поворот налево

Знак 4.1.1 «Движение прямо»


Знак 4.1.2 «Движение направо»
Знак 4.1.5 «Движение прямо или направо»

Эти знаки в городе встречаются гораздо чаще, чем запрещающие. Может показаться странным, но они построже будут. Запомнить лучше так: куда стрелки в круглом знаке на голубом фоне показывают, туда и едем.

Запрещают поворот налево и разворот
Разрешают движение только прямо, только направо, прямо или направо

Знаки 4.1.3 «Движение налево» и 4.1.4 «Движение прямо и налево»

И ещё раз: куда стрелка в круглом знаке на голубом фоне показывает, туда и едем. При этом если этот знак разрешает поворот налево, то разрешает и разворот.

Разрешают поворот налево и разворот

Знаки 5.8.1 и 5.8.2 «Направления движения по полосам»

Эти знаки мы видим перед перекрёстками обычно сверху. Они говорят водителю, с какой полосы куда разрешено двигаться. Когда знак показывает поворот из крайней левой полосы, то разворот он не запрещает, если, конечно, нет запрещающего разворот знака 3.19.

Запретить левый поворот и разворот может знак такого вида.

5.11.1 «Место для разворота»

Этот знак мы можем встретить в местах, где можно развернуться. Но частенько напротив участка для разворота есть проезд (въезд во двор или на АЗС), и водители этим пользуются — разворот-то можно, а значит, и повернуть тоже. Нет! ПДД в данном случае разрешает только разворот! Легко запомнить: двигаться разрешено только по указанному направлению.

Разрешает разворот
Запрещает поворот налево

Знак 5.

7.1 «Выезд на дорогу с односторонним движением»

Если перед перекрёстком висит такой знак, то пересекаемая улица односторонняя, проехать прямо он не запрещает. Стрелка смотрит вправо, а значит, совершив поворот налево, вы окажетесь на встречке.

А как же тогда быть с разворотом? Можно ли? Конкретно этот знак его не запрещает, если, конечно, рядом или над перекрёстком нет других из описанных выше, которые бы разворот действительно ставили под запрет. Странно, да?

Разрешает движение прямо, поворот направо и разворот
Запрещает поворот налево

Всё на свои места расставляет пункт 7 раздела 8 ПДД РК: поворот (а при развороте приходится руководствоваться этим же пунктом) должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения. Развернувшись на перекрёстке, вы находитесь в зоне пересечения, а значит, нарушения нет.

Знаки 2.6 «Преимущество встречного движения» и 2.

7 «Преимущество перед встречным движением»

Знаки 2.6 и 2.7 не относятся к поворотам или развороту, это знаки приоритета, которые сообщают на узком отрезке пути, кто кому должен уступить. Из-за схожих названий и стрелочек возникает путаница — кто же кому здесь должен уступить? Вдобавок встречаются они редко, можно просто забыть их значение.

Легко запомнить: знак в красном круге обычно сообщает о запрете чего-либо. Так ведь? Если вы видите его, остановитесь, чтобы пропустить встречную машину.

Если голубой, дорога ваша.

Удачи на дорогах!

Знак 6.3.1 - Место для разворота

Какие знаки запрещают поворот налево?

1. ? Только А.
2. ? Только А и Б.
3. ? Только А и В.
4. ? Все.

Ответ

Знак Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств (знак А) устанавливают перед выездом на дорогу, на которой общий поток ТС движется слева направо, а маршрутные ТС по своей полосе — справа налево. По полосе для маршрутных ТС движение других ТС запрещено. Таким образом, повернуть налево на перекрестке, перед которым установлен знак, нельзя.
Знак разворот запрещен (знак Б) запрещает только разворот, поворот налево при этом возможен.
Знак Место для разворота (знак В) указывает на участке многополосной дороги между перекрестками место для разворота. При этом поворот налево в этом месте, например, во двор, запрещен.

Разрешена ли Вам стоянка в указанном месте?

1. ? Да.
2. ? Нет.

Зона действия знака Остановка запрещена распространяется до ближайшего перекрестка. Разрыв в разделительной полосе дороги перекрестком не считается, поэтому, поставив автомобиль на стоянку в указанном месте, вы нарушите требование запрещающего знака.

По какой траектории Вам разрешено продолжить движение?

1. ? Только по А.
2. ? По любой, кроме Б.
3. ? По любой.
4. ? Только по Б или В.

Знак Место для разворота указывает место, где Вы можете развернуться для движения в обратном направлении. Из других возможных направлений запрещается только поворот налево во двор (траектория Б).

Какие знаки указывают протяженность зоны для разворота?

1. ? Только А.
2. ? Только Б.
3. ? Все.

Знак зона разворота (Б) указывает протяженность участка дороги выделенного для разворота. Знаки А (Место для разворота) и (Расстояние до объекта) информируют водителя, что через 50 метров можно будет выполнить разворот.

Управляя автопоездом, имеющим большую длину Вы имеете право выполнить разворот:

1. ? Только по траектории А.
2. ? Только по траектории Б.
3. ? По любой траектории из указанных.

При недостаточной для разворота ширине проезжей части Правила разрешают вне перекрестка выполнение маневра не из крайнего левого положения, а с обочины или от правого края проезжей части ПДД 8.8, т.е. по траектории А.

Разворот


Знаки помогут понять, когда можно развернуться.

Возможно, вы уже проходили развороты на курсах для водителей, но это маневр, который действительно нужно отрабатывать из-за руля, чтобы получить удовольствие. Тем не менее, всегда полезно иметь представление о том, что вам нужно делать. Вот почему мы изложили для вас, что можно и чего нельзя делать. Просто имейте в виду, что некоторые правила разворота зависят от штата.

Что значит развернуться?

Разворот — это поворот вашего автомобиля на 180 градусов на улицу, которая идет в противоположном направлении. Водители делают развороты, чтобы вернуться в том направлении, в котором они приехали.

Когда разрешено делать разворот?

Как правило, разворот разрешен, если:

  • Нет запрещающего знака.
  • Зеленая стрелка левого поворота или зеленый свет.
  • Вы находитесь в крайней левой полосе.
  • Знак "Только разворот".
  • Вы пересекаете двойную желтую линию (но только если это безопасно и законно).
  • Вы находитесь в жилом районе, и в радиусе 200 футов к вам не приближаются никакие транспортные средства.
  • В центральном разделителе есть отверстие на разделенном шоссе, И оно не зарезервировано для автомобилей экстренных служб или правоохранительных органов.

Когда запрещено делать разворот?

Вам НЕ разрешается делать разворот при следующих обстоятельствах:

  • Когда вывешен знак «Разворот запрещен»
  • Когда это может привести к столкновению с другими транспортными средствами
  • Когда вы находитесь на улице с односторонним движением
  • Когда вы не можете видеть на 200 футов в каждом направлении, потому что препятствия блокируют ваш обзор
  • Когда вы находитесь на железнодорожном переезде
  • Когда вы находитесь на разделенной дороге с бордюром, двумя наборами двойных желтых линий или другим разделительным участком между вами и другой стороной
  • Когда вы находитесь перед пожарной частью (вы не можете использовать подъезд к пожарной части, чтобы развернуться)
  • Находясь в деловых районах, вы можете поворачивать только на перекрестках или в проемах для поворота (если нет запрещающего знака)

Как выполнить разворот

Как сделать разворот? Чтобы успешно завершить разворот, вам нужно будет выполнить несколько шагов.

  • Убедитесь, что дорога свободна (приближающиеся транспортные средства должны находиться на расстоянии более 200 футов, а на пешеходном переходе не должно быть пешеходов).
  • Включите левый указатель поворота.
  • Двигайтесь прямо вперед, но держите ногу на тормозе.
  • Держите машину по правой стороне своей полосы, готовясь к повороту налево.
  • Когда вы пройдете разделительную полосу достаточно далеко, поверните рулевое колесо до упора влево. Не забывайте тормозить в начале поворота.
  • Когда вы начнете выходить из поворота, немного ускорьтесь.
  • После завершения поворота вернитесь к нормальной скорости.

Вот и все! Вот и все. Удостоверьтесь, что вы много тренируетесь, желательно в часы с низким трафиком, когда вокруг мало машин. Вы станете экспертом в мгновение ока!

 

DMV Нью-Йорка | Глава 5: пересечения и повороты


Темы:
  • ПРОВЕРКА
  • АВТОМОБИЛЬНЫЕ ТЕРВАНИЯ
  • ПЕРЕДАТЬ ЧАГА
  • BLUE, Зеленый и Амбер Свет
  • Отч Тест

Примечание. Практические тесты доступны только для тех разделов руководства, которые касаются правил дорожного движения (главы с 4 по 11 и дорожные знаки).   

Большинство дорожно-транспортных происшествий происходит на перекрестках, когда водитель поворачивает. Многие из них происходят на больших парковках, открытых для общего пользования, например, в торговых центрах. Чтобы предотвратить аварию такого типа, вы должны понимать правила преимущественного проезда и правильно выполнять повороты.

Право проезда

Дорожные знаки, сигналы и разметка не всегда разрешают дорожные конфликты. Зеленый свет, например, не разрешает конфликт, когда автомобиль поворачивает налево на перекрестке, а приближающийся автомобиль едет через перекресток прямо. Правила преимущественного проезда помогают разрешить эти конфликты. Они говорят вам, кто идет первым, а кто должен ждать в разных условиях.


Вот примеры правил преимущественного проезда:

  • Водитель, приближающийся к перекрестку, должен уступить право преимущественного проезда транспортным средствам, находящимся на перекрестке.

    Пример: Вы приближаетесь к перекрестку. Светофор горит зеленым, и вы хотите проехать прямо. Другой автомобиль уже находится на перекрестке, поворачивая налево. Вы должны позволить этому транспортному средству завершить свой поворот, прежде чем вы въедете на перекресток.

  • Если водители, приближающиеся с противоположных направлений, достигают перекрестка примерно в одно и то же время, водитель, поворачивающий налево, должен уступить дорогу транспорту, который движется прямо или поворачивает направо.

    Пример: Вы хотите повернуть налево на перекрестке впереди. Транспортное средство подъезжает к перекрестку со встречного направления и движется прямо. Прежде чем повернуть, вы должны дождаться, пока проедет приближающийся транспорт. Вы можете выехать на перекресток, чтобы подготовиться к левому повороту, если горит зеленый свет и впереди вас нет других транспортных средств, которые планируют поворачивать налево (см. "Повороты" далее в этой главе). При въезде на перекресток держитесь правее центральной линии. Держите колеса прямо, чтобы не попасть на полосу встречного движения в случае удара сзади. Когда движение транспорта, направляющегося к вам, разрешается или останавливается на красный свет, завершите поворот, когда сможете сделать это безопасно.

    Вы также должны уступить дорогу транспортному средству, направляющемуся к вам, когда вы поворачиваете налево на подъездную дорожку, парковку или другое место, даже если нет никаких знаков или сигналов, регулирующих поворот.

    При любом повороте налево закон требует, чтобы вы уступали дорогу любому транспортному средству, движущемуся к вам, которое достаточно близко, чтобы представлять опасность. Решение о том, когда движение слишком близко, требует опыта и здравого смысла. Если у вас есть какие-либо опасения, подождите, пока движение проедет, прежде чем повернуть налево.

  • На перекрестках, не регулируемых знаками или сигналами, или когда два или более водителей одновременно останавливаются перед знаками СТОП и они находятся под прямым углом, водитель слева должен уступить право проезда водителю справа.

    Пример: Вы остановились у знака остановки и собираетесь проехать перекресток прямо. Водитель на перекрестке остановился у знака «Стоп» справа от вас и тоже собирается ехать прямо. Вы должны уступить дорогу другому водителю.

  • Транспортное средство, въезжающее на проезжую часть с проезжей части, переулка, частной дороги или другого места, не являющегося проезжей частью, должно остановиться и уступить дорогу транспортным средствам на проезжей части и пешеходам.

    Пример: Вы выезжаете с парковки и поворачиваете направо, когда въезжаете на улицу. Автомобиль приближается слева от вас. Вы должны остановиться и подождать, пока транспортное средство проедет, прежде чем выйти на улицу. Если бы вы повернули налево, вам пришлось бы уступать транспортным средствам, которые приближаются с обоих направлений. Если бы пешеход перешел съезд с парковки, вам пришлось бы ждать, пока этот человек перейдет дорогу.

  • Водители должны уступать дорогу пешеходам, которые на законных основаниях пользуются размеченными или неразмеченными пешеходными переходами. Это означает, что вы должны снизить скорость или остановиться, если это необходимо.

    Пример: Вы остановились на красный свет. Пешеход выходит на пешеходный переход, а затем загорается зеленый свет. Вы должны дождаться, пока пешеход перейдет дорогу. Вы также должны уступать дорогу пешеходам на пешеходных переходах слева или справа перед поворотом.

  • Вы не можете въехать на перекресток, если движение с другой стороны затруднено, и вы не можете полностью пересечь перекресток. Подождите, пока движение впереди расчистится, чтобы не заблокировать перекресток.
  • Будьте внимательны к перекресткам или смещенным перекресткам, чтобы не вызвать пробки, заблокировав другую улицу.
  • Водитель, въезжающий на круговую или поворотную полосу, должен уступить дорогу водителям, уже находящимся на круге. (Для получения дополнительной информации о том, как ехать на поворотном круге, см. «Как проехать через перекресток с круговым движением» в главе 8 настоящего руководства. ) скорой помощи, полиции и других уполномоченных аварийно-спасательных транспортных средств, когда они реагируют на чрезвычайные ситуации. Они будут отображать мигающие красные, красные и синие или красные и белые огни и включать сирену или звуковой сигнал. Когда вы слышите или видите, что машина скорой помощи движется к вашему автомобилю с любого направления, немедленно остановитесь, безопасно остановившись у правого края дороги. Подождите, пока не проедет машина скорой помощи, прежде чем продолжить движение. Если вы находитесь на перекрестке, выезжайте с него, прежде чем остановиться.

    Вы должны съехать на обочину и остановиться перед машиной скорой помощи, даже если она движется к вам по встречной полосе дороги с двусторонним движением.

    Если вы слышите звук сирены или гудка поблизости, но не знаете точно, где находится машина скорой помощи, вы можете безопасно съехать к правому краю дороги и остановиться, пока не убедитесь, что она не движется к вам .

    Аварийный автомобиль, который использует свет и сирену или звуковой сигнал, может быть непредсказуемым. Водитель может законно превышать ограничение скорости, проезжать красный свет и знаки STOP или YIELD, двигаться не в ту сторону на улицах с односторонним движением и поворачивать в направлениях, которые обычно не разрешены. Хотя водители автомобилей экстренных служб должны быть осторожны, будьте очень осторожны, когда машина скорой помощи движется к вам.

    Закон о передвижении

    Этот закон требует, чтобы каждый водитель проявлял осторожность, чтобы избежать столкновения с разрешенным аварийным или опасным транспортным средством, которое припарковано, остановлено или стоит на обочине или любом участке шоссе с включенными аварийными огнями или одним или несколькими включены желтые аварийные огни или сочетание одного или нескольких желтых огней и одного или нескольких синих огней. Водители должны снижать скорость на всех дорогах при встрече с такими транспортными средствами, но на бульварах, межштатных автомагистралях и других контролируемых подъездных дорогах с несколькими полосами движения водители также должны двигаться с полосы, прилегающей к аварийному или опасному транспортному средству, если только дорожное движение или другие опасности не мешают этому. безопасно. Водители также обязаны двигаться для транспортных средств с синими и зелеными огнями, которые описаны в следующем разделе. Нарушение этого закона наказывается как нарушение правил перевозки.

     

    Синие, зеленые и желтые огни

    Личные транспортные средства, которыми управляют пожарные-добровольцы, отвечающие на сигналы тревоги, могут светиться синим светом, а автомобили, которыми управляют добровольные машины скорой помощи или члены спасательных отрядов, могут светиться зеленым светом. Желтые огни на транспортных средствах повышенной опасности, таких как снегоочистители и эвакуаторы, или комбинация желтых огней и синих фонарей, проецируемых сзади, на транспортных средствах, предназначенных для буксировки или толкания автомобилей с ограниченными возможностями, предупреждают других водителей о возможных опасностях. Мигающие желтые огни также используются в транспортных средствах доставки почты в сельской местности и школьных автобусах, чтобы предупредить движение об их присутствии. Транспортные средства, которые горят синим, зеленым или желтым светом, не являются разрешенными автомобилями скорой помощи. Их водители должны соблюдать все правила дорожного движения. Хотя вы не обязаны уступать дорогу, вам следует уступить дорогу из вежливости, если вы можете сделать это безопасно.

     

    Повороты

    Всегда сигнализируйте перед поворотом или перестроением. Важно, чтобы другие участники дорожного движения знали о ваших намерениях. Закон требует, чтобы вы сигнализировали о повороте или смене полосы движения с помощью указателей поворота или ручных сигналов на расстоянии не менее 100 футов (30 м) впереди. Хороший совет по безопасности — по возможности подать сигнал о своем намерении повернуть до того, как вы начнете тормозить или выполнять поворот. Ниже показаны правильные сигналы руками.


    Помните об этих других советах, когда будете готовиться к повороту:

    • Сбавьте скорость.
    • Будьте внимательны к движению со всех сторон. Будьте особенно осторожны, чтобы проверить наличие мотоциклов. Большинство аварий с участием мотоциклов и других транспортных средств происходит из-за того, что водитель другого транспортного средства не видит мотоцикл.
    • Держите колеса прямо, пока не начнете поворачивать. Если ваши колеса повернуты и вас ударят сзади, ваш автомобиль может быть выброшен на встречную полосу движения.

    • Помните, что ваши задние колеса будут двигаться внутри траектории передних колес, ближе к бордюру (правый поворот) или к транспортному средству, движущемуся к вам (левый поворот).
    • Следите за пешеходами, велосипедистами и водителями мопедов, особенно при поворотах направо. Их часто трудно увидеть в пробках.
    • Будьте особенно внимательны к людям в инвалидных креслах, людям, толкающим коляски, или тем, кто тянет за собой чемодан на колесиках. Они могут быть ближе к земле и спрятаны за автомобилем.

    На следующих рисунках показано правильное положение вашего автомобиля для поворотов. Эти положения являются из требований в законе, а не просто хороший совет.

    ПОВОРОТ НАПРАВО:

    Готовясь к повороту, двигайтесь вправо как можно дальше. Не делайте широких размашистых поворотов. Если знаки не предписывают вам поступать иначе, поверните на правую полосу дороги, на которую вы въезжаете. См. пример ниже.


    ПОВОРОТ НАЛЕВО С ДОРОГИ С ОДНОСТОРОННИМ ДОРОГОЙ НА ДОРОГУ С ОДНОСТОРОННИМ:

    Перед поворотом перестройтесь в левую полосу. Если дорога, на которую вы въезжаете, имеет две полосы, вы должны повернуть на ее левую полосу. См. пример ниже.

     

    ЛЕВЫЙ ПОВОРОТ С ОДНОСТОРОННЕЙ ДОРОГИ НА ДВУХСТОРОННЮЮ ДОРОГУ:

    Подъезжайте к повороту по левой полосе. Проезжая перекресток, выезжайте на дорогу с двусторонним движением справа от ее центральной линии, но как можно ближе к центральной линии. Будьте внимательны к транспортным средствам, приближающимся с дороги слева. Мотоциклы трудно увидеть, и трудно оценить их скорость и расстояние. См. пример ниже.

     

    ПОВОРОТ НА ЛЕВЫЙ С ДВУХСТОРОННЕЙ ДОРОГИ НА ДВУХСТОРОННЮЮ ДОРОГУ:

    Подъезжайте к повороту с правой половины проезжей части, ближайшей к центру. Старайтесь использовать левую сторону перекрестка, чтобы убедиться, что вы не мешаете движущемуся к вам транспорту, который хочет повернуть налево. Держитесь правее центральной линии дороги, на которую вы въезжаете, но как можно ближе к центральной линии. Будьте внимательны к транспортным средствам, движущимся к вам слева и с полосы, которую вы собираетесь пересечь. Мотоциклы, направляющиеся к вам, трудно увидеть, и трудно оценить их скорость и расстояние до них. Водители часто не видят приближающийся к ним мотоцикл и сбивают его, когда поворачивают на другую сторону полосы движения. См. пример ниже.

     

    ПОВОРОТ НАЛЕВО С ДВУХСТОРОННЕЙ ДОРОГИ НА ДОРОГУ С ОДНОСТОРОННИМ СПОСОБОМ:

    Подъезжайте к повороту с правой половины проезжей части, ближайшей к центру. Поверните, не дойдя до центра перекрестка, и поверните на левую полосу дороги, на которую вы въезжаете. См. пример ниже.

     

    ПОВОРОТ НАЛЕВО С ДВУХСТОРОННЕЙ ДОРОГИ НА ЧЕТЫРЕХПОЛОСНОЕ ШОССЕ:

    Подъезжайте к повороту с правой половины проезжей части, ближайшей к центру. Въезжайте на левую полосу справа от центральной линии. Когда движение позволяет, вы можете выехать из левой полосы. См. пример ниже.

    Разворот

    Разворот — это любой поворот, который вы делаете, чтобы двигаться в противоположном направлении.

    Не пытайтесь развернуться на шоссе без крайней необходимости. Если вам необходимо развернуться, используйте парковку, подъездную дорожку или другое место и, если возможно, выезжайте на проезжую часть по мере движения вперед, а не задним ходом.

    Вы можете совершать разворот только с левой части полосы, ближайшей к осевой линии проезжей части, и никогда с правой полосы. Если знаки не говорят вам об обратном, вы можете сделать разворот, когда получите разрешение на движение по сигналу светофора с зеленой стрелкой налево, при условии, что это разрешено, и вы уступаете дорогу другим транспортным средствам.

    Вы не можете совершать разворот на вершине холма, на повороте или в любом другом месте, где другие водители не могут видеть ваш автомобиль с расстояния 500 футов ( 150 м ) в любом направлении. Развороты также запрещены в деловых районах Нью-Йорка и там, где нет знаков «Разворот НЕТ». Вы никогда не сможете развернуться на скоростной автомагистрали с ограниченным доступом, даже если пути соединяют вашу сторону скоростной автомагистрали с другой стороной. Кроме того, транспортному средству запрещено делать разворот в школьной зоне.

    Если это не запрещено, для разворота на узкой улице с двусторонним движением можно использовать трехточечный поворот. Во время экзамена по вождению вам может потребоваться выполнить трехточечный поворот.


    Чтобы выполнить трехточечный поворот:  

    1. Подайте сигнал правым указателем поворота, затем сверните направо и остановитесь. Подайте сигнал левым указателем поворота, затем внимательно проверьте движение со всех сторон.
    2. Поверните налево, перейдите дорогу и остановитесь лицом к левому бордюру или краю дороги.
    3. Еще раз проверьте трафик. Поверните руль как можно дальше вправо, затем посмотрите назад, когда будете двигаться задним ходом. Остановитесь, не дойдя до правого бордюра или любого препятствия на правом бордюре или краю дороги.
    4. Остановитесь, еще раз проверьте наличие других транспортных средств, затем поверните руль до упора влево и тяните вперед, чтобы завершить поворот, когда это будет безопасно.

     

    Вопросы

    Прежде чем перейти к главе 6, убедитесь, что вы можете ответить на следующие вопросы: